Ir para a página of
Manuais similares
-
Cordless Drill
Makita HP331D
72 páginas 0.53 mb -
Cordless Drill
Makita DP4011
8 páginas 0.61 mb -
Cordless Drill
Makita DHP470
64 páginas 1.45 mb -
Cordless Drill
Makita BHP456
56 páginas 1.38 mb -
Cordless Drill
Makita 6391D
24 páginas 0.75 mb -
Cordless Drill
Makita 6070DW
16 páginas 0.7 mb -
Cordless Drill
Makita 6211DH
15 páginas 0.82 mb -
Cordless Drill
Makita NHP1030
16 páginas 0.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 6261D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 6261D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 6261D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 6261D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita 6261D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 6261D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 6261D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 6261D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 6261D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 6261D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 6261D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 6261D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 6261D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]
-
Página 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 6261D 6271D 6281D 6381D 639 1D S teel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2 ") 13 mm (1/2") Wood 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16" ) Wood screw 5.1 x 38 mm (3/16" x 1-1/2") 5.1 x 63 mm (3/16" x 2-1/2") 6 mm [...]
-
Página 3
3 14. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothe s, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 15. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of th[...]
-
Página 4
4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD301-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ENC004-1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE[...]
-
Página 5
5 Switch action 1 008687 CAUTION : • Before inserting th e battery cartridg e into the tool, always check to see tha t the switch trigger actuates properly and returns to the "O FF" position when released. T o start the tool, simply pull the switch trigger . T ool speed is increa sed by increasing pressure o n the sw itch trigger . Rele[...]
-
Página 6
6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving driver bit or drill bit 1 008691 T urn the sleeve counter clockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. T urn the sleeve clockwise to tig[...]
-
Página 7
7 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mainte nance or adjustment sh ould be performed by Makit a Authorized or Factory Service Centers, always using Makit a[...]
-
Página 8
8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acier 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Bois 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16" ) Vis à bois 5.1 x 38 mm (3/16" x 1-1/2") 5.1 x 63 mm (3/16" x 2-1/2") 6 [...]
-
Página 9
9 l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 10. Utilisez des dispositif s de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seron t moins élev és si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante [...]
-
Página 10
10 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y a voir fuite d'électrolyte. Le cas échéant, évitez tout cont act avec ce liquide. En cas de cont act accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le li quide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'é[...]
-
Página 11
11 pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une p anne. 7. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 5 0 ゚[...]
-
Página 12
12 Pour mettre l'outil en mar che, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'ou til augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter , relâchez la gâchet te. Frein électrique Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s&apo[...]
-
Página 13
13 Inst allation ou r etrait de l'embout o u du foret 1 008691 T ournez le manchon en sens i nverse des aiguille s d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Pla cez le foret/l'embout dans le mandrin en l'enfonçan t le plus loin possible. T ournez le manchon en sens de s aiguilles d'une montre pour serrer le mandr[...]
-
Página 14
14 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'ou til est hors tension et que la batterie est retirée av ant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef f[...]
-
Página 15
15 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acero 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2 ") 13 mm (1/2") Madera 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16" ) T ornillo para madera 5,1 x 38 mm (3/16" x 1-1/2") 5,1 x 63 mm (3/16" x 2-[...]
-
Página 16
16 utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra e[...]
-
Página 17
17 quemaduras o un incendio . 27. En condiciones de maltrato podrá escap ar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MA[...]
-
Página 18
18 (3) No exponga la batería al agua o a la lluvia. Si la batería entra en cortocircuito, puede causar sobrecalent ami ento, un flujo de corriente mayor , quemaduras posibles e incluso una falla. 7. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). 8. Nunca incin[...]
-
Página 19
19 PRECAUCIÓN: • Antes de insert ar el cartu cho de batería e n la herramienta, comp ruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interr uptor se acciona debidamente y que vuelve a la po sición "OFF"(apaga do) cuando lo suelta. Para poner en marcha la herramie nta, simplemente apriete el gatillo interruptor . La velocidad de l a her[...]
-
Página 20
20 NOT A: • El anillo de ajuste no se bloqueará cuando el puntero esté puesto solamente a medias entre las graduaciones. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier tr abajo en la herramient a. Inst alación o de smontaje de la punta de atornil[...]
-
Página 21
21 • Una broca atorada pod rá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inv ersión en giro contrario para qu e retroceda. Sin embargo, la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente. • Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar . • Si utiliza la h[...]
-
Página 22
22 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]