Maktec MT941 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maktec MT941. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaktec MT941 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maktec MT941 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maktec MT941, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maktec MT941 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maktec MT941
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maktec MT941
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maktec MT941
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maktec MT941 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maktec MT941 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maktec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maktec MT941, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maktec MT941, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maktec MT941. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB Belt Sander Instr uction Manual F Ponceuse à bande Manuel d’instr uction s D Bandschleif er Betriebsanleitung I Le vigatrice a n astro Istr uzioni per l’uso NL Bandschuur machine Gebruiksaanw ijzing E Lijadora de Banda Manual de instr ucciones P Lixadeira de Cinta Manual de instr uções DK Slibebånd Br ugsanvisning GR Λειαντήρας[...]

  • Página 2

    2 12 34 56 78 7 8 9 6 4 5 1 2 3 0131 12 0131 13 0131 14 0131 15 0131 16 0131 19 0131 18 0131 17 10 11 12[...]

  • Página 3

    3 91 0 001145 13 14 15 013120[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Switch trigger 2 Lock button 3 Lever 4S t e p 5 Knob 6 Adjusting knob 7 Dust bag 8 Fastener 9 Dust spout 10 S trap washer 1 1 Cork rubber plate 12 Carbon p late 13 Limit mark 14 Brush holder cap 15 Screwdrive r SPECIFICA TIONS • Due to our continuing progra m of research and devel- o[...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying ou t any w ork on the tool. Inst alling or removing a brasive belt (Fig. 2 & 3) Pull the lever all the way out and install t he belt over the rollers, and then return th e lever to the original posi tion. CAUTION: • When installing the belt , m[...]

  • Página 6

    6 ENH101-16 For European countries only EC Declar ation of Conform ity We Makit a C orporation as the responsible manufacturer declare that the follo wing Makit a machine(s): Designation of Machine: Belt Sander Model No./ T ype: MT941 are of series product ion and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in acc[...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Gâchette 2 Bouton de verr ouillage 3 Levier 4 Support 5B o u t o n 6 Bouton de réglag e 7 Sac à poussière 8 Barrette 9 Bec à poussière 10 Rondelle pla te 1 1 Plaque en li ège-caoutchouc 12 Plaque en carbone 13 Repère d’usur e 14 Bouchon du porte-charbon 15 T ournevis SPÉCIFICA TIONS • [...]

  • Página 8

    8 DESCRIPTION DU FONCTION NEMENT A TTENTION : • Assure z-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuste r ou de vérifier son fonctionnement. Interrupt eur (Fig. 1 ) A TTENTION : • Avant de brancher l’outil , vérifiez toujours que la gâchette fon c tionne co rrectement et qu’ell e revient sur la position ?[...]

  • Página 9

    9 ENG905-1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, détermin é selon EN60745 : Niveau de pression sonore (L pA ) : 87 dB (A) Niveau de puissance sonore (L WA ) : 98 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Porter des protecteurs anti-bruit ENG900-1 Vibrations V aleur totale d e vibrations (somme de vecteur triaxial ) déterminée selon E N 60745 : Mod[...]

  • Página 10

    10 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Elektronikschalter 2 Arretierknop f 3 Hebel 4 S tänder 5 Knopf 6 Einstellknopf 7 S taubsack 8 V erschluss 9 Absaugstutzen 10 Federscheibe 1 1 Korkgummiplatte 12 Kohlensto ffplatte 13 V erschleißgrenze 14 Bürstenhalt erkappe 15 Schraubend reher TECHNISCHE DA TEN • Aufgrund unseres Dauerprogramms d[...]

  • Página 11

    11 Schalterfunkti on (Abb. 1) VORSICHT : • V ergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Maschine an das S tromnetz stet s, dass der Elektronikschalter ordnungs gemäß funkti oniert und beim Loslassen in die AUS-S tellung zurückkehrt. Zum Einschalten der Maschine einfach den Elektronikschalte r drücken. Zum Ausschalt en den Elektronikschalte[...]

  • Página 12

    12 ENG905-1 Geräusch T ypischer A-bewerteter Geräuschpegel ermit telt gemäß EN60745: Schalldruckpegel (L pA ): 87 dB (A) Schallleistungspegel (L WA ): 98 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A) Gehörschutz tragen ENG900-1 Vibr ati on Vibrationsgesamt wert (Drei-Achsen-V ektorsumme) ermittelt gemäß EN60745: Arbeitsmodus: Schleifen von Metallp latte[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO (Istruzioni originali) Vi sione ge nerale 1 Interr uttore 2 Bottone di blocco 3 Leva 4 Cavalletto 5 Manopola 6 Ghiera di regolazione 7 Sacchet to polvere 8 Dispositivo di chiusura 9 Bocca di espulsione polvere 10 Rondella cingh ia 1 1 Piastra di g omma sughero 12 Piastra di carbonio 13 Segno di limite 14 T appo port aspazzole 15 Caccia[...]

  • Página 14

    14 DESCRIZIONE FUNZ IONALE A TTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’ut ensile sia spento e st accato dalla presa di corrent e prima di regolar lo o di controllarne il f unzionamento. Funzionamento dell’in terruttore (Fig. 1) A TTENZIONE: • Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, controllare sempre che l’int erruttore funzion[...]

  • Página 15

    15 ENG905-1 Rumore Il tipico livello di ru more pesato A determinato second o EN60745: Livello pressione sonora (L pA ): 87 dB (A) Livello di potenza sonora (L WA ): 98 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Indossare i pa raorecchi ENG900-1 Vibrazione Il valore totale di vibra zione (somma vettore triassiale) determinato se condo EN60745: Modalità opera[...]

  • Página 16

    16 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring van algemen e gegevens 1 Tr ekkerschakelaar 2 V ergrendelknop 3 Hefboom 4 S teun 5 Knop 6 Afstelknop 7 Stofzak 8 Stofzaksluiting 9 S tofmondstuk 10 Borgring 1 1 Kurk-rubberplaat 12 Koolst ofplaat 13 Limietmarkering 14 Borstelho uderdop 15 Schroeve ndraaier TECHNISCHE GEGEVENS • V anwege ons voortg[...]

  • Página 17

    17 Werking van de schake laar (Fig. 1) LET OP: • Controleer voordat u de stekker in he t stopcont act steekt, altijd even of de tr ekkerschakelaar goed werkt en bij loslaten naar de “OFF” st and terugkeert. Om het gereedschap te st arten, drukt u enkel de trekkerschakelaar in. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen. V oor continu gebruik[...]

  • Página 18

    18 ENG905-1 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen ge luidsniveaus vastgesteld volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (L pA ): 87 dB (A) Geluidsvermogenniveau (L WA ): 98 dB (A) Onnauwkeurigheid (K) : 3 dB (A) Draag oorbeschermers ENG900-1 T r illing De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN60745 : T oepassing: schuren[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL (Instruc ciones ori ginale s) Explicación de los dibujos 1 Gatillo interruptor 2 Botón de bloqueo 3 Palanca 4P a t a 5P o m o 6 Pomo de ajuste 7 Bols a de polvo 8 Cierre 9 T ubo de salida de polvo 10 Arandel a de correa 1 1 Placa de corcho y goma 12 Placa d e carbón 13 Marca lím ite 14 T apón port aescobillas 15 Atornillador ESPEC[...]

  • Página 20

    20 DESCRIPCIÓN DEL FUNCION AMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apagada y desenchuf ada antes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramient a. Accionamient o del interruptor (Fig. 1) PRECAUCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de qu e el gatillo interruptor [...]

  • Página 21

    21 ENG905-1 Ruido El nivel de ruido A-po nderado típico determinado d e acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (L pA ): 87 dB (A) Nivel de potencia sonora (L WA ): 98 dB (A) Incerteza (K): 3 dB (A) Póngase protectores en los oídos ENG900-1 Vibración El valor tot al de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de ac[...]

  • Página 22

    22 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Gatilho do interruptor 2 Botão de bloqueio 3 Alavanca 4E s t r i b o 5B o t ã o 6 Botão de regulação 7 Saco do pó 8 Fecho 9 T ubo de descarga do pó 10 Anilha de cin tar 1 1 Placa de cortiça e borracha 12 Placa de carbono 13 Marca limite 14 T ampa do porta esco vas 15 Chave de p ara[...]

  • Página 23

    23 DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferrament a está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o funcionamento da ferramenta . Acção do inte rruptor (Fig . 1) PRECAUÇÃO: • Antes de ligar a ferrament a à corrente eléctrica, verifique sempre se o gatilho do interruptor funcion a [...]

  • Página 24

    24 ENG905-1 Ruído A característi ca do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nível de pressão de som (L pA ): 87 dB (A) Nível de potência sonora (L WA ): 98 dB (A) V ariabilidade (K ): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG900-1 Vibração O valor tot al da vibração (soma ve ctorial tri-axial) determinado de acordo[...]

  • Página 25

    25 DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsovers igt 1 Afbryderknap 2 Låseknap 3A r m 4T r i n 5K n a p 6 Justeringsskrue 7 S tøvpose 8 Lukker 9S t ø v t u d 10 Båndskive 1 1 Korkgummiplade 12 Kulplad e 13 Grænsemærke 14 Kulbørst eholderdæksel 15 Skruetrækker SPECIFIKA TIONER • På grund af vores fortløbende forsknings- og udviklin[...]

  • Página 26

    26 SAMLING FORSIG TIG: • Sørg altid for at værktøjet er slukket og net stikket trukket ud, inden der f oretages noget a rbejde på selve værktøjet. Montering og afmontering af slibebånd ( Fig. 2 og 3) T ræk låsearmen helt ud og placér sli bebåndet over båndrullerne. Sæt dere fter låsearmen tilbag e i den oprindelige position. FORSIG [...]

  • Página 27

    27 ENH101-16 Kun for lande i Eu ropa EU-konfor mitet serklæring Vi, Makit a Corporation, erklærer , som den ansvarlige fabrikant, at de t (de) følgende Maki ta væ rktøj: Maskinens betegnelse: Slibebånd Model nr ./ T ype: MT941 er af serieproduktion og Er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2006/42/EC og er fremstillet i overen s[...]

  • Página 28

    28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Αρχικές οδηγίες ) Περιγραφή γενικής άπ οψης 1 Σκανδάλη διακό πτης 2 Κουμ πί ασφάλισης 3 Μοχλ ός 4 Βάση πά γκο υ 5 Λαβή 6 Ρυθμισ τική βίδα 7 Σάκος σκόνης 8 Συνδετήρας 9 Στ ό μ ι ο απαγωγής σ?[...]

  • Página 29

    29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : ΜΗΝ ε πιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν ( που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση ) να αντικ αταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας το υ πα ρ ό[...]

  • Página 30

    30 Αντ ι κα τά σ τα σ η κα ρ β ου ν ακ ι ώ ν ( Εικ . 9 κα ι 10 ) Αφαιρείτε και ελέγχετε τα καρβουνά κια τακτικά . Αντικατ αστήστε τα όταν έχ ουν φθαρεί μέχρι το σημάδι ορίου . Διατηρείτε τα καρβουνάκια κα?[...]

  • Página 31

    31 TÜRKÇE (Orijinal T alimatlar) Genel görü nü ş ün aç ı klanmas ı 1 Anahtar tetik 2 Kilit leme dü ğ mesi 3 Levye 4E ş ik 5 T opuz 6 Ayar t opuzu 7 T oz torbas ı 8 Mandal 9T o z a ğ z ı 10 Kay ı ş contas ı 1 1 Manta r kauçuk levha 12 Karbon plaka 13 Limit i ş areti 14 F ı rça yuvas ı kapa ğ ı 15 T ornavi da ÖZELL İ KLER [...]

  • Página 32

    32 MONT AJ D İ KKA T : • Alet üzerinde herhan gi bir i ş yapmadan önce alet in kapal ı ve fi ş inin çekili oldu ğ undan daima emin olun . Z ı mparal ı kay ı ş ı takm a veya ç ı karma ( Ş ek. 2 ve 3 ) Manivelay ı tamamen çekip kay ı ş ı silindirlerin üzerine yerle ş ti rin, daha sonra ma nivelay ı ilk yerine getiri n. D İ [...]

  • Página 33

    33 ENH101-16 Sadece A vrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyan ı Sorumlu imalatç ı ol arak biz Makita Corporat ion beyan ederiz ki a ş a ğ ı daki Makita makine (ler): Makine Ad ı : Kay ı ş l ı Z ı mpara Makinas ı Model No./ T ipi: MT941 seri üretilmi ş lerdi r ve A ş a ğ ı daki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2006/42/EC ve a ş a[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Makita Corporation Anjo, Aichi , Jap an www .makita.c om 885151-995 IDE[...]