Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 9404J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 9404J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 9404J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 9404J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita 9404J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 9404J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 9404J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 9404J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 9404J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 9404J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 9404J, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 9404J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 9404J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d’instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de banda Manual de instrucciones P Lixadeira de r olos Manual de instruções DK Båndstørrelse Brugsanvisning GR Λειαντήρασ ζώ?[...]
-
Página 2
2 1 2 3 4 5 7 6 8 9 8 10 11 12 13 12 34 56 78[...]
-
Página 3
3 91 0 11 12 14 15 16 17[...]
-
Página 4
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of gener al view 1 Lock b utton 2 Switch trigger 3 Speed adjusti ng dial 4L e v e r 5 Steel pl ate 6 Adjusting knob 7 More than 6 mm 8 Dust bag 9 Dust spout 10 F astener 11 Optional ho se 28 mm in inner diameter 12 Hose of v acuum cleaner 13 Vacuum cleaner 14 Sanding shoe 15 Limit mark 16 Brush holder c[...]
-
Página 5
5 Speed adjusting dial (Fig. 2) For 9903, 9920 and 9404 The belt speed can be i nfinitely adjusted betw een 210 m and 440 m per minute b y turning the speed adjusting dial to a given n umber setting from 1 to 5. Higher spe ed is obtained when the dia l is turned in the direction of num- ber 5; lower sp eed is obtained when it is turned in the direc[...]
-
Página 6
6 ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise lev e l determined according to EN60745: Sound pressure lev el (L pA ): 85 dB (A) Sound powe r lev el (L WA ): 96 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A) Wear ear protection ENG900-1 Vibration The vibration total v alue (tri-axial v ector sum) determined according to EN607 45: Work mode: sandin g metal plate V[...]
-
Página 7
7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Bouton de v errouillage 2 Gâchette 3 Molette de réglage de la vitesse 4L e v i e r 5 Plaque en acier 6 Bouton de r églage 7 Plus de 6 mm 8 Sac à poussière 9 Bec à poussière 10 F ermeture 11 Tuyau de 28 mm de diamètre intérieur, en option 12 T uyau d’aspirateur 13 Aspirateur 14 P atin de [...]
-
Página 8
8 Molette de régla ge de la vitesse (Fig. 2) Modèle 9903, 9920 et 9404 La vitesse de la bande se rè gle librement entre 210 m et 440 m par minute, en tournant la molette de rég lage de la vitesse sur les numéros de réglage 1 à 5. La vitesse aug- mente quand v ous tournez la molette v ers le numéro 5, et elle diminue q uand vous la t our nez[...]
-
Página 9
9 A CCESSOIRES EN OPTION A TTENTION : • Ces accessoires ou pièces co mplémentaires sont recommandés pour l’utilisa tion av ec l’outil Makita spé- cifié dans ce mode d’emploi. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut co mpor ter un risque de b les- sure. N’util isez les accessoires ou pièce s qu’aux fins mentionnée[...]
-
Página 10
10 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Über sicht 1 Einschaltarretierung 2S c h a l t e r 3 Bandgeschwindigk eits-Stellrad 4 Hebel 5 Stahlplatte 6 Einstellknopf 7 Mehr als 6 mm 8 Staubsack 9 Absaugstutzen 10 V erschluß 11 Gesonderter Schlauch von 28 mm Innendurchme sser 12 Staubsaugerschlauch 13 Staubsauger 14 Grundplatte 15 V ers chleiß grenze 16 B[...]
-
Página 11
11 Schalt erfunktion ( Abb. 1) V ORSICHT : • Überprüfen Sie v or dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz stets , ob der Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die A US-Stellung zu rü ckke hr t. Zum Einschalten der Maschine Schalter drü cken; Zum Aussch alten wieder loslassen. Für Dauerbetrieb den Schalter drücke [...]
-
Página 12
12 SONDERZUBEHÖR VO R S I C H T: • Die folgenden Zu behör teile ode r V orrichtu ngen werden für den Einsatz mit der in dieser Anl eitung beschr iebe- nen Makita-Maschine empfohlen. Die V e rwendung anderer Zubehör teile oder V orr ichtungen kann eine V e r- letzungsgefahr darstellen. V erwenden Sie Zube hör teile oder V orri chtungen nur f?[...]
-
Página 13
13 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Bottone di bl occaggio 2 Interruttore a grilletto 3 Manopola di regolazione velocità 4L e v a 5 Piastra di acciaio 6 Manopola di regolazione 7 Più di 6 mm 8 Sacchetto aspirapolv e re 9 Cannello polv ere 10 Dispositiv o di chiusura 11 Manicott o di 28 mm di diametro interno opzionale 12 Manicot[...]
-
Página 14
14 Funzionamento dell’in terruttore (Fig. 1) A TT ENZIONE: • Prima di inserire l’utensile in un a presa di corrente , controllare che il grilletto dell’int erruttore funzioni bene e ritorni sulla posizione d i “OFF” (spento) quando vi ene rilasciarlo. P er mettere in moto l’utensile , premere dolcemente il gril- letto dell’interrutt[...]
-
Página 15
15 Sostituzio ne delle spazzole di carbone Rimuov ere e controllare regolarmente le spazzole di car- bone. Sost ituirle se sono usurate fino al segno limite. Mantenere sempre le spazz ole di carbone pulite e f acili da inserire nei por taspazzol e. Le spazzole di carbon e dev ono essere sostituite entrambe allo ste sso tempo. Usare soltanto sp azzo[...]
-
Página 16
16 NEDERLANDS (Originele instructies) V er klaring van algemene geg evens 1 V astzetknop 2 T rekschakelaar 3 Snelheidsregelknop 4 Hefboom 5 Staalplaat 6 Afstelknop 7 Meer dan 6 mm 8 Stofzak 9 Stofuitw er pmond 10 Snelsluiting 11 Optionele slang met 28 mm binnendiameter 12 Stofzuigerslang 13 Stofzuiger 14 Schuurgeleischo en 15 Limiet 16 K oolborstel[...]
-
Página 17
17 T rekschakel aar (Fig. 1) LET OP: • Alvoren s het netsnoer op het stopcontact aa n te slui- ten, dient u alti jd te controleren of de t rekkerschak elaar behoorlijk werkt en bij loslaten onmiddellijk naar de “OFF” positie terugkeert. V oor het inschak elen van het gereedschap , hoeft u de trekkerschak elaar slechts in te drukken. Laat de t[...]
-
Página 18
18 V ervangen van koolborstels V erwijder en controleer regelmatig de k oolborstels. V er- vang de k oolborstels wanneer ze tot aan de limietmarke- ring versleten zijn. Houd de k oolborstels schoon, zodat ze gemakk elijk in de houders glijden. Beide koolborstel s dienen gelijktijdig te worden vervang en. Gebruik uitslui- tend gelijksoortige koolbor[...]
-
Página 19
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Botón de bl oqueo 2 Interruptor de gatillo 3 Disco de v ariación de velocidad 4 P alanca 5 Placa de acer o 6 T ornillo de ajuste 7 Más de 6 mm 8 Bolsa de l serrín 9 T ubo de salida de polvo 10 Cierre 11 T ubo flexib le de 28 mm de diámetro interior opcional 12 T ub o flexibl[...]
-
Página 20
20 Interruptor de encen dido (Fig. 1) PRECA UCIÓN: • Antes de enchuf ar la herramienta, compruebe siempre si el interruptor de gatillo trabaja correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando lo suelta. Pa ra encender la herr amienta, simplemente presione el gatillo . Suéltelo para apagar la herr amienta. Pa ra una operación cont inua, [...]
-
Página 21
21 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autori- zados por Makita, emplea ndo siempre piezas de repuesto de Makita . A CCESORIOS OPCIONALES PRECA UCIÓN: • Estos accesorios o acop lamientos está n recomenda- dos para utilizar [...]
-
Página 22
22 P ORT UGUÊS (Instruçõe s originais) Explicação g eral 1 Botão de b loqueio 2 Gatilho do interruptor 3 Anel de regulação de v elocidade 4 Alav anca 5 Placa de aço 6 Botão de regulação 7 Mais de 6 mm 8 Saco para o pó 9 Tubo de descarga do pó 10 Fecho 11 Mangueira opciona l com 28 mm de diâmetro interior 12 Mangueira do aspir ador 13[...]
-
Página 23
23 Regulação do anel de regulaç ão da velocidade (Fig. 2) Par a 9903, 9920 e 9404 A ve locidade do rolo pode ser reg ulada indefinidamente entre 210 m e 440 m por minut o rodando o anel de regu- lação de velo cidade para um número de ajuste entre 1 a 5. Obtém maior v elocidade quando o anel é ro dado na direcção do número 5; obtém meno[...]
-
Página 24
24 A CESSÓ RIOS OPCION AIS PRECA UÇÃO: • Estes acessórios ou acoplamentos sã o os recomenda- dos para uso n a ferr amenta Makita especificada ne ste manual. A utilização de qual quer outro acessório ou acoplamento poderá ser pe rigosa para o operador . Os acessórios ou acoplamento s de vem ser utilizados de maneira adequad a e apenas pa[...]
-
Página 25
25 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsover sigt 1 Låseknap 2A f b r y d e r k n a p 3 Hastighedsreguleringsknap 4 Låsearm 5 Stålplade 6 Justeringsskrue 7 Mere end 6 mm 8 Stø vpose 9 Stø vtud 10 Lukke r 11 Slange (ekstraud styr) med 28 mm indvendig diameter 12 Stø vsugerslange 13 Stø vsuger 14 Slibesk o 15 Slidgræn se 16 Kuld æk[...]
-
Página 26
26 Hastighedsre guleringsknap (Fig . 2) For 9903, 9920 og 9404 Slibebåndets hastigh ed kan justeres trinlø st mellem 210 m og 440 m per minut ved at dre je hastig hedsre gule- ringsknappen til en given talindstilling fra 1 til 5. Hurtigere hastighed opnås , når knappen drejes i retnin g af tallet 5. Langsommere hastighed opnås , når knappen d[...]
-
Página 27
27 ENG905-1 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i o verens- stemmelse med EN60745: Lydtryk sniveau (L pA ): 85 dB (A) Lyd effektni veau: (L WA ): 96 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær høreværn ENG900-1 Vibration Vibrations tota lværdi (tre-aksial vekt orsum) bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Arbejdsindstilling: slibning af [...]
-
Página 28
28 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ) Περιγρα φή γενικήσ άπο ψησ 1 Κουμπί ασφάλισης 2 Σκανδάλη διακπτη 3 Καντράν ρύθμισης ταχύτητας 4 Μοχλς 5 Χαλύβδινο έλασμα 6 Βίδα ρύθμισης 7 Περισστερο απ 6 χιλ. 8 [...]
-
Página 29
29 ΠΡΟΕΙ∆ ΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθµ άνεσησ ή εξοικείωσησ µε το προϊν (λγω επανειληµµένησ χρήσησ) να αντικαταστήσει την αυσ τηρή τήρηση των καννων ασφαλείασ του παρντοσ εργαλείου[...]
-
Página 30
30 Κρατάτε το μηχάνημα σταθερά με τα δύο χέρια. Ανάψτε το μηχάνημα και περιμένετε μέχρι να αποκτήσει πληρη ταχύτητα. Τ τε ακουμπήστε απαλά το μηχάνημα στην επιφάνεια του αντικειμένου εργασία[...]
-
Página 31
31 ENH101-15 Μνο για χώρεσ τησ Ευρώπησ ∆ήλωση Συµµρφωσησ ΕΚ Η Makita Corporation, ωσ ο υπεύθυνοσ κατασκευαστήσ, δηλώνει τι το/τα ακλουθο(α) µηχάνηµα(τα) τησ Makita: Χαρακτηρισμς μηχανήματος: Λειαντήρας [...]
-
Página 32
Makita Cor poration Anjo , Aichi, Japan www .makita.com 884285D991 IDE[...]