Ir para a página of
Manuais similares
-
Cordless Drill
Makita 6092DW
17 páginas 2.01 mb -
Cordless Drill
Makita CORDLESS DRIVER DRILL 6222DE
16 páginas 0.81 mb -
Cordless Drill
Makita LXDT08Z
28 páginas 1.18 mb -
Cordless Drill
Makita DFO30DWE
4 páginas 0.94 mb -
Cordless Drill
Makita 6071D
16 páginas 1.92 mb -
Cordless Drill
Makita DHP441
60 páginas 1.46 mb -
Cordless Drill
Makita 6381D
24 páginas 0.75 mb -
Cordless Drill
Makita DF010D
28 páginas 0.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita LXDT08Z. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita LXDT08Z vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita LXDT08Z você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita LXDT08Z, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita LXDT08Z deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita LXDT08Z
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita LXDT08Z
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita LXDT08Z
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita LXDT08Z não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita LXDT08Z e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita LXDT08Z, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita LXDT08Z, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita LXDT08Z. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Imp act Driver T ournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Imp acto Inalámbrico LXDT08 012780[...]
-
Página 2
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXDT08 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bo lt 5 mm - 12 mm (3/16" - 1 /2") No load speed (R PM) 0 - 2,500/min . Impact s per minute 0 - 3,200 Overall leng th 147 mm (5-7/8") Bat[...]
-
Página 3
3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properl y. Do n [...]
-
Página 4
4 USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow ENC007-7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , ([...]
-
Página 5
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 012781 CAUTION : • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • Hold the tool [...]
-
Página 6
6 Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop af ter the switch trig ger is released, have the tool serviced at a Makit a service center . Lighting up the lamp CAUTION : • Do not look in the light or see the source o f light directly . 1 012783 Pull the sw itch trigger to light up t[...]
-
Página 7
7 • After insert ing the bit, ma ke sure that i t is firmly secured. If it comes out, do not use it. Hook 1 2 3 012787 The hook is convenient for temporaril y hanging the tool. This can be inst alled on either side of the tool. T o install the hook, in sert it into a groove in the tool housing on either si de and then secure it w ith a screw . T [...]
-
Página 8
8 The fastening torq ue is affected by a wide v ariety of factors including the following. Af ter fastening, alw ays check the torque w ith a torque wrench. 1. When the battery cartridge i s discharged almost completely , voltage will drop and the fastening torque will be reduced. 2. Driver bit or socke t bit Failure to use the correct si ze driver[...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXDT08 Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacités Boulon à haute r ésistance 5 mm - 12 mm (3/1 6" - 1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2 500 /min. Percussions p ar minute 0 - 3 200 Longueur [...]
-
Página 10
10 Sécurité personnelle 10. Restez al erte, a ttentif à vos mouvement s et faites pr euve de bon sens lorsq ue vous utilisez un outil éle ctriqu e. Évite z d'utilise r un outil électri que si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogu e, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'i nattention p endant l'ut ilisatio[...]
-
Página 11
11 batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L&ap[...]
-
Página 12
12 9. N'utili sez pas une batteri e si elle est endommagée. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'[...]
-
Página 13
13 Système de protection de la batterie (batterie lithium-ion marquée d’u ne étoile) 1 012128 Les batteries lithiu m-ion marquées d’une étoile son t équipées d’un système de prote ction. Ce système coupe automatiquement l’alimentatio n de l’outil pour augmenter la durée de vie de l a batterie. L'outil s’arrête automatiq [...]
-
Página 14
14 rotation av ant l'arrêt de l'outil, v ous risquez de l'endommager . • Lorsque vous n'utilisez p as l'outil, placez toujours le levier inverseur en position neutre. ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et que sa batterie est re tirée avant d'ef fectuer tout t[...]
-
Página 15
15 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) Boulon standard N m Couple de serrage T emps de serrage (S) Couple de serrage adéquat (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) 006255 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M12) (M10) (M8) N m Couple de serrage T emps de se[...]
-
Página 16
16 Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près. • Forets de vis • Crochet • Embouts à douille • Mallette de transpo rt en plastique • Chargeur et batterie authentique s Makita • Rallonge d'embout • Protection de la batterie [...]
-
Página 17
17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXDT08 T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) T ornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades T ornillo de alta tracción 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2" ) V elocidad sin carga (r .p.m.) 0 - 2 500 r/min Impactos por minuto 0 - 3 200 Lon[...]
-
Página 18
18 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]
-
Página 19
19 actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda méd[...]
-
Página 20
20 9. No use una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de baterí[...]
-
Página 21
21 Sistema de protección de b atería (batería de ión de litio con marca de estrell a) 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta en forma automática el sumini stro de energía a la herram ienta para prolongar la vida ú til de la batería. La herramienta [...]
-
Página 22
22 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmu tador de invers ión s olamente después de qu e la herramien ta haya parado completamen te. Si cambia la direcc ión de giro ante s de que la herram ienta haya parado p odrá dañar la. • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempr[...]
-
Página 23
23 1 012912 El Par T orsional apropiado podrá variar dependien do del tipo o tamaño del to rnillo/perno, el material de la pieza de trabajo a apret ar , etc. La relación entre el par torsional y el tiempo de apriete se mue stra en las figuras. 120 100 80 60 40 20 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) T ornillo estándar N m Par de fuerza de apri[...]
-
Página 24
24 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makit a. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adi tamentos (incluidos o no) están recomenda dos para [...]
-
Página 25
25[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
27[...]
-
Página 28
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]