Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Marmitek SD833. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMarmitek SD833 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Marmitek SD833 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Marmitek SD833, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Marmitek SD833 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Marmitek SD833
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Marmitek SD833
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Marmitek SD833
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Marmitek SD833 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Marmitek SD833 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Marmitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Marmitek SD833, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Marmitek SD833, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Marmitek SD833. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PROGUARD 800 20188 / 20070314 • SD833 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 GUIDE UTILIS A TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 2 7 GEBRUIKSAANWIJZING 3 3 PROGUARD800 ™ SERIES SD833 SMOKE DETECTOR proguard_ug_covers 12-07-2007 13:39 Pagina 4[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
SD833 2 SAFETY WA RNINGS • The SD833 smoke detector is designed specifically for localised home use. If smoke is detected, the appliance will sound a piercing alarm. Make sure the smoke detector is installed in such a way that the built-in siren will be heard by residents even when they are asleep. If necessar y, install several smoke detectors. [...]
-
Página 4
3 © M ARMITEK 2. APPLICATION The radio smoke detector is intended for the detection of smoke in interiors by the use of optical and acoustic warnings, as well as w ireless transmission over distances of up to 30 meters. Range may vary due to batte ry and temperature conditions. The SD833 smoke detector does not sense gas, heat or smokeless flames![...]
-
Página 5
SD833 4 1. Open the cover by lifting the opening tab while firmly holding the base with your other hand. 2. Install a 9V battery into the detector’s battery snap. See 5.b Placing the battery 3. Insert the Test jumper; the SD833 enters Test mode and th e LED flashes every few seconds. 4. From the Programming menu, select Devices, Zo nes [911]. 5. [...]
-
Página 6
5 © M ARMITEK 4. Taking care to avoid any electrical wiring in the ceiling or wa ll, drill a hole through the centres of the marked locati ons. Push the plas tic screw anchors provided into the drilled holes. Screw in firmly. 5. Close the cover until it snaps together with the base. b. Placing the battery The battery is easily removed from the hol[...]
-
Página 7
SD833 6 Figure 2 1. Check Battery Connectors to be sure the y are firmly snapped to the Battery. 2. Replace the Battery. 3. Check for any si gn of contamination such as cobwebs or dust and clean the alarm as described in d) Cleaning your Smoke Detector if necessar y. WA RN ING : Do not test with flame. This can set fire to the alarm and damage the [...]
-
Página 8
7 © M ARMITEK A maximum of 1,500 meters (5,000 feet) of 18 AWG (0.82mm) wire can be used, (maximum resistance between detectors 50 Ohm). The units are interconnected b y wiring all the terminals marked 1 together, and all the terminals marked 2 together (as in figure 2 before screwing to ceili ng). Draught from wiring openings, conduit, or mountin[...]
-
Página 9
SD833 8 SICHERHEITSHINWEISE • Der SD833 ist als Rauchmelder aussch ließlich für Verwendung im Haus gedacht. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen eindringlichen Ton ab. Bringen Sie den Rauchmelder an einem Ort an, wo die eingebaute Sirene für anwesende Bewohner hörbar ist, auch wenn diese schlafen. Bringen Sie eventuell mehrere Rauc[...]
-
Página 10
9 © M ARMITEK 2. ANWENDUNGSBEREICH Der radiografische Rauchmelder is t für die Signalisierung von Rauc hentwicklung in Innenräumen mit optisch-/akustischer Warnung bestimmt und sendet ein drahtloses Signal über einen Höchstabstand von 30 Metern aus. Dieser Bereich kann variieren, abhängig von der verwendeten Batterie und d er Temperatur. Der [...]
-
Página 11
SD833 10 Befindet sich der Rauchmelder außerhalb des Bereiches des Systems, so bringen Sie den SD833 an einem anderen Ort an. M anchmal reicht es schon, den SD833 um nur einige Zentimeter zu versetzen. 4. INSTALLATIONSVERFAHREN Das folgende Verfahren erklär t die Installation d es SD833 drahtlosen Rauchd etektorens und seiner Registration im Empf[...]
-
Página 12
11 © M ARMITEK 1. Bevor Sie die Einheit endgültig montier en, testen Sie den Überträger von der exakten Montierungsposition aus. 2. Öffnen Sie den Rauchmelder mit der Öffnungslasche. 3. Positionieren Sie den Ra uchmelder an die gewünschte Montagestelle. Geben Sie mit einem Bleistift die Posi tion der Schraublöcher an. 4. Achten Sie während[...]
-
Página 13
SD833 12 Wenn Sie die Testtaste betätigen, simuliert der Rauchmelder eine Rauchentwicklung. Sie brauchen den Rauchm elder also nicht mit wirklichem Rauch zu testen. Drücken Sie die Testtaste, bis Sie den Al arm hören (dies kann bis zu 10 Sekunden dauern). Der Alarm verstummt direkt nachdem Sie die Taste losg elassen haben. Sollten Sie keinen Pfe[...]
-
Página 14
13 © M ARMITEK Abbildung 2 entfernen und dann mit einer m ilden Seifelauge oder klarem Wasser reinigen. Trocknen Sie die Abdeckung gut ab, bevor Sie diese wieder zurücksetzen. ACHTU NG! Übermalen Sie Ihren Rauchmelder nicht. Obige Angaben sind die einzig notwendi gen Wartungs- und Reinigungstätigkeiten zur Gewährung einer guten Funk tionstüch[...]
-
Página 15
SD833 14 8. TECHNISCHEN D ATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868,35MHz FM Aktueller Stromve rbrauch: 30mA (in Tr ansmission) 20µA (in B ereitschaft) Strom: 9V Alkalinbatterie RFI Immunität: 40V/m Betriebstemperatur: 0 bis 60°C Abmessungen: 138 x 118 x 44mm Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. Umweltin[...]
-
Página 16
15 © M ARMITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Le détecteur de fumée SD833 est exclus ivement destiné à une utilisation locale dans une habitation. En cas de développement de fumées, le détecteur de f umée émet un son aigu. Veillez à placer le détecteur de fumée de sorte telle que la sirène intégrée soit audible pour les habitants pr[...]
-
Página 17
SD833 16 2. UTILISATION Le détecteur de fumée sans fil vise à si gnaler la présence de fumée à l’intérieur de la maison et est pourvu d’un système d’aver tissement tant optique qu’acoustique. Il fait également des transmissions sans f il couvrant une distance d’un maximum de 30 mètres. La portée peut varier en foncti on de la c[...]
-
Página 18
17 © M ARMITEK fumée SD833. Déplacer le SD833 de quelques c entimètres seulement peut faire une grande différence quant à la portée. 4. INSTALLATION La procédure sui vante explique l’i nstallation du d étecteur de fum ée radio SD8 33 et son enregistratio n dans le rece pteur. Pour insta ller des déte cteurs de fum ée: 1. Ouvrez la cou[...]
-
Página 19
SD833 18 3. Tenez le détecteur de fumée dans la position dans laquelle vous voulez l’installer. Vous pouvez indiquer l’emplacement avec un crayon. 4. En perçant un trou prenez bien garde de ne pas toucher de câble électrique. Percez les trous au millieu des points marqués au crayon. Poussez les fiches en plastique livrées dans les trous [...]
-
Página 20
19 © M ARMITEK Appuyez sur le bouton de Test jusqu’à ce que vous entendiez l’alarme (ça peut prendre jusqu’à 10 secondes). L’alarme s’a rrête tout de suite après que vous a yez lâché le bouton. Si vous n’entendez pas de bip, suivez les indications suivantes: 1. Contrôlez si la pile est bien en contact avec les raccordements. 2.[...]
-
Página 21
SD833 20 Image 2 7. RELIER ENTRE EUX VOS DÉTECTEURS DE FUMÉE 12 détecteurs de fumée SD833 au maximum p euvent être reliés entre eux afin que, quand un détecteur de fumée génère un signal d’alarme, tous donnent le même signal. De cette façon vous entendrez mieux l’alarme. Ne reliez pas le détecteur de fumée à des produits autres q[...]
-
Página 22
21 © M ARMITEK AVISOS DE SEGURID AD • El detector de humo SD833 es exclusivam ente apto para el uso local dentro de la casa. En caso de formación de humo produce un sonido estridente. Tenga en cuenta que ha de colocar el detector de hum o de manera que los habitante s presentes puedan oír la sirena inclui da, aún cuando estén du rmiendo. Col[...]
-
Página 23
SD833 22 2. UTILIZACIÓN El detector de humo radiográfico detecta humo dentro de la casa por medio de una señal óptica y acústica y transmite una s eñal inalámbrica a una distancia de 30m como máximo. Este alcance puede variar dependiendo de la pila utilizada y de l a temperatura. El detector de humo SD833 ¡no detecta gas, calor u llamas si[...]
-
Página 24
23 © M ARMITEK 4. INSTALACIÓN El siguiente procedimiento explicará la inst alación del detector y el registro en el receptor. Para instalar Detectores de Humo: 1. Abra la tapa apretando la traba fi rmemente contra la base. 2. Instale una batería de 9V en el alojamiento del detector. Vea 5b. Colocar la batería 3. Inserte el jumper de test; el [...]
-
Página 25
SD833 24 b. Colocar la ba tería La batería se quita sencillamente, em pujando una de las tapas de plástico hacia atrás mientras sostiene la batería con la otra mano. 1. Conecte la batería con los conectores. Solo puede hacerse de una manera. 2. Fije la batería cuidadosamente en el soporte. 3. Escriba la fecha de susititución de la batería [...]
-
Página 26
25 © M ARMITEK Figura 2 ¡A TE NC IO N! Nunca compruebe el detector de humo con fuego. Podría dañar el detector y su casa. Tampoco compruebe el d etector con humo, porque los resultados podrían ser engañosos. Le aconsejamos comprobar el detector únicamente con los Tests especiales. c. Cambiar la ba tería Una batería completamente cargada du[...]
-
Página 27
SD833 26 techo), conectando todos los cables que es tán marcados como 1 con la conexión 1 y todos los cables que están marcados como 2 con la conexión 2. Vea Figura 2. Es posible que entre polvo en la cámara de hum o por los contactos, agujeros o tubos. Esto puede minimizar la sens ibilidad del detector. Por esta razón es importante cerrar di[...]
-
Página 28
27 © M ARMITEK PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • L’apparecchio SD833 è un rilevatore di fu mo esclusivamente destinato all’utilizzo locale, in casa. In caso di sviluppo di fumo, il rilevatore emette un forte segnale acustico. Nel collocare il rilevator e di fumo, tener conto della necessità che la sirena incorporata nell’apparecchio raggi unga[...]
-
Página 29
SD833 28 2. APPLICAZIONE Il rilevatore radiografico serve per segnalar e fumo all’interno della casa tramite un segnale ottico e acustico e trasmette un segnale, senza fili di collegamento, fino ad una distanza massima di 30 m. Questa port ata può variare in funzione della pila usata e della temperatura. Il rilevatore SD833 non segnala gas, calo[...]
-
Página 30
29 © M ARMITEK 2. Installare una batteria 9V all’interno del rilevatore. Vedete 5b Collocazione della batteria. 3. Inserire il Test jumper; SD833 e ntra in Test mode ed il LED lampeggia ogni 3-4 secondi. 4. Dal menu Prog. Generale, se lezion are Prog. Disposit, Prog. Zo ne [911]. 5. Selezionare la zona nella quale si vuol regis trare il trasmett[...]
-
Página 31
SD833 30 b. Collocazione della batteria È facile rimuovere la batteria; spingete indietro uno delle linguette di plastica, mentre con l’altra mano si prende la batteria. 1. Collegate la batteria alla connessione batteria. È possibile in un solo modo. 2. Premete la batteria con prudenza nel portatore. 3. Scrivete con una matita sull’interno de[...]
-
Página 32
31 © M ARMITEK 3. Controllate se il rivelatore di fumo sia sporco a causa di polvere o ragnatele. Se sì, pulitelo come descritto sotto d) Pulitura del rivelatore di fumo. ATTENZIO NE! Non mai collaudare il rivelatore di fumo con fuoco. In tal caso si può danneggiare il rivelatore di fumo e la casa. Non vi raccomandiamo di collaudare il rivelator[...]
-
Página 33
SD833 32 Figura 2 che l’SD833, visto che può influenzare il funzionamento o danneggiare il rivelatore di fumo. Per il collegamento tra di loro dei rivelatori di fumo si può usare un cavo di 1.500 metri al massimo (5.000 piedi) di 18 AWG (0,82mm). Il carico massimo tra i rivelatori è 50 Ohm. Si può collegare i rivelatori di fumo (prima di avvi[...]
-
Página 34
33 © M ARMITEK VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • De SD833 is als rookmelder uitsluit end bedoeld voor plaatselijk gebruik in huis. De rookmelder geeft bij rookontwikkeling een doordringend gel uid. Zorg dat de rookmelder zo geplaatst wordt dat de ingebou wde sirene hoorbaar is voor de aanwezige bewoners, ook wanneer dez e slapen. Plaats zonodig meerde[...]
-
Página 35
SD833 34 2. TOEPASSING De radiografische rookmelder is bedoeld voor het detecteren en melden van rook binnenshuis door middel van een optisch en akoestisch signaal en geeft een draadloos signaal door over een afstand van maximaal 30 m. Dit bereik kan variëren, afhankelijk van de gebruikte batterij en de temperatuur. De SD833- rookmelder detecteert[...]
-
Página 36
35 © M ARMITEK 4. INSTALLATIE De volgende procedure legt de installatie van de rookmelder uit en hoe u hem o p de centrale unit moet aanmelden. Om de rookmelders te installeren: 1. Open de rookme lder door de kap naar achteren te trekken. Houd hierbij de rookmelder zelf goed vast. 2. Plaats een 9V batterij in het batteri jvakje. Zie 5 b. Plaatsen [...]
-
Página 37
SD833 36 2. Open de rookmelder doo r de kap naar achteren te trekken. H oud hierbij de rookmelder zelf goed vast. 3. Houd de rookmelder op de pos itie waar u hem wilt bevestigen. Met een potlood kunt u de locatie van de schroef gaten nu aangeven. 4. Let er bij het boren goed op dat u geen el ektriciteitskabels raakt. Boor de gaten in het midden van[...]
-
Página 38
37 © M ARMITEK Druk op de Test knop totdat u het alarm hoort (dit kan tot 10 seconden duren). Het alarm stopt direct nadat u de knop hee ft losgelaten. Wanneer u geen pieptoon hoort, volg dan de volgende checklist: 1. Controleer of de batterij goed aan de aansluitingen is bevestigd. 2. Vervang de batterij. 3. Controleer de ro okmelder op verontrei[...]
-
Página 39
SD833 38 Figuur 2 Maximaal 12 SD833 rookmelders kunnen onderling verbonde n worden zodat wanneer 1 rookmelder een alarm genereert, ze allemaal deze melding zullen geven. Dit zorgt ervoor dat u het alarm bet er hoort. Verbind de rookmelder niet aan andere producten dan de SD833, daar h et de werking kan beïnvloeden of de rookmelder kan beschadigen.[...]
-
Página 40
39 © M ARMITEK landelijke of plaatselijke overheid aangew ezen inzamelingskanalen. De juiste v ernietiging en recycling van deze apparatuur v oorkomt mogelijk e negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informa tie over het vernietigen v an uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselij ke autoriteiten of a f valverwe[...]
-
Página 41
SD833 40 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SD833 is in compliance with the essential requirements and other relevant prov isions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications termin al equipment and the mutual r[...]
-
Página 42
41 © M ARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ SD833 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other propriet ary ri ghts in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photogr aphs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limit[...]
-
Página 43
SD833 42[...]
-
Página 44
ZI0502A (4-07) proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10[...]