Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magefesa Practika Plus 6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagefesa Practika Plus 6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magefesa Practika Plus 6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magefesa Practika Plus 6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Magefesa Practika Plus 6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magefesa Practika Plus 6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magefesa Practika Plus 6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magefesa Practika Plus 6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magefesa Practika Plus 6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magefesa Practika Plus 6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magefesa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magefesa Practika Plus 6, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magefesa Practika Plus 6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magefesa Practika Plus 6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instructive & Warranty Super fast pressure cooker PRA CTIKA PLUS PRA CTIKA PLUS[...]
-
Página 2
PRODUCTS COVERED BY WARRANTY PRODUCT: PRESSURE COOKER MODELS: PRA CTIKA PLUS 4 PRA CTIKA PLUS 6 PRA CTIKA PLUS 8 PRA CTIKA PLUS TRIO DISTRIBUTOR’S DETAILS NAME ADDRESS TELEPHONE DATE OF PURCHASE LIMITED WARRANTY This Pressure cooker is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for a period of 10 YEARS from the date of purchas[...]
-
Página 3
CONTENTS 1. GENERAL DESCRIPTION. 2 2. SAF ETY INFORMA TION. 3 3. CONGRATULATIONS . 4 4. ADVANTAGES OF Y OUR PRACTIKA PLUS PRESSURE COOKER. 4 5. MAIN COMPONENTS AND FEA TURES. 5 6. DIRECTIONS F OR PROPER USE. 8 7. USING THE PRESSURE COOKER F OR THE FIRST TIME. 8 8. FILLING THE PRESSURE COOKER. 9 9. CHECKING THE V ALVE. 10 10. CLOSING. 10 1 1. COOKIN[...]
-
Página 4
6 1. GENERAL DESCRIPTION 1. Lid. 2. Red Pressure sensor . 3. Pressure Regulating v alv e. 4. Open button. 5. Lid handle. 6. Saf ety window . 7. Saf ety valv e. 8. Gasket. 9. Helper handle. 10.Low er handle. 11. Pressure cook er pot. 12.T ri-ply thermo base. 13. Optional steamer inser t & tr iv et. P ARTS OF THE PRESSURE COOKER 8 11 1 3 9 12 2 4[...]
-
Página 5
3 2. SAFETY Always read the following basic safety measures bef ore using your pressure cook er : 1. Read all the instructions carefully before use. 2. Never touch hot surfaces. Only hold the pressure cooker by the lid handle and/or side grips. 3. Special attention and close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children. 4[...]
-
Página 6
3. CONGRA TULA TIONS Thank you f or choosing our Magef esa Practika Plus pressure cook er . W e appreciate your confidence in our company . The Magefesa pressure cook er you just purchased is one of the finest pressure cookers In the market. Designed and engineered in Spain with the highest and better standards. This Magefesa pressure cook er will [...]
-
Página 7
INCORPORA TED SAFETY DEVICES This model of pressure cooker has been designed with 5 security systems. Prior to use it, please take time to get f amiliar with these important components and how they work. The 5 saf ety systems are as follows: 1. Easy Lock: With this system the pressure cooker will be automatically locked only if lid and body are cor[...]
-
Página 8
6 High pressure position: The highest cooking pressure level of your model is 15 psi (or 100 Kpa for Europe). This pressure is recommended for hard foods like meats, legumes, etc... T h e pressure valve will remain stable and maintain the highest pressure inside the cooker. No steam release is required. If this happens, reduce the heat of your stov[...]
-
Página 9
THE "PRA CTIKA PLUS" PRESSURE COOKER IS MADE FROM HIGH-Q UALITY HEA VY -GA UGE 18/10 ST AINLESS STEEL AND ITS THERMO HEA T CONDUCTIVE BASE MAKES IT SUIT ABLE FOR ALL COOKING SURF ACES INCLUDING MODERN INDUCTION HOBS. 7 A TTENTION: DO NOT USE THIS PRESSURE COOKER FOR PRESSURE FRYING WITH OIL. AL W A YS USE A T LEAST 0.26 QTS OF LIQUID IN T[...]
-
Página 10
This product is intended f or domestic cooking surfaces only , do not use pressure cooker f or other than its intended use. MA GEFESA pressure cookers are par ticular ly suitable f or foods that normally require a long cooking time, lik e: - Soups, meats (joints, goulash, stews etc), v egetables, potatoes / some cereals and pulses, desserts. Depend[...]
-
Página 11
8. FILLING 1. Nev er fill the pot more than 2/3 of its capacity including the liquid you ha ve added (FIG. A1) . 2 . When cooking food that e xpand during cooking such as r ice or dried vegetab les do not fill the unit ov er 1/2 of its capacity (FIG. A2) . If ov erfilled, the safety elements ma y become impaired (r isk of scalding). 3. Ne ver f org[...]
-
Página 12
10 9. CHECKING THE V AL VE The valves are safety devices. Always check them to be sure they are not clogged. 1 Red pressure sensor chec king: T ake the lid and turn it back. Just at the back side of the lid handle you will see a limit. Push it smoothly with a blunt element (ie pen or screwdriver). Immediately the closing system will move back to th[...]
-
Página 13
11 1 1. COOKING UNDER PRESSURE Place the cooker properly closed on a heat source according to the size of the pressure cooker base . See under neath of the cooker base f or correct size. Then turn the heat source up to almost full power . T ake note that if too much heat is applied, the pressure regulating v alve will full release steam right a wa [...]
-
Página 14
12 12. RELEASING STEAM PRESSURE AND OPENING The pressure cooker can only be opened when there is no pressure inside it. This is a saf ety feature. Reduce the pressure in one of the f ollowing wa ys: - Natural pressure release: Remove the pressure cooker from the heat source and allow it to cool down naturally . Depending on the amount of food and l[...]
-
Página 15
13 PRESSURE REDUCTION TIPS FOR SPECIFIC FOODS: - Foods with a short cooking time: Use f ast pressure release system with r ice or some v egetables , otherwise foods can become ov ercooked. - Vegetables with a long cooking time / soups / meats, completely covered by liquid / potatoes / cereals / dried pulses: Use slow pressure release system. Do not[...]
-
Página 16
14 PO T 1. From time to time , depending on the food and additiv es used, as well as the lime content in water , gold-coloured or bluish spots ma y appear on the bottom. T o remov e stubborn stains and any discoloration in the interior of the pressure cooker , tr y adding half lemon juice and 1 to 2 cups of water to the pressure cooker pot. Cook it[...]
-
Página 17
15 ATTENTION: THE R UBBER GASKET IS CONSIDERED WORN WHEN, DUE TO USE, THE PRESSURE COOKER STARTS LOSING STEAM AND DOES NOT REACH ENOUGH PRESSURE. FOR BETTER RESUL TS,THE R UBBER GASKET SHOULD BE REPLACED APR O XIMA TEL Y EVER Y TWO YEARS. ATTENTION: DO NOT CLEAN ANY PART OF THE PRESSURE COOKER IN THE DISHWASHER. Ne ver remov e stains or baked-in ma[...]
-
Página 18
14. TROUBLESHOO TING THE PRESSURE COOKER Bef ore you begin cooking, it is impor tant that you read this detailed instructions manual and make sure you understand ho w to operate the pressure cooker . If you are unsure about using y our pressure cooker or the saf ety systems, do not use it and contact y our retailer or MAGEFESA. F or your ref erence[...]
-
Página 19
SUGGESTIONS: 1.- Open again, and carefully proceed to close the lid according with section 10. 2.- Check the silicone gask et is clean and correctly located. 3.- Check the gask et is not wor n. W e recommend to change the gasket y ear ly considering regular use. 4.- T o improve the gask et sealing perf or mance lubr icate it lightly with cooking/v [...]
-
Página 20
Do not modify the pressure cooker , par ticularly the safety systems in an y way . Using replacement par ts made by a diff erent manufacturer can detrimentally aff ect the safety of your pressure cook er . MAGEFESA cannot chec k ev er y accessor y availab le on the market. Only use authentic spare par ts manuf actured and distributed b y MA GEFESA.[...]
-
Página 21
FOOD COOKING TIME (MIN) COOKING LEVEL L I Q UID ADDED SOUPS Broth 20 1 as required Pea soup 12 1 as required V egetable soup 5- 8 1 as required Semolina soup 8 1 as required Goulash soup 20 1 as required Chicken broth/hen 40 1 as required Chicken/pullet 15 1 as required Potato soup 6 1 as required Flour soup 1 2 1 as required Minestrone 8 1 as requ[...]
-
Página 22
20 FOOD COOKING TIME (MIN) COOKING LEVEL LIQUID ADDED Broccoli 2 2 up to trivet, * F ennel 6 2 up to trivet, * White cabbage , halved 6 2 up to trivet, * Chestnuts 12 2 up to tr ivet, * Sugar peas 3 2 up to tr ivet, * K ohlrabi (kale tur nip) halved / sliced 6/2 2 up to trivet, * Leek, sliced 3 2 up to trivet, * Corn cobs 7 2 up to trivet, * Sweet [...]
-
Página 23
FOOD COOKING TIME (MIN) COOKING LEVEL L I Q UID ADDED Boiled beef 4 5 2 acc. to recipe, * Knuc kle of beef 3 5 2 acc. to recipe, * Beef tongue 50 2 cover complety with water P ork joint 40 2 acc. to recipe, * Sliced pork 1 3 2 acc. to recipe, * Knuc kle of por k 4 0 2 acc. to recipe, * P ork stew/goulash 2 5 2 acc. to recipe, * Loin of pork 20 2 ac[...]
-
Página 24
18. RECIPES The cooking times listed in the f ollowing tables ma y vary slightly according to food type , storage and quality . 1-1/2 pounds stew meat about 1/4 coup flour 2 tables s poons oil 1 large onion cut in 8 pcs. 6 cups hot beef broth 6-8 carrots cut into 1” pcs. 3-4 potatoes cut into 1” chunks 3 stalks celery, cut into 1” pcs. 1/2 te[...]
-
Página 25
23 1-1/2 pounds round steak, cut 1/2 inch thick 1/3 cup flour 1/2 teaspoon salt Pepper to taste 3 tablespoons oil 3/4 cup water 1/4 cup dry red or white wine 1 teaspoon dried sweet basil 1/2 teaspoon dried thyme 1 large onion cut in 1/8” slices 116 oz. can stewed tomatoes, drained (reserve liquid) Salt and pepper to taste Cut steaks into serving [...]
-
Página 26
24 2 pounds lean lamb stew meat, cut into 1-1/2 in cubes 2 or 3 tablespoon flour 2 tablespoons oil 2-1/2 cups water 1 more tablespoon oil 2 cloves garlic, minced 1/2 cup chopped onion 2 tablespoons chopped fresh parsley 1/4 teaspoon dried basil 1/4 teaspoon dried marjoram 1 bay leaf 1 teaspoon pepper 2 tablespoons tomato paste 4 carrots cut into 1?[...]
-
Página 27
Non-stick cooking spray 2 tablespoons oil 1 whole chicken 1/2 cup hot water Salt and pepper to taste Paprika and/or poultry seasoning to taste Spray interior of cooker base with non-stick cooking spray. Heat oil in cooker over medium heat. Place chicken in cooker and brown gently, turning to brown all sides as evenly as possible, until golden. Remo[...]
-
Página 28
26 4 small or 2 lar ge pink salmon steaks, 1-inch thick 1 medium onion, sliced in rings 1/2 cup good dry white wine Salt and white pepper to t aste 1 fr esh lemon, sliced Place basket in cook er. Arrange onion slices in basket. Place fish steaks on top of onion. P our wine over fish and sprinkle on salt and pepper to taste. (If you ha ve a fa vorit[...]
-
Página 29
2 pounds (combined tot al) of two or thr ee varieties of firm-fleshed fish such as cod, ling cod, halibut, snapper or monkfish, skinned, de-boned and cut into 2-inch chunks 1 teaspoon dried basil 1/2 teaspoon dried dill 1 teaspoon salt, or to t aste 1/4 teaspoon pepper 1/4 cup finely chopped parsley 1/2 cup water 3 tomat oes, peeled and cut into 1/[...]
-
Página 30
SP ARE P AR TS W e have select the most important spare par ts for y ou from a multiple of spare par ts. I remember that you can consult our w eb: www.magefesausa.com for more information SPARE NAME - Gasket 08 - Helper handle 09 - Pressure Regulating valve 03 - Lower handle 10 - Lid handle 05 - Lid 01 - Steamer insert & trivet 13 - Set silicon[...]
-
Página 31
Instructiv o y Garantía Olla a presión super -rápida PRA CTIKA PLUS PRA CTIKA PLUS[...]
-
Página 32
PRODUCT OS CUBIERT OS POR LA GARANTÍA PRODUCT O: OLLAS A PRESIÓN MODELOS: PRA CTIKA PLUS 4 PRA CTIKA PLUS 6 PRA CTIKA PLUS 8 PRA CTIKA PLUS TRIO DET ALLES DEL DISTRIBUIDOR NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONO FECHA DE COMPRA LÍMITE DE LA GARANTÍA La garantía cubrirá los def ectos del mater ial y la mano de obra durante 10 años a contar desde la fe ch[...]
-
Página 33
CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. 2 2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. 3 3. AGRADECIMIENTOS. 4 4. VENTAJAS DE LA OLLA A PRESIÓN PRÁCTIKA PLUS. 4 5. DESPIECE DE COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS. 5 6. GUÍA PARA UN USO CORRECTO. 8 7. INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO. 8 8. LLENADO DE LA OLLA A PRESIÓN. 9 9. USO DE LA VÁLVULA. 10 10. CIERRE DE LA OLLA A [...]
-
Página 34
6 1. DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Tapa. 2. Sensor de presión. 3. Válvula de regulación de presión. 4. Botón de apertura. 5. Mango superior. 6. Ventana de seguridad. 7. Válvula de seguridad. 8. Junta de silicona. 9. Asa lateral. 10. Mango inferior. 11. Cuerpo. 12. Fondo termodifusor. 13. Cestillo y soporte opcionales. PARTES DE LA OLLA A PRESIÓN 8[...]
-
Página 35
3 2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea siempre los consejos de seguridad que a continuación mencionamos antes de usar por primera vez la olla: 1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el producto. 2. Nunca toque las superficies calientes. Utilice los mangos y/o el asa lateral. 3. Asegúrese que se encuentra bien cerrada. Nunca debe ser[...]
-
Página 36
3. AGRADECIMIENTOS Gracias por elegir la olla a presión MAGEFESA Práctika Plus. Agradecemos su confianza en nuestra marca. La olla a presión MAGEFESA que usted acaba de adquirir, es una de las mejores que existen en el mercado. Diseñada en España por profesionales de alto nivel y cualificación, la olla MAGEFESA le proporcionará años de deli[...]
-
Página 37
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD INCORPORADOS Este modelo de olla ha sido diseñado con 5 sistemas de seguridad. Antes de utilizarla por primera vez, por favor, dedique un tiempo en familiarizarse con estos dispositivos y cómo se trabaja con ellos. A continuación se detallan dichos sistemas de seguridad: 1. Bloqueo f ácil (4): Gracias a este sistema la[...]
-
Página 38
POSICIONES DE LA V ÁL VULA DE REGULA CIÓN DE PRESIÓN. 6 Cocina súper rápida: E l nivel de presión más alto se sitúa en 15 psi (100 kpa en Europa). Se recomienda utilizar la para cocinar carnes, legumbres… La válvula de presión mantendrá estab le la presión en el inter ior de la olla. No es necesario liberar el vapor , pero si así lo [...]
-
Página 39
LA OLLA A PRESIÓN “PRÁ CTIKA PLUS” EST Á F ABRICADA EN A CERO INO XIDABLE DE A L T A CALIDAD . INCORPORA UN FONDO TERMOFUSOR, LO QUE LE HA CE SER ÓPTIMA P ARA USARLA EN T ODO TIPO DE FUEGOS (GAS, VITR OCERÁMICA, ELÉCTRICO…) 7 ATENCIÓN: NO UTILICE LA OLLA A PRESIÓN P ARA FREÍR CON A CEITE. UTILICE SIEMPRE AL MENOS 1/4 DE LITRO DE A GU[...]
-
Página 40
Este producto está destinado únicamente para uso doméstico , no le intente dar otro uso distinto al mencionado . La olla a presión MA GEFESA es apta para alimentos que requieren un tiempo largo de cocción como: - Sopas, carnes (estofados , guisados, etc), v egetales, patatas, algunos cereales y postres. Dependiendo de la olla a presión que us[...]
-
Página 41
8. LLENADO DE LA OLLA 1. Nunca llene la olla más de 2/3 de su capacidad incluyendo el líquido que tenga que añadir (FIG. A1) . 2. Cuando cocine alimentos que aumenten su tamaño , como arroz, legumbres… no llene la olla por encima de 1/2 de su capacidad (FIG. A2) . Si lo llenara por encima de lo estipulado , los sistemas de seguridad podr ían[...]
-
Página 42
10 9. COMPROBA CIÓN DE LAS V ÁL VULAS Las válvulas son los dispositiv os de seguridad más impor tantes de su olla a presión, Siempre debe re visar las para asegurarse que no están obstruídas. 1. Sensor de presión: Retire la tapa y gírela. En la parte trasera del mango verá un tope. Púlsele suavemente con un elemento contundente (ej. un d[...]
-
Página 43
11 1 1. COCINAR CON LA OLLA A PRESIÓN Coloque la olla bien cerrada en una fuente de calor del tamaño de la base de la olla. Proceda a calentarla a fuego fuerte, tenga en cuenta que al estarla fuente de calor demasiado alta, la válvula de regulación de la presión (3) empezará a expulsar el vapor inmediatamente. Esto nos indica que debemos redu[...]
-
Página 44
12 12. LIBERA CIÓN DEL V APOR Y APER TURA DE LA OLLA Gracias a los dispositivos de seguridad, la olla a presión sólo se podrá abrir cuando no contenga presión en su interior. La presión se puede reducir de las siguientes maneras: - Liberación naural de la presión: Retire la olla a presión de la fuente de calor y déjela que se enfríe. Dep[...]
-
Página 45
13 ¿QUÉ SISTEMA DE LIBERA CIÓN DE PRESIÓN USAR EN CIERT OS ALIMENT OS? - Alimentos de corto tiempo de cocción: Use el sistema de liber ación rápida de presión con arroz o algunas v erduras, de lo contr ar io pueden llegar a cocerse. - Verduras de largo tiempo de cocción, carnes totalmente sumergidas en líquido , patatas, cereales, legumbr[...]
-
Página 46
14 CUERPO 1. Con el paso del tiempo, dependiendo de la comida y condimentos utilizados, al igual que del contenido mineral del agua usado para la cocción, podrían aparecer manchas e incluso llegar a oscurecerse el f ondo de la olla. Par a su limpieza puede her vir durante 15 minutos una solución de zumo de medio limón y dos tazas de agua, a con[...]
-
Página 47
15 ATENCIÓN: LA JUNT A DE SILICONA SE CONSIDERA GAST AD A CUANDO , DEBIDO AL USO , LA OLLA EMPIEZA A PERDER V APOR POR ELLA Y NO MANTIENE LA SUFICIENTE PRESIÓN; EN CU ALQUIER CASO , LA JUNT A DEBE SER REEMPLAZAD A AL MENOS CAD A DOS AÑOS. ATENCIÓN: NO LIMPIE BAJO NINGÚN CONCEPT O NINGUNA P AR TE DE LA OLLA A PRESIÓN EN EL LA V A V AJILLAS. Nu[...]
-
Página 48
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA OLLA A PRESIÓN Antes de su utilización, es impor tante que lea atentamente este manual de instrucciones detallado y esté seguro que entiende cómo usarla. Si tiene alguna duda sobre su funcionamiento o sobre su sistema de seguridad, no la utilice y contacte con su vendedor o con MA GEFESA. P ara su ref erencia, a[...]
-
Página 49
SUGERENCIAS: 1. Abra de nue vo la olla y proceda a cerrar la tapa correctamente. 2 . Compruebe que la junta de silicona esté limpia y correctamente colocada. 3. Compr uebe que la junta de silicona no esté gastada. Recomendamos el cambio de la junta cada 2 años si su uso es regular . 4 . P ara asegurar el sellado de la olla lubrique la junta de s[...]
-
Página 50
Bajo ningún concepto modifique la olla a presión, par ticular mente los sistemas de segur idad. El uso de repuestos hechos por dif erentes fabricantes puede afectar a la seguridad de su olla a presión. MAGEFESA no puede asegurar todos los accesorios disponibles en el mercado . Sólo use recambios f abr icados y distr ibuidos por MA GEFESA. Antes[...]
-
Página 51
PLA T O TIEMPO DE COCCIÓN (MIN) NIVEL DE COCCIÓN L Í Q UIDO A AÑADIR SOP AS Caldo 20 1 según sea necesario Guisantes 12 1 según sea necesar io V erduras 5-8 1 según sea necesario Sémola 8 1 según sea necesar io Car ne 20 1 según sea necesario Gallina 40 1 según sea necesario P ollo 15 1 según sea necesario P atata 6 1 según sea necesar[...]
-
Página 52
20 PLA T O TIEMPO DE COCCIÓN (MIN) NIVEL DE COCCIÓN L Í Q UIDO A AÑADIR VERDURAS Brócoli 2 2 sobre el cestillo , * Hinojo 6 2 sobre el cestillo , * Repollo a la mitad 6 2 sobre el cestillo , * Castañas 12 2 sobre el cestillo , * Guisantes 3 2 sobre el cestillo , * Colinabo a la mitad / lonchas 6/2 2 sobre el cestillo , * Puerros en lonchas 3 [...]
-
Página 53
PLA T O TIEMPO DE COCCIÓN (MIN) NIVEL DE COCCIÓN L Í Q UIDO A AÑADIR Car ne v acuna her vida 4 5 2 según receta, * Codillo v acuno 3 5 2 según receta, * Lengua de v acuno 50 2 cubrir con agua al completo Car ne de cerdo en trozos 4 0 2 según receta, * Car ne de cerdo en lonchas 1 3 2 según receta, * Codillo de cerdo 40 2 según receta, * Es[...]
-
Página 54
18. RECET AS 500 gr. de carne 1/4 de harina 2 cucharadas de aceite 1 cebolla grande en 8 trozos 6 tazas de caldo de ternera 6-8 zanahorias en trozos 3-4 patatas en trozos 3 tallos de apio en trozos 1/2 cucharilla de sal Pimienta al gusto Condimente y reboce la carne. Caliente el aceite en la olla a fuego medio. Añada la carne y cocínela sin tapa [...]
-
Página 55
23 500 gr . de redondo de carne en lonchas de 1,5 cm 1/3 vaso de harina 1/2 cucharitlla de sal Pimentón al gusto 3 cuchar as de aceite 3/4 vaso de agua 1/4 vaso de vino blanco o de tinto seco 1 cucharilla de albahaca dulce seca 1/2 cucharilla de tomillo seco 1 cebolla gr ande en troz os 3 kg tomate tritur ado (reserve el líquido) Sal y pimentón [...]
-
Página 56
24 Reboce y sazone la carne. Caliente dos cucharadas soperas de aceite en la olla a fuego medio . Añada la carne y cocine sin tapa hasta que esté bien dorada. Retire la olla del fuego . Saque la carne a otro recipiente. P onga 1/4 de un vaso de agua en la olla y rem ue va par a quitar las par tículas del asado . Sitúe otra v ez la olla en el fu[...]
-
Página 57
300 grs . de garbanzos 1 cebolla 3 dientes de ajo 1 hoja de laur el 1 zanahoria 1 cuchar ada de pimentón 200 grs . de tocino entr ever ado 1 00 grs . de zancarrón 1 tr ozo de chorizo 50 grs . de manteca de cer do Spr ay antiadherente par a cocinar 2 cuchar adas de aceite 1 pollo enter o 1/2 vaso de agua muy caliente Sal y pimienta al gust o Pimen[...]
-
Página 58
26 6 filetes de salmón de 2,5 cm de ancho 1 cebolla mediana cortada en anillos 1/2 vaso de vino blanco seco Sal y pimienta blanca al gust o 1 limón en r odajas Introduzca el cestillo en el interior de la olla. Añada la cebolla en anillos. Sitúe los filetes de pescado encima de la cebolla. Vier ta el vino sobre el pescado y eche la sal y la pimi[...]
-
Página 59
1 Kg. de dos o tr es variedades de pescado sin escamas y sin espinas como bacalao, mer o, par go o r ape 1 cucharilla de albahaca 1/2 cucharilla de eneldo Sal y pimienta al gust o 1/4 vaso de per ejil picado 1/2 vaso de agua 3 tomates , pelados y cortados en r odajas 1 cebolla mediana tr oceada 250 gr . de champiñones laminados 1 gr an tallo de ap[...]
-
Página 60
SP ARE P AR TS Hemos seleccionado los repuestos más impor tantes de su olla a presión. Recuerde que puede consultar nuestra w eb: www.magefesausa.com para más información NOMBRE - Gasket 08 - Asa lateral 09 - Válvula regulación de presión 03 - Mango inferior 10 - Mango superior 05 - Tapa 01 - Set juntas de silicona NÚMERO REPUESTO PRÁCTIKA[...]