Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable Speaker
Magnat Audio 916
47 páginas 1.66 mb -
Portable Speaker
Magnat Audio 908
47 páginas 1.66 mb -
Portable Speaker
Magnat Audio Quantum 905
47 páginas 1.74 mb -
Portable Speaker
Magnat Audio 907
47 páginas 1.66 mb -
Portable Speaker
Magnat Audio 905
47 páginas 1.66 mb -
Portable Speaker
Magnat Audio 903
47 páginas 1.66 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnat Audio Quantum 905. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnat Audio Quantum 905 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnat Audio Quantum 905 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnat Audio Quantum 905, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Magnat Audio Quantum 905 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnat Audio Quantum 905
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnat Audio Quantum 905
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnat Audio Quantum 905
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnat Audio Quantum 905 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnat Audio Quantum 905 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnat Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnat Audio Quantum 905, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnat Audio Quantum 905, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnat Audio Quantum 905. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
QUANTUM 908 QUANTUM 907 QUANTUM 905 QUANTUM 903 QUANTUM CENTER 916 BEDIENU NGSANLEIT UNG/GARAN TIEURKUND E OWNER’S MANUAL/ W ARRANTY DOCU MENT MODE D’EMP LOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
4 D 7 GB 10 F 14 NL 17 I 20 E 23 26 S 29 RUS 32 CHN 35 J 38 Abbildungen/Illustrations P[...]
-
Página 4
4 D Sehr geehrter MAGNA T - Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses e xklusiven Produktes aus dem Hause Magnat. Mit diesem Lautsprecher aus der Quantum 900 Serie können Sie Ihre hohen Ansprüche an nat urgetreuen, unverfälschten Klang auf souveräne Weise erfüllen. Die Lautsprecher der Magnat Quantum 900 Serie sind in Ihrer T echnik e[...]
-
Página 5
5 D Quantum R egallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten mögli chst frei aufgestellt w erden, der seitliche und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte m indestens 10 cm betr agen, die Hochtöner sollt en sich in Ohrhöhe befinden. Spikes (Quantum S tandlautspr ech er): Sie sollten beim Auf stellen die bereits im Lieferumfa[...]
-
Página 6
6 D PFLEGE Benutzen Sie zur P flege der Holzflächen ei n weiches T uch, ab un d zu auch ein gut es Möbelpflegemittel. Bedenken Si e, dass Hol z ein Nat urprodukt i st und dur ch längere Lichteinwi rkung nachdu nkelt. Im Gegensatz d azu rein igen Sie d ie lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger , hier als o auf keinen Fal[...]
-
Página 7
7 GB Dear MAGNA T Customer , We congratulate you on acquirin g this exclusive Magnat product. T his Quantum 900 range loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadul t e r a t ed s ound. T he l oud s pea k e r s i n t he M ag n at Q uan t um 900 r ange e m p l oy un i que t e c hno l og y , in c l u d i ng[...]
-
Página 8
8 GB Spikes (Quantum tower loudspeakers) : you should use t he supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them from the supporting sur face, preventing unpleasant resonanc e ef f ects. The spikes ar e screwed into the threads in the metal supports (Fi g. 3). MAGNA T QUANTUM 900 LOUDSPEAKERS AS A FRONT OR REAR LOUDSPEAKER The front [...]
-
Página 9
9 GB HOW TO A VOID DA MAGE TO Y O UR V ALUABLE S PE AKERS All MAGNA T loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in t he central position – i.e. with “linear” amplifier output. T urning up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes[...]
-
Página 10
10 F T rès cher client, Nous vous félicitons pour l'acquisition d e ce produit exclus if de Magnat. Grâce à l'acquisit ion de ce haut-parleur de l a série Quantum 900, v ous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pou r un son naturel et sans déf aut. Les haut-parleurs Magnat Quantum s érie 900 ont une tec[...]
-
Página 11
11 F Quantum haut -parleurs colonn e : au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à é viter un renforcement ex cessif des basses. Quantum haut-parleurs d'ét ag ère : de même, les enceintes placées sur des étagères devr aient être positionnées le plu s loin possible de tout obsta[...]
-
Página 12
12 F ENTR ETIE N Pour l'entretien de la surface en bois utilisez un chi f fon dou x, en appliquant de temps en temp s un produit d’entretien pour meubles. N'oubliez pas que le bois est un produit naturel qui s'obscurcit après une exposition prol ongée à la lumière. Par contre, nettoyez les surfaces laquées avec un produ it d&a[...]
-
Página 13
13 F Quantum 903 Quantum Center 916 T ype : Enceinte ba ss reflex Enceinte bass reflex à 2 voies à 2 voies Puissance nominale : 140 / 220 W 140 / 200 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante : 28 – 7 5 000 Hz 28 – 75 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: > 50 W > 50 W Efficacité (1W/ 1m): 89 dB 90 d[...]
-
Página 14
14 NL Geachte MAGNA T klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit ex clusieve product van Magnat. De aankoop van deze luidspreker uit de Quantum 900 serie betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw , onvervalst geluid. De luidsprekers van de Magnat Quantum 900 serie zijn qua technie k uniek, of het nu de Fmax Plus Refere[...]
-
Página 15
15 NL Quantum re kluidspr eker : ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afst and naar muren en voorwerpen aan voor- en zij kanten moet tenminste 10 cm bedr agen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst. Spi kes (Quantum staande l u idsprek er) : Gebruik bij het installere n de m eegelev erde spikes. Hier[...]
-
Página 16
16 NL ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de houten vlakken een zachte doek, af en toe ook een goed meubelv erzorgingsmiddel. Denk eraan dat hout een natuurproduct is en door langere lichtinwerking donkerder wordt. In tegenstelling daartoe maakt u de gelakte vlakken het beste schoon met een mild schoonmaakm iddel, hier dus absoluut geen meubel[...]
-
Página 17
17 I Egregio cliente MAGNA T , Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver acquistato un pr o dotto esclusivo Magnat. Con l'ac quisto di questo al toparlante de lla serie Quant um 900 potrete sodd isfare le V ostre elev ate esigenze per la riproduzione naturale ed or iginale del suono. Gli altoparlanti Magnat Quantum Serie 900 sono ecc ezional[...]
-
Página 18
18 I Altop arlanti da scaffale Quantum : A nche gli altoparlanti da s caffale dovrebbero esser e installati possibilmente senz a avere ostac oli, la distanza laterale e posteriore alle p areti ed oggetti dov rebbe essere almeno di 10 c m , i twee t er dovre bbero trovarsi ad altezza delle orecchie. Support i (altoparlanti fissi Quan tum): Per l&apo[...]
-
Página 19
19 I SUGGERIMENTI P E R EVIT ARE GUASTI La regolazione ottimale d ei toni degli altoparlanti MAGNA T si ottiene con i regolat ori in posizione centrale, cioè c on una riproduzione lineare dell’ampl ificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggio re energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se[...]
-
Página 20
20 E Muy estimado cliente de MAGNA T : ¡Felicitaciones por haber adquirido este exclusivo pr oducto de la firm a Magnat! Este altavoz de la serie Quantum 900 cumplirá con sus ma yores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido. La tecnol ogía de los altavoces de la serie Quantum 900 de Magnat es ú nica: los agudos "Fmax[...]
-
Página 21
21 E Punt as (alt avoz d e pie Q uantum) : E n el emplazamient o conviene utilizar las puntas suministr adas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la ap arición de resonancias indeseable s. Las puntas se enro scan en los filetes de los soportes de m etal (ilustr . 3) . AL T A VOCES MAGNA T QUANTUM 900 COMO AL T A VO[...]
-
Página 22
22 E CONSEJOS P ARA EVIT AR REP ARACIONES T o dos los altavoces de MAGNA T han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador . En caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energí[...]
-
Página 23
23 P Prezado cliente da MAGNA T , Gratulações por ter adquirido este produto exclusivo da Magnat. Ao adquirir essa coluna Quantum 900 série, pod erá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natu reza e som puro. As colunas Magnat da série Quantum 900 apresentam uma técnica singular , seja o altifalante de agudos Fmax Plu[...]
-
Página 24
24 P Spikes (colunas independentes Quantum): Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as c ol unas. Desta maneira cria-se um isolamen to das colunas do solo que evita ressonâncias nã o desejadas. Os pés devem ser aparafusados nas roscas no lado de baixo dos pé s metálicos (fig. 3). COLUNAS MAGNA T QUANTUM 900 COMO AL TIF ALAN[...]
-
Página 25
25 P SUGESTÕES P ARA EVIT AR A V ARIAS T o dos os altifalantes MAGNA T transmitem o melhor som pos sível quando os reguladores se encontram na posição c entral, ou seja, na reprodução linear do amplificador . Com os reguladores ajustados e m valor demasiadamente al to, os altifalante s de graves e agudo s recebem mais energia, o que, em caso [...]
-
Página 26
26 S Kära MAGNA T -kund! Vi gratulerar dig t il l ditt köp av denna exk l usiva produkt från Magnat. Denna högtalare ur Quant um 900 serien kan p å ett suveränt sätt uppfylla dina högt ställda krav på naturlig och äkta klang. Högtalarna i Magnat Quantum 900 serien är utrustade med unik teknik, oavsett o m det gäller Fmax Plus Referenc[...]
-
Página 27
27 S QUANTUM 900 HÖGT ALARE SOM FRONT - ELLER BAKHÖGT ALARE Fronthögtal ar na ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt s amma avstånd till TV -apparaten. Bakhögt alarna placeras till vänster och hö ger bredvid eller , ännu bättr e, bakom lyssnarplat sen i öronhöjd e ller en aning högre. (Bild 4) För övrigt g?[...]
-
Página 28
28 S Om du har en förstärkare me d avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna a ngivna max. tillåtna belastning, k an större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan förekom mer . Först ärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga f ör boxarna, eftersom de l[...]
-
Página 29
29 RUS[...]
-
Página 30
30 RUS[...]
-
Página 31
31 RUS[...]
-
Página 32
32 CHN[...]
-
Página 33
33 CHN[...]
-
Página 34
34 CHN[...]
-
Página 35
35 J[...]
-
Página 36
36 J[...]
-
Página 37
37 J[...]
-
Página 38
38[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
40[...]
-
Página 41
41 4[...]
-
Página 42
42 Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 5a 5b 5c[...]
-
Página 43
43 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN[...]
-
Página 44
44 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN[...]
-
Página 45
Wir gratul ieren Ihnen! Durch I hre kluge W ahl sind Sie Besi tzer eines MAGNA T HiFi- Produktes gewor den. MAGNA T HiFi- Produkt e erfreuen sich auf grund der hohen Qua lität eines aus gezeichneten Ruf es weltweit. Die ser hohe Qualit ätssta ndard ermög- licht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Gar[...]
-
Página 46
G ARANTIEK ARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Ansc hrift des Händler s / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße / S treet PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in V e rbindung mit Ihrer Kauf quittung! No warra nty without receipt ! Kaufdatum / bu ying date[...]
-
Página 47
Magnat A udio-Produk te GmbH Lise-Mei tner-S tr . 9 • D-50259 Pulh eim • Germany T el. +49 (0 ) 2234 807- 0 • Fax+49 (0 ) 2234 807-399 www . magn at.de[...]