Ir para a página of
Manuais similares
-
Security access control system
Marmitek SI825
4 páginas -
Security access control system
Marmitek SC9000
44 páginas -
Security access control system
Marmitek Proguard800
36 páginas -
Security access control system
Marmitek PH7208
28 páginas -
Security access control system
Marmitek SafeGuard
40 páginas -
Security access control system
Marmitek DS831
24 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Marmitek DS831. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMarmitek DS831 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Marmitek DS831 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Marmitek DS831, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Marmitek DS831 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Marmitek DS831
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Marmitek DS831
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Marmitek DS831
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Marmitek DS831 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Marmitek DS831 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Marmitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Marmitek DS831, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Marmitek DS831, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Marmitek DS831. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
P ROGUAR D 800 20187 / 20070314 • DS831 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISA TEUR 9 MODO DE EMPLEO 1 2 MANUALE D’ISTRUZIONI 1 5 GEBRUIKSAANWIJZING 18 PROGUARD800 ™ SERIES DS831 DOOR WINDOW SENSOR[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
DS831 2 SAFET Y W A RNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of[...]
-
Página 4
3 © M A RM ITEK 2. Remove the divider separating the battery from the contacts on the battery holder. When yo u apply power a nd the Tamper switch is open, the DS831 enters Test mode during which a transmission is sent every fe w seconds. Y ou can terminate Test mode by closing the Tamper s witch. Note: Due to t he occurrence of vol tage delay in [...]
-
Página 5
DS831 4 TECHNIC A L D ATA Antenna: Built-in Whip Frequenc y: 868.35MHz FM Power: 3.6V ½ AA Lithium Battery Curren t Co nsumpt ion: 25m A (trans missio n) 10μA (standby ) Loop Input Voltage Range: 0-15VDC/AC (peak to peak) RFI Immunity: 40V/m Operating Temperature: 0 to 60°C Dimensions: 65 x 30 x 25mm Specifications may be modified without prior [...]
-
Página 6
5 © M A RM ITEK SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Rä umen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feu chtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem h[...]
-
Página 7
DS831 6 INSTALLATIONSVERFA HREN Um Magnetkontakte zu installieren: 1. Um das Gehäuse zu öffnen, ste cken Sie einen kleinen Schraubenzieher im unteren Teil der Einheit zwischen der vorderen und der hinteren Bedeckung ein, und drehen Sie den Schraub enzieher um die Bedeckung zu entfernen. 2. Entnehmen Sie den Teiler, der die Batterie von den Kontak[...]
-
Página 8
7 © M A RM ITEK 8. Der DS831 ka nn in drei Modi betätigt werden: Magnetischer Schalter, Universalüberträger oder eine Kombination von den zwei. Falls eine verdrahtete Kontaktschleife (N.C.) angeschlossen wird, verbinden Sie den Terminalblock wie folgt: 1 - Alarm; 2 - GND. Für diesen Zweck, gibt es eine Kabel-einführungsstelle auf der hinteren[...]
-
Página 9
DS831 8 Umwel tinformation für Kunden i nnerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC v erlangt, dass technische Ausrüstung, di e direkt am Gerät und/oder an der Ve rpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeab fall entsorgt w erden darf. Das Symbol weist dara uf hin, dass das Pr odu[...]
-
Página 10
9 © M A RM ITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, un e piscine, etc. • Ne pas expose[...]
-
Página 11
DS831 10 2. Enlevez le sépar ateur qui isole le s contacts dans l’emplacement de la batterie . Lorsque vous utilisez l’alimen tation et le bouton d’au to pro te ct io n e st a ct iv é, le DS831 ent re en mode Test pend ant lequel un e émission est env oyé chaq ue fois après quelq ues secondes. Vous p ouvez te rminer le mo de Test en dés[...]
-
Página 12
11 © M A RM ITEK 1 N’installez pas l’aimant à plus d’un centimètre de l’émetteur. 12. Testez l’émette ur, vérifiez qu e le LED est allum é lorsque la porte/f enêtre est ouverte et à nouv eaux lorsqu’ell es sont fermées. 13. Fe rmez l es couvertu res av ant de l ’émett eur et de l’aima nt. CARACTÉRISTIQUES TE CHNIQUES Ant[...]
-
Página 13
DS831 12 AVISOS DE SEGURI DAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, u na piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a te mperaturas extre mamente altas o a focos de luz fuertes.[...]
-
Página 14
13 © M A RM ITEK 2. Remueva el aislador que separa la batería de los contactos. Cuando aplique la alimentación y el interruptor del tamper esté abierto, el DS831 in gresará en modo Test durante el cual una transmisión será enviada cada varios segundos. Ud. podrá terminar este modo Test cerrando dicho interrupto r (switch). El modo Test fina[...]
-
Página 15
DS831 14 12. Compruebe el transmisor, asegurándose qu e el LED se encienda al abrir y cerrar el contacto. 13. Cierre la tapa frontal del transmisor y del magnético. ESPECIFICACIONES TÉCNIC AS Antena: Incorporada Frecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corrien te: 25mA (transmisió n) 10μA (st andby) Lazo Entrada: 0-15VD[...]
-
Página 16
15 © M A RM ITEK Porta Batteria Antenna LED Indicatore Passaggio Cavi Tamper Switch Rilascio Stampato Linea Esterna 1cm max. Figura B.3: DS831 ( senza copertur a) Opera tion Mode Jumper PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i com[...]
-
Página 17
DS831 16 Posizione Jumper Modo Operativo P in s 1 &2 Trasmettitore Universale P in s 2 & 3 Contatto Magnetico Jumper Rimosso Contatto Magnetico/ Trasmettitore Universale Tabella B.5: Operation Mode Ju mper 2. Alimentare il sensore togliendo l’isolante che separa la batteria dai contatti del porta batteria. Quando si alimenta e lo switch T[...]
-
Página 18
17 © M A RM ITEK 12. Testare il trasmettitore, facendo attenzione che il LED si accenda sia all’apertura che alla chiusura della porta/finestra. 13. Chiudere I contenitori del trasmettitore e del magn ete. CARATTERISTI CHE TECNICHE Antenna: Integrata (Built-in Whip) Frequenza: 868,35MHz FM Alimentazione: 3.6V ½ AA Batteria Litio Assorbimento: 2[...]
-
Página 19
DS831 18 Figuur B.3: DS831 ( zonder deksel) Batterij Houder Antenne LED Indicator Locatie van bedrading knockout Tamper Switch Printplaat verwijder Tab Draai contacten 1cm max. Gebruik Mode Jumper VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Ste[...]
-
Página 20
19 © M A RM ITEK contact van stoom voorziet terwijl de sabotageschakelaar ope n is, dan gaat de DS831 in Test mode. Hij zendt dan iede re paar seconden een signaal. Door de sabotageschakelaar te sluiten kunt u de test mode beeindigen. Na ongeveer 5 minuten wordt de test mode sowieso afgesloten. Let op: We gens het v oorkomen va n voltagevert ragin[...]
-
Página 21
DS831 20 TECHNISCHE GEGEVENS Antenne: Ingebouwde Antenne Frequentie: 868,35 MHz FM Voeding: 3.6V ½ AA Lithium Batterij Stroomverbruik: 25mA (bij verzend en) 10μA (standby ) Draadgebonden contact Voltage bereik: 0-15VD C/AC (peak to pea k) RFI Immuniteit: 40V/m Gebruikstemperatuur: 0 tot 60°C Afmetingen: 65 x 30 x 25mm Specificaties kunnen w ijzi[...]
-
Página 22
21 © M A RM ITEK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that th is DS831 is in compliance w ith the essential requirements and other relevant provisi ons of the follow ing Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications termin al equipment and [...]
-
Página 23
DS831 22 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. DS831 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and a ll other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of th e Content, but without limitation, [...]
-
Página 24
ZI0509A (4-07)[...]