Magimix Nespresso Pixie M110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magimix Nespresso Pixie M110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagimix Nespresso Pixie M110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magimix Nespresso Pixie M110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magimix Nespresso Pixie M110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magimix Nespresso Pixie M110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magimix Nespresso Pixie M110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magimix Nespresso Pixie M110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magimix Nespresso Pixie M110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magimix Nespresso Pixie M110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magimix Nespresso Pixie M110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magimix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magimix Nespresso Pixie M110, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magimix Nespresso Pixie M110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magimix Nespresso Pixie M110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    * * Ma machine[...]

  • Página 2

    Consignes de sécurité/ Safety precautions 3– 4 Vue d’ ensemble/ Overview 5 Première utilisation/ Fir st u se 6 Préparation du café/ Coffee preparation 6 Conce pt d ’ éco nomie d ’ é nerg ie et déte ct ion du n iveau d ’ ea u/ Ener gy sav ing co ncept a nd water le vel dete cti on 8 Programmation du v olume d’ eau/ Pr ogra mmin [...]

  • Página 3

    FR EN CONSIGNES DE SECURITÉ Aver tiss ement – l ors que ce s ymb ole ap para ît, veu illez c onsul ter les m esur es de sé cur ité pou r éviter d ’ éve ntuel s dang ers e t domm ages. Inf orma tion – Lo rs que ce s ymb ole ap para ît, veu ille z pren dre co nnai ssa nce du co nsei l pour u ne uti lis ation s ûre et c onfo rme d e votr[...]

  • Página 4

    SAFETY PRE CAUTIONS Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to a void possible harm and damage . Inf orma tion – Wh en you s ee this s ign, p leas e take no te of the a dvic e for th e corr ec t and s afe us age of yo ur coff ee mac hine. Avoid r isk s of fat al el ec tric s hock a nd fire t  0O MZ QM[...]

  • Página 5

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 FR EN 1 Bac d’ égouttage %SJQU SBZ 2 Grille d’ égout tage + support de tasse %SJQHS JEDVQTVQQPS U 3 $PMMFD UFVSEFDBQ TVMFTQPVS   D BQTVMFT usagées Capsule cont ainer for 9 – 1 1 us ed capsule s 4 0SJ mDFEFTPS UJFEVD BGÏ Coffe e outlet 5 -FWJFS -FWFS 6 Bouton[...]

  • Página 6

    1 2 3 4 2 1 3 4 /FTPVMF WF[KBNBJTMFMFWJFSQFO EBOU l’utilisation e t consultez la rub rique “Consignes de séc urité” pour é viter d’ éventuels dang ers lors d e l’utilisation d e la machine. /FWFSMJG UUIFMF WFSEVS  ing oper ation and refe r to the safe ty pre cauti ons to avoid possible har m. Plug the [...]

  • Página 7

    5 6 7 5 8 6 7 8 FR EN Appuye z sur le bouton E spre sso (40 ml) ou TVSMFCPVUP O-VOHP  NM -BQSÏQBS BUJPO TBSSÐUFSBBVUPNBU JRVFNFOU1PVSBS SÐUFSPV pour remplir à r as bord, appu yez de nouveau. 1SFTTU IF&TQSF TTPNMP[ PS UIF?[...]

  • Página 8

    1 2 3 4 1 2 3 4 PR OGRAMMIN G THE W A TER V OL UM E 1SFTTBOEI PMEUIF& TQSFTTPP S-VOHPCVU UPO 3FMFBTFU IFCVU UPOPODFUIFE FTJSFEWPMVNFJT served. ENE RGY SA VIN G CO NCE PT AND W A TER LEVE L DET ECTION 5 PTBWFFOFSH Z T XJUDIUI FNBDIJOFPõXIFOOPUJOVT F"VUPN[...]

  • Página 9

    1 2 3 4 1 2 1 FR EN 5 BTTF& TQSFTT PNMUBT TF -VOHP NM &TQ SFTTPD VQNM P[-VOHP DVQ NMP[ / V UJMJTF[Q BTEFTQSP EVJUTEFOF UUPZBH F BHSFTTJ GTPVËC BTFEFT[...]

  • Página 10

    9 10 11 12 1 2 3 4 Pren ez connaissance d es consigne s de sécur ité indiqué es sur le kit de d étar trage e t consultez le tableau p our connaît re la fré quence d’utilisatio n ( voir page 11 ) .  %VSÏ FBQQSPYJNBUJ WFEF NJOVUFT %VSBU JPOBQQSPYJNBUFMZNJOVUFT DESC ALING Empt y the drip t ray a[...]

  • Página 11

    5 6 7 8 G)  18 0 20 10 0 1 000 2000 4000 $B$0  NH M NHM NHM fh dh $B$0  E) FR EN 3FBEUIFT BGFU ZQSFDBV UJPOTPOUI FEFTDBMJO HQBDLBHFBO ESFGFSUPUIFUBC MFGPSUIFG SFRVFOD ZPGVTFTF FQBHF   T asse s, Cups (4 0 m l) 8BUFSIBSEOFT[...]

  • Página 12

     o 7 )[  8 max 19 b a r _LH M 11.1 c m DN DN Disposal and En vironmental Protection t: PVSBQQ MJBODFDPOUBJOT WBMVBCMFNBUFS JBMTUIBU DBOC FSFDPWF SF EPSSF DZDMF E4FQBS BUJPOPGU IF?[...]

  • Página 13

    FR EN       8F IB W FD P NN J U U F E UP C VZ D Põ F F P GU I F WF S Z I JH I F T UR V B MJ U Z H SP X O JO B XB Z UI B UJ T S F TQ F D U G V MM P GU I FF O W JS P ON F O UB O EG B S N JO H D PNNVOJUJFT  ' PS  ZFBSTXF IBWFCFFOXPSL[...]

  • Página 14

    Veiligheidsmaatregelen 15 Samenvatting 17 Eerste gebruik 18 Koffie bereiden 18 Energiespaarstand en detectie waterniv eau 20 Wat erhoeveelheid instellen 20 Syste em lee gmake n als de m achi ne lang ere ti jd nie t gebr uik t word t, ter b eveili ging te gen vor st o f vooraf gaan d aan ee n repa ratie 21 F abrieksinstellingen herstellen 21 Schoonm[...]

  • Página 15

    NL VEILIGHEIDSMA A TREGELEN Gevaar – Dit pictogram duidt op gevaar . Lees de v eiligheidsm aatregelen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen . Inf orm atie – Di t pic togr am ver wi jst na ar de in str uct ies voo r een co rre ct e n veilig g ebr uik va n uw koffie mach ine, zo als ze i n de g ebruiksaanwijzing opgenomen zijn. Vo orkom de[...]

  • Página 16

    t (FCSVJLEJUBQQBSBBUOPPJU [ POEFSHFQM BBUT UF MFLCBLFOSPPTU FSPNUFWPPSLPN FOEBUFSXBUFSUFSFDIU komt op de oppervlakken rondom het apparaat. t 7FS XJKEFSOBIF UVJUQBL LFOWBOEFNBDIJOFEFQMB TUJD GPMJFWB OI FUMFLSPPT UFSFOHPPJIF UXFH t % F[F?[...]

  • Página 17

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Lekbak 2 Lekroos ter en kopjeshouder 3 0QWBOHC BLKFWPPS   HFC SVJLUF capsu les 4 ,PöFVJUMPPQ  5 Capsuleklem 6 Espre sso toet s (klein kopje) 7 Lungo toet s (groot kopje ) 8 ""/ 6*5LOPQ 9 %FL TFMXBUFSSFT FSWPJS 10 Waterreser voir V erpakkingsinh oud ,PöFNBDIJOF Ver p [...]

  • Página 18

    1 2 3 4 2 1 3 4 4MVJUEFT UFLLFSWBOEFWPF EJOHT L BCFM aan op een s topcontac t. 4DIBLFMEFNBD IJOFBBO*OEJDBUJFMJDIU KFT LOJQQFSFOPQX BSNFOHFEVSFO EF TFDPOEFO-JDIUKFTDPOTUBOUHFSFFE Ve r wijder wate rreser voir en opvang- bakje vo or capsule s. Pas de lengte van de kab el aan[...]

  • Página 19

    5 6 7 5 8 6 7 8 NL 6LVOUIFUXBUFS SFTFS WPJSBBOIF UEFLTF M optillen. Wanneer u een re ceptenglas gebruik t, dient u het lekr ooster in e en vert icale st and te plaatsen. H et roos ter zal automatis ch terugklap pen wanneer u he t glas ver wijder t, zodat er ge en druppels o p de ondergrond terechtkomen. Plaats een bakje onder d[...]

  • Página 20

    1 2 3 4 1 2 3 4 WA TERHOE VEELHEID INSTE LLEN Houd de E spres so of de Lungo toe ts inge druk t. Laat de to ets los b ij het bereiken van he t HFXFOTUFLPöFW PMVNF ENERGI ESP A ARST AND EN DETE CTIE VA N W AT ERNIVEA U 4DIBLFMEFNBD IJOFVJUXBOOFFSVEF [FOJFUHFCSV JLUPNFOFSHJF UFC FTQBSFO"VUPNB - UJ[...]

  • Página 21

    1 2 3 4 1 2 1 NL S YSTEEM LEEGM AKEN al s de ma chi ne la ngere tijd n iet gebru ikt wordt, t er bev eil iging t egen vorst of voora fga and a an ee n repa ratie 4DIBLFMEFNBD IJOFVJU %FNBDIJOFT DIBLFMU[JDIBVUPNBU JTDIVJU MACHINE SCHOONMAKEN Gebruik ge en agressieve sch oonmaakmid- delen of oplosmiddelen voor de rein[...]

  • Página 22

    9 10 11 12 1 2 3 4 Lees d e aanwijzingen o p de verpak king van het on tkalkingsmid del aandachtig do or en houd u BBOEFWPPSH FTDISFWFOPOU LBMLJOHTJOUFS WBMMFOJOEFU BCFMPQQBHJOB  MACHINE ONTK ALKE N Maak de lekbak en he t capsule- opvangbakje leeg. 7VMIFUSFTFS WPJSNF UMXBUFSFOWPFH[...]

  • Página 23

    5 6 7 8 fH  18         $B$0  NH M NHM NHM fh dh $B$0  dH ,PQKF T  NM NL 8BUFSIBSEIFJE 0 OUL BMLFOOBFMLF 'SBOTFIBSEIFJE %VJUT FIBSEIFJE Calciumcar bonaat 4DIBLFMEFNBD IJOFBBO %SVLE FCF[...]

  • Página 24

     o 7 )[  8 max 19 b a r _LH M 11.1 c m DN DN Afvalverwijdering en milieubescherming t 6 XNBD IJOF JT TBNFOHFTUFME VJ UXBBSEF WPMMF NBUFSJBMFO EJF B B O I FU F JO E F WB OE F M [...]

  • Página 25

       NL 8JK IFCCFO POT HF ÑOHBHFFSE VJU TMVJUFOE LPöF JOUF LPQ FOEJF WBO EF BM MF SC FTU F LX BM JU FJ UJ T  FO EJ FW F SC PV XE XP SE UP QF FO XJ K[ F  EJFH FUVJHU WBO SFTQ FDU WPP SIF UNJMJFV FO EF LPöFUFMFS T 8 F X FSLFO BM[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    NL 27[...]

  • Página 28

    TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by[...]