Lincoln Electric RANGER 225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric RANGER 225. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric RANGER 225 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric RANGER 225 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric RANGER 225, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric RANGER 225 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric RANGER 225
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric RANGER 225
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric RANGER 225
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric RANGER 225 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric RANGER 225 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric RANGER 225, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric RANGER 225, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric RANGER 225. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RANGER ® 225 $%' ) $'X("#*! For Machines with Code Number 11597, 11734 " June, 2010 (165DI5@5>4C?>.?E Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtf[...]

  • Página 2

    $'## @?G5B545AE9@=5>D 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ________________________[...]

  • Página 3

    ARC R A Y S can b ur n. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b . Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect your skin and th[...]

  • Página 4

    FOR ELECTRIC ALL Y pow er ed equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electr[...]

  • Página 5

    9F (). 9F %'L*)$#((V')L Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: (NB5DM%?EB(?E4175!XB3 1. Protegez-vous contre la se[...]

  • Página 6

    F F Thank Y ou for selecting a &*!). product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! '514D89C$@5B1D?BC "1>E1<3?=@<5D5<I before attempting to use this equipment. Save this manual an[...]

  • Página 7

    F9 F9 ) !$$#)#)( Page >CD1<<1D9?> ?[...]

  • Página 8

     #() !! )$# '#'Q  )#! (% )$#('#'Q  #%*)($!### ' )$*)%*)OO,!?[...]

  • Página 9

     #() !! )$# '#'Q  ().%'*)$#( "#'$*## Because this portable engine driven welder or genera- tor creates it’s own power, it is not necessary to con- nect it’s frame to an earth ground, unless the machine is co[...]

  • Página 10

    *! Fill the fuel tank with clean, fresh, lead-free gasoline. Observe fuel sight gauge in the base of the machine while filling to prevent overfilling. $! The RANGER® 225 is shipped with the engine crankcase filled with SAE 10W-30 oil. Check the oil level before starting the engine. If it is not up to the full mark on the dip stick, add oi[...]

  • Página 11

     #() !! )$# '#'Q  ,!#$*)%*)!( With the engine off, connect the electrode and work cables to the studs provided. These connections should be checked periodically and tightened if neces- sary. Loose connections will result in overheating of the output [...]

  • Página 12

     #() !! )$# '#'Q  !$ )$#+#)! )$# The welder should be located to provide an unrestrict- ed flow of clean, cool air to the cooling air inlets and to avoid heated air coming out of the welder recirculating back to the cooling air inlet. Also, locate th[...]

  • Página 13

     #() !! )$# '#'Q  +$!)*!+$!)'%)! The 120/240 volt receptacle can supply up to 38 amps of 240 volt power to a two wire circuit, up to 38 amps of 120 volts power from each side of a three wire circuit (up to 76 [...]

  • Página 14

     #() !! )$# '#'Q  TABLE lll ELECTRICAL DEVICE USE WITH THE RANGER® 225. )I@5 ?==?><53DB931<5F935C %?CC92<5?>35B>C Resistive Heaters, toasters, incandescent NONE light bulbs, electric range, hot pan, skillet, coffee maker. Capacitive TV sets[...]

  • Página 15

     #() !! )$# '#'Q  ()#.%$,'$##)$#( The RANGER® 225 is suitable for temporary, standby, or emergency power using the engine manufacturer’s recommended maintenance schedule. The RANGER® 225 can be permanently installed as a standby power unit f[...]

  • Página 16

     #() !! )$# '#'Q  ?>>53D9?> ?6 '#'Q  D? @B5=9C5C G9B9>7 =ECD 25 4?>5 2I 1 <935>C54 5<53DB9391> 1>4 =ECD 3?=@<I G9D8 D85 #1D9?>1< <53DB931< ?4[...]

  • Página 17

    ,!' $#)'$!(  *#)$# # $%' )$# ##(,) The engine switch is used to Start the Engine, Select High Idle or Auto Idle while the engine is running, and stop the Engine. When placed in the “OFF” position, the ignition circuit is de-energized to shut down the en[...]

  • Página 18

    T '#U(,) The “Range” switch is used to select one of four amperage ranges with generous overlap for Stick/TIG welding, or one Wire Feed welding range. #5F5B 381>75 D85 T'#U (G9D38 C5DD9>7 G89<5 G5<49>7)89CG9<<41=175D85CG9D38?[...]

  • Página 19

     $%' )$#  () ')#(*)$,##()'*)$#( ()')#)## Be sure all Pre-Operation Maintenance has been per- formed. Also, read the Engine Owner’s Manual before starting for the first time. Remove all loads connected to the AC power recepta- cles. Use th[...]

  • Página 20

     $%' )$#  ,!#%'$(( For any electrodes the procedures should be kept within the rating of the machine. For electrode infor- mation see the appropriate Lincoln publication. () $#()#)*''#),!# Connect welding cables to the "TO WORK”[...]

  • Página 21

     $%' )$#  '#'Q ,',!#%'$((( $#()#)+$!) The Innershield ® electrode recommended for use with the RANGER® 225 is NR ® -211-MP. The electrode sizes and welding ranges that can be used with the RANGER® 225 [...]

  • Página 22

     (($'(  '#'Q $%)$#! &*%"#) (Field Installed)  ("!! ),$,! '$ )'!' ,) *$) For heavy-duty road, off-road, plant and yard use. Includes pivoti[...]

  • Página 23

     (($'(  '#'Q '$""#W&*%"#) () K704 Accessory Kit- (400 AMP Capacity) which includes: • Electrode Holder & Cable • Work Clamp & Cable • Headshield K875 Accessory Kit- (150 AMP Capacity) ,'W[...]

  • Página 24

    1F5 AE1<96954 @5BC?>>5< 4? D85 =19>D5>1>35 G?B; )EB> D85 5>79>5 ?66 256?B5 G?B;9>7 9>C945 D85=1389>5>C?=5 31C5C9D=1I25>535CC1BI D? B5=?F5 C165DI 7E1B4C D? @5B6?B= B5AE9B54 =19>D5>1>35 '5=?F5?[...]

  • Página 25

     "#)##  Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for API service classification SG or SH. Always check the API SERVICE label on the oil con- tainer to be sure it includes the letters SG or SH. SAE 10W-30 is recommended for general, all-tempera- ture use, -5 F to 104 F (-20 C to 40 C). Se[...]

  • Página 26

     "#)##  ## *()"#)( $+'(%(/'$*( )85 =1 H9=E= 1<<?G12<5 8978 94<5 C@554 6?B D89C =1389>5 9C  '%" >? <?14  ? #$) D1=@5B G9D8 7?F5B>[...]

  • Página 27

     )'$*!($$)#  '#'Q If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your !?31<!9>3?<>ED8?B9J5495<4(5BF935139<9DI for technical troubleshooting assistance before you pr[...]

  • Página 28

     )'$*!($$)#  '#'Q Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your !?31<!9>3?<>ED8?B9J5495<4(5BF935139[...]

  • Página 29

     )'$*!($$)#  '#'Q Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your !?31<!9>3?<>ED8?B9J5495<4(5BF935139[...]

  • Página 30

    STARTER CR1 STARTER SOLENOID 12 VOLT IDLER SOLENOID BATTERY ACAC B+ SWITCH REGULATOR FLYWHEEL ALTERNATOR B- HOURMETER 5E 5D 224 ENGINE COMPONENTS 224A 12 3 CONNECTOR PIN NUMBERS: 7 6 12 12 34 PCB1/J1 N.A. PCB1/J2 SOLENOID FUEL SHUTOFF OIL PRESSURE TERMINAL BLOCK (SEE CONN.) 209A 209A 224C 210 GENERATOR LEAD END (NOTE CAVITY NUMBERS) LOCATING TAB J5[...]

  • Página 31

     '"(  '#'Q[...]

  • Página 32

     "#($#%'#)  '#'Q M22195 A.01 C C I I R R CU CU I I T T B B R R E E AKE AKE R R S S 41.20 17.50 19.50 14.13 TRUCK/UNDERCARRIAGE MOUNTING HOLES 24.86 2.6 7.22 29.88 CENTER OF GRAVITY WITH OIL IN ENGINE AND EMPTY FUEL TANK. 21.44 20.80 42.10 33.62 36.24 10.2710.78 NOTE: CASEF[...]

  • Página 33

    #$)( '#'Q[...]

  • Página 34

    , '##  +($ %'*$#  ))#)$# , '#*#  )#KS$ (@1>9C8 B5>38 5B=1> %?BDE7E5C5 1@1>5C5 89>5C5 ?B51> B1293 READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES T O BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRA[...]

  • Página 35

    , '##  +($ %'*$#  ))#)$# , '#*#  )#KS$ (@1>9C8 B5>38 5B=1> %?BDE7E5C5 1@1>5C5 89>5C5 ?B51> B1293 LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. l [...]

  • Página 36

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]