Ir para a página of
Manuais similares
-
Impact Driver
Makita BTL063Z
2 páginas 1.31 mb -
Impact Driver
Makita BTD120
20 páginas 0.16 mb -
Impact Driver
Makita TW0350
12 páginas 0.11 mb -
Impact Driver
Makita BTL061Z
2 páginas 0.46 mb -
Impact Driver
Makita 6980FDWA
2 páginas 0.95 mb -
Impact Driver
Makita 6911DW
16 páginas 0.66 mb -
Impact Driver
Makita 6934FD
20 páginas 0.17 mb -
Impact Driver
Makita 6903VD
16 páginas 0.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita BTL061. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita BTL061 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita BTL061 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita BTL061, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita BTL061 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita BTL061
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita BTL061
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita BTL061
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita BTL061 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita BTL061 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita BTL061, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita BTL061, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita BTL061. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 GB Cordless Angle Imp act Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteri driven v inkelslag skruvdragar e BRUKSANVISNING N Batteridrevet vinkelslagskrutr ekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen kulmaiskuv äännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada le ņķ a trieciensk r ū vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis ka mpinis sm ū ginis suktu vas NAUDOJIMO INSTRU[...]
-
Página 2
2 1 2 3 1 008329 1 2 008330 1 3 008337 A B 1 4 008331 1 2 5 008332 1 2 3 6 008338 1 2 7 008335 1 2 8 008336 1 9 002828 1 1 0 002829 1 1 008346[...]
-
Página 3
3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1. Bit 5-2. Sleeve 6-1. Groove 6-2. Screw 6-3. Hook 7-1. Hex bolt 7-2. Angle he ad 8-1. Groove 8-2. T ooth 9-1. S traight head 10-1. Ratchet head SPECIFICA TIONS Model BTL060 BTL061 Machine screw 4 mm - [...]
-
Página 4
4 T omoyasu Ka to Director Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Authorized Represent ative in Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repe[...]
-
Página 5
5 part cannot be seen. If not, it may accident ally fall out of the tool, causing inj ury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily , it is not being in serted correctly . Switch action CAUTION : • Before inserting the battery cartridge into the tool, always[...]
-
Página 6
6 OPERA TION 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standard bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 008339 High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 008340 Th[...]
-
Página 7
7 SVENSKA Förklaring till översikt sbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringskna pp 5-1. Bits 5-2. Hylsa 6-1. S pår 6-2. Skruv 6-3. Krok 7-1. Sexkantskruv 7-2. Vinkelhuvud 8-1. S pår 8-2. T and 9-1. Rakt huvud 10-1. Spärrhuvud SPECIFIKA TIONER Modell BTL060 BTL061 Maskinskruv 4 mm - 8 mm[...]
-
Página 8
8 000230 T omoyasu Ka to Direktör Ansvarig tillv erkare: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Auktoriserad represent ant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Specifika säkerhet sanvisningar FÖLJ ALL TID säkerhetsanvisningarna för denna s[...]
-
Página 9
9 se den röda delen på knappens ovansida är den inte riktigt låst. S kjut in den helt tills den röda d elen inte längre syns. I annat fall kan batterikassetten lossna oväntat från maskinen och skada dig eller någon annan. • T a inte i för hårt nä r du sätter fast batterikassetten. Om kassetten inte lätt glider på plats är den feli[...]
-
Página 10
10 ANVÄN DNING 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardbult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 008339 Höghållfast bult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) [...]
-
Página 11
11 NORSK Oversikt sforklari ng 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Bits 5-2. Mansjett 6-1. S por 6-2. Skrue 6-3. Bøyle 7-1. Sekskantskrue 7-2. Vinkelhode 8-1. S por 8-2. T ann 9-1. Rett hode 10-1. Skrallehode TEKNISKE DA T A Modell BTL060 BTL061 Maskinskrue 4 mm - 8 mm Kapasitet Skrue 4 mm - 12[...]
-
Página 12
12 Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Autorisert represent ant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Spesifikke sikkerhet sregler IKKE LA hens ynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner prod[...]
-
Página 13
13 kan se den røde delen på oversiden av knappen, er det ikke gått skikkelig i lås. Sett batteriet helt inn , så langt at den rø de delen ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, ka n batteriet komme til å falle ut av v erktøyet og skade deg elle r andre som oppholder seg i næ rheten. • Ikke bruk makt når du setter i nn batteriet[...]
-
Página 14
14 BRUK 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardskrue N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 008339 Skrue med høy strekkevne N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204[...]
-
Página 15
15 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 5-1. Kärki 5-2. Holkki 6-1. Ura 6-2. Ruuvi 6-3. Koukku 7-1. Kuusiopultti 7-2. Kulmakärki 8-1. Ura 8-2. Hammas 9-1. Suorakärki 10-1. Räikkäkärki TEKNISET TIEDOT Malli BTL060 BTL061 Koneruuvi 4 mm - 8[...]
-
Página 16
16 000230 T omoyasu Ka to Johtaja V astuullinen valmistaja: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP ANI V altuutettu edustaja Euroopassa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ISO-BRIT ANNIA GEB012-2 Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai tutt[...]
-
Página 17
17 Kytkim en toimin ta HUOMAUTUS: • T arkista aina ennen akun kiinnittämi stä työkaluun, että liip aisinkytkin kytkey tyy oikein ja pa laa OFF-asentoon, kun se v apautetaan. Kuva2 Käynnistä ty ökalu painamalla liip aisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä p ainetaan, sitä nopeammin kone käy . Laite pysäytetään v apauttamalla liip[...]
-
Página 18
18 Erikoisluja pultti N m Kiinnitysmomentti Kiinnitysaika Oikea kiinnitysmomentti (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 008340 Sopivat kiinnity smomentit vaihtelevat riippuen ruuvien/pulttien koosta ja tyypistä, kiinnitettävien materiaalista, jne. Ennen ty ön aloittamista, suorit a aina koeajo määrittääkse[...]
-
Página 19
19 LA TVIEŠU Kop skata skaid rojums 1-1. Sarkana da ļ a 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 5-1. Urbis 5-2. Uzmava 6-1. Rieva 6-2. Skr ū ve 6-3. Āķ is 7-1. Sešš ķ aut ņ u bultskr ū ve 7-2. Le ņķ a galv i ņ a 8-1. Rieva 8-2. Zobs 9-1. T aisna gal[...]
-
Página 20
20 CE2006 000230 T omoyasu Kato Direktors Atbild ī gais ražo t ā js : Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP Ā NA Pilnvarotais p ā rst ā vi s Ei rop ā : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIJA GEB012-2 Papildus droš ī bas noteikumi NEZAUD Ē JIET modr ī bu dar[...]
-
Página 21
21 Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att . 1 • Pirms akumulatora kase tnes uzst ā d ī šanas vai iz ņ emšanas vienm ē r izsl ē dziet darbar ī ku. • Lai iz ņ emtu akumu latora kasetni, velciet to ā r ā no darbar ī ka, p ā rb ī dot kasetne s priekšpus ē esošo pogu. • Lai uzst ā d ī tu akumulatora kasetni[...]
-
Página 22
22 Ass g alva un spr ū drat a galva (piederumi) Ta i s n ā s galvi ņ as un spr ū drat a galvi ņ as ir pieejamas k ā papildpiederumi da ž ā du darbu veikšanai. Att . 9 Att.10 EKSPLUA T Ā CIJA 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standarta bultskrūve N m Stiprinājuma griezes moments Nostiprinā[...]
-
Página 23
23 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis ap rašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kas et ė 2-1. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulin ė s eigos j ungiklio svirtel ė 5-1. Gr ą žtas 5-2. į vor ė 6-1. Griovelis 6-2. Sraigtas 6-3. Kablys 7-1. Šešiakampis v aržtas 7-2. Kampin ė galvut ė 8-1. Griovelis 8-2. Dantis 9-1. [...]
-
Página 24
24 000230 T omoyasu Kato Direktorius Atsakinga sis gamintojas: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN (JAPONIJA) Į galiotasis at stovas Europoje: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIJA) GEB012-2 Konkre č ios saugos t aisykl ė s NELEISKITE, kad patogumas [...]
-
Página 25
25 Akumuliatoriaus kaset ė s užd ė jimas ir nu ė mimas Pav .1 • Visuomet išjunki te į rank į prieš į d ė dami ar nuimdami akumuliatoriaus ka set ę . • Jei norite išimti aku muliatoriaus kaset ę , išimk ite j ą iš į rankio stumdami mygtuk ą , esant į kaset ė s priekyje. • Jei no rite į d ė ti akum uliat oriaus kas et ę ,[...]
-
Página 26
26 NAUDOJIMAS 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standartinis varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (S) 008339 Didelio įtempimo varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (S) 40 30 20[...]
-
Página 27
27 EESTI Üldvaate selg itus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislül iti hoob 5-1. Otsak 5-2. Hülss 6-1. Soon 6-2. Kruvi 6-3. Konks 7-1. Kuuskantpolt 7-2. Nurkpea 8-1. Soon 8-2. Hammas 9-1. Sirgpea 10-1. Põrkepea TEHNILISED ANDMED Mudel BTL060 BTL061 Masinkruvi 4 mm - 8 mm Suutlikkus Polt [...]
-
Página 28
28 000230 T omoyasu Kato Direktor V astutav tootja: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAP AN V olitatud esindaja E uroopas: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, INGLISM AA GEB012-2 Ohutuse erijuhised ÄRGE las ke mugavuse l või t oote kasutamisharjumustel (mis on saadud k[...]
-
Página 29
29 lukustunud. Paigal dage see täies ulatuses nii, et punast osa näha ei jää ks. V astasel korral v õib kassett juhuslikult tööriistast välja kukku da ning põhjustada teile v õi läheduses viibivatele isikutele vigastusi. • Ärge kasut age akukasseti paigaldami sel jõudu. Kui kassett ei liigu sisse kergelt, pole see õigesti sisse pand[...]
-
Página 30
30 TÖÖRIIST A KASUT AMINE 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardpolt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 008339 Suure tõmbetugevusega polt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 0[...]
-
Página 31
31 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общ его плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Бло к акк умулятора 2-1. Курковый вык лючате ль 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверсивного перекл ючат еля 5-1. Бита 5-2. Втул к а 6-1. Паз 6-2. В?[...]
-
Página 32
32 EN60745-2-2: Раб о чи й режим : тверда я затяжка крепеж ных деталей при макс имальной мощности инструмента Р аспространение вибрации (a h ): 1 1 м / с 2 Погрешность ( К ): 1.5 м / с 2 ENH102-6 ДЕКЛАР АЦИЯ О СООТВЕТ[...]
-
Página 33
33 8. Не бросайте аккуму ляторный бло к в огонь , даже если он сильно повре жден или пол ностью вышел из ст роя . Аккуму ляторный бло к может взорваться под дейст вием огн я . 9. Не роняйте и не уд а р?[...]
-
Página 34
34 • Если инструмент не использу ется , все гда переводите рычаг реверсивног о переключате ля в нейтральное поло жение . МОНТ АЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед прове дением как их - либо работ с инстру?[...]
-
Página 35
35 • Держите инст румент пря мо по отношению к винту . • Если ин струмен т эксплуатировался непрерывно до разряда бл о к а аккумуляторов , сде лайте перерыв на 15 минут пере д началом работы с зар[...]
-
Página 36
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884752-984[...]