Makita BFS440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita BFS440. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita BFS440 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita BFS440 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita BFS440, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita BFS440 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita BFS440
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita BFS440
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita BFS440
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita BFS440 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita BFS440 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita BFS440, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita BFS440, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita BFS440. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BFS440 BFS450 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (R PM) 4,000 /min 4,000 /min Overall leng th 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Net weight 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V S tandard ba ttery cartridg es BL1430 BL1830 • Due to o[...]

  • Página 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerou[...]

  • Página 4

    4 ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter , stop operating immedi ately . I t may[...]

  • Página 5

    5 Switch action 1 008876 CAUTION : • Before inserting the battery car tridge into the too l, always check to see tha t the switch trigger actuates properly and returns to the "O FF" position when released. T o start the tool, si mply pull the sw itch trigger . Release the switch trigger to stop. Lighting up the fron t lamp 1 008889 CAUT[...]

  • Página 6

    6 1 1mm (0.04") 008881 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving the bit T o remove the bit, pull the locator. Then grasp the bit with a pair o f pliers and pull the bi t out of the mag netic bit holder . Someti[...]

  • Página 7

    7 • Make sure th at the bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. Replacing carbon br ushes 1 006258 Replace when they w ear down to the li[...]

  • Página 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BFS440 BFS450 Capacités Vis de plaq ue de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à v ide (T/MIN) 4,000 /min 4,000 /min Longueur tot ale 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Poids net 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) T ension nominale C.C. 14.4 V C.C. 18 V Batteries st andard BL1430 BL183[...]

  • Página 10

    10 ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'ou[...]

  • Página 11

    11 SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assuré. 29. Suivez les instruction s de lubr ification et de changement des accessoires. 30. Maintenez les poignées de l[...]

  • Página 12

    12 batterie. 3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharge r. USD301-1 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ courant continu ・ vitesse à vide ・ tours ou [...]

  • Página 13

    13 Inverseur 1 A B 008877 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâche tte n'est pa s pos[...]

  • Página 14

    14 1 2 3 008891 Rangement de l 'embout 008890 Placez l'embout dans la p a rtie saillante de l'outil. Crochet mobile Le crochet mobile est pratique pour accrocher l'outil temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. Pour retirer le cro chet mobile, écartez-le en appuyant sur ses deux[...]

  • Página 15

    15 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 3 2 008887 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 008888 Assurez-vous que les b oucho[...]

  • Página 16

    16 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades T ornillo par a pared " sheet roc k" 4 mm (5/32" ) 4 mm (5/32") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 4 000 r/min 4 000 r/min Longitud tot al 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Peso neto 1,7 kg (3,8 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) T ensión nominal 14,4 V c.d. 18 V c.d[...]

  • Página 17

    17 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si transport a la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si co necta la herramie nta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier ll[...]

  • Página 18

    18 seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de accesorios. 30. Mantenga las agarraderas secas, lim pias y sin aceite o grasa. GEB017-1 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estrict a observan[...]

  • Página 19

    19 USD301-1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ corriente direct a ・ velocidad en v acío ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes d[...]

  • Página 20

    20 Accionamiento del co nmutador de inversión de giro 1 A B 008877 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro. Presione hacia dentr o la palanca del conmutador de inv ersión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B p ara giro hacia la izquierda. Cuando la palan ca del conmutado r de inversi?[...]

  • Página 21

    21 1 2 3 008891 Almacenamiento de la broca. 008890 Encaje la broca en la protuberancia de la herramienta. Gancho de alcance El gancho de alcan ce resulta conv eniente para colgar la herramienta temporalmente . Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. Al quitar el gan cho de alcance, ensán chelo al presionar sobre sus DOS E XTREMOS en [...]

  • Página 22

    22 Levante la parte del brazo del resorte y después póngalo en la p arte rebajada del alojamiento con un destornillador de punt a plana de eje largo y fino o similar . 1 3 2 008887 Utilice tenazas p ara quitar las tap as de las es cobillas de carbón. Quite la s escobillas de carbón gast adas, inserte las nuevas y reem place las t apas de las e [...]

  • Página 23

    23 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]