Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaster Appliance 1425-3550 FPM130-900F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Master Appliance na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Please read, understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia. Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.[...]

  • Página 2

    2 Description & Introduction The Proheat ® V ariair™ Heat Gun is a compact, lightweight, easy-to-use heat gun. Its compact size and lightweight design make it easy to use in close quarters with minimum operator fatigue. This multi- purpose tool provides a fast flow of heated air and is well suited for a variety of flameless heat applications[...]

  • Página 3

    Read These Instructions. W ARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of[...]

  • Página 4

    clothes. W ash hair and body thoroughly with soap and water . 12. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded outlet only . 13. Do not use plug adapters or remove the ground prong from the plug. This tool is equipped with a 3-prong plug and a 3-wire groundi[...]

  • Página 5

    5 Operating Instructions T ypical Applications Shrink Packaging Use low or high heat Shrink T ubing Use low or high heat Bend PVC T ubing Use high heat Dry Film Use low heat Strip Paint Use low or high heat Install V inyl Use low or high heat The proper amount of heat for each application is dependent on three variables: 1. The volume/speed of airf[...]

  • Página 6

    6 exhaust mode), and keeping a clean work area. When dust or vapors are present, use a respirator designed to filter lead. Move work outside when possible. Failure to follow adequate safety precautions when working with lead based paint could result in lead poisoning. See our Paint Stripping instructions for more information. 3) Keep away from chem[...]

  • Página 7

    Repairs: This unit is not user servicable. The unit must be returned to the factory for prompt repair and calibration. This gun is equipped with a temperature cutout device intended to shut off power to the gun if set internal temperatures are exceeded. If gun doesn’t function, please refer to our warranty repair page in this booklet for addition[...]

  • Página 8

    8 allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this product or its use. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequent[...]

  • Página 9

    9 Description et introduction Caractéristiques Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PH-1300 PH-2200 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V 220 Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Watts . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 10

    10 Lisez ces instructions. A VERTISSEMENT : Prêtez beaucoup d'attention quand vous décapez des surfaces peintes. Les raclures, résidus et vapeurs de la peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison. T outes les peintures datant d'avant 1977 peuvent contenir du plomb, et la peinture appliquée aux bâtiments avant 1950 contient [...]

  • Página 11

    1 1 Lavez soigneusement vos cheveux et votre corps à l'eau et au savon. 12) A VERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais votre pistolet à air chaud à la pluie ou à l'humidité. Rangez-le à l'intérieur . Branchez-le seulement sur des prises mises à la terre. 13) N[...]

  • Página 12

    12 Rétraction des tubes isolants Utilisez une chaleur faible ou forte. Cintrage des tubes en PVC Utilisez une chaleur forte. Séchage des négatifs Utilisez une chaleur faible. La quantité appropriée de chaleur pour chaque application varie selon trois facteurs : La distance entre la buse et la surface de travail La durée d’application de la [...]

  • Página 13

    13 1) A VERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables. L'usage de ce pistolet à air chaud est déconseillé sur les surfaces creuses (revêtement de mu[...]

  • Página 14

    Nettoyage Débranchez le pistolet à air avant de le nettoyer . Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un savon doux et d'un chiffon humide. N'utilisez pas d'autres produits de nettoyage: térébenthine, essence, diluant de vernis ou de peinture ou autres dissolvants pouvant contenir des substances chimiq[...]

  • Página 15

    la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus ne s'applique peut-être pas à votre cas. Master Appliance décline toute responsabilité pour , et cette garantie ne couvre, aucun dommage fortuit ou consécutif dû à un défaut de ce produit ou à son utilisation. Certaines provinces interdisent l'exclusion[...]

  • Página 16

    16 Descripción e introducción Especificaciones Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PH-1300 PH-2200 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 220 Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz 50 Hz, 60 Hz V atios . . . . . .[...]

  • Página 17

    17 Lea estas instrucciones. A VISO: Al remover pinturas hay que tener un cuidado extraordinario. Las peladuras, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, lo cual es venenoso. Cualquier pintura aplicada antes de 1977 puede contener plomo y es casi seguro que las pinturas aplicadas a casas antes de 1950 contengan plomo. Una vez depositado [...]

  • Página 18

    18 13) No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe. Esta herramienta está equipada con un enchufe para 3 espigas y un sistema eléctrico trifilar conectado a tierra. Haga la conexión solamente en tomacorrientes debidamente conectados a tierra. 14) Para evitar el recalentamiento del sistema eléctrico, sólo use la pis[...]

  • Página 19

    19 La cantidad correcta de calor para cada aplicación depende de tres variables: 1. La distancia entre la abertura de la boquilla y la super ficie de trabajo 2. La cantidad de tiempo que se aplique el calor 3. La selección de calor (I-9), 9 es la más alta entre las selecciones de la pistola Antes de realizar aplicaciones, le recomendamos experim[...]

  • Página 20

    20 1) A VISO: Con una pistola de aire caliente, como con todas las herramientas de calefacción, siempre mantenga accesible un extinguidor de incendios y observe todas las precauciones razonables contra incendios. No recomendamos el uso de esta pistola de aire caliente sobre superficies huecas tales como tablas de pared exterior , paredes interiore[...]

  • Página 21

    Limpieza Antes de efectuar la limpieza, desconecte la pistola de aire caliente. Para limpiar el exterior de la herramienta, use un jabón suave y una tela húmeda. No use agentes limpiadores, trementina [aguarrás], gasolina, diluyente de laca o de pintura u otros disolventes conteniendo substancias químicas que pueden ser dañinas a los materiale[...]

  • Página 22

    22 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede que no afecte su caso. Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de cualquier defecto en este producto o en su uso. Algunos estados no permiten la excl[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 T el: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www .masterappliance.com Printed in U.S.A. Form #58001 REV 1 Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry[...]