Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Maytag MSD2559XEW
36 páginas 1.57 mb -
Refrigerator
Maytag MFI2269VEM
58 páginas 1.86 mb -
Refrigerator
Maytag MSD2434GEQ
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag M1TXEMMWS02
12 páginas 0.8 mb -
Refrigerator
Maytag MSD2737GRW
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag RJRS4271A
80 páginas 5.71 mb -
Refrigerator
Maytag RSW2200
20 páginas 1.48 mb -
Refrigerator
Maytag MZD2766GEQ
31 páginas 0.5 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag ARB2257CC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag ARB2257CC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag ARB2257CC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag ARB2257CC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag ARB2257CC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag ARB2257CC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag ARB2257CC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag ARB2257CC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag ARB2257CC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag ARB2257CC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag ARB2257CC, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag ARB2257CC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag ARB2257CC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Part No. 12642722 Form A/1 1/02 ©2002 Maytag Appliances Sales Co. MCS 16021937 Bottom Fr eezer Refrigerator Questions about your features? Please contact us with your model and serial number: Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au[...]
-
Página 2
2 Th a nk y o u fo r bu yi ng an am ana re frigera t or! Please read this Owner's Manual thoroughly . This manual provides proper maintenance information. Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see contact information on the front cover of your manual. W arranty service must be performed by an authoriz[...]
-
Página 3
3 Imp or t a nt s a fety info rma t i on Wha t y ou n e ed t o kno w abou t s afety ins tr uc ti ons W arning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating refrigera[...]
-
Página 4
2. Remove toe grille and bottom bracket cover(s). • Open freezer door as wide as possible. • Depending on the model of your refrigerator , you may have one or two bracket covers. 3. Remove top hinge cover from refrigerator door by removing Phillips screw . •R e t ain screw and cover for replace- ment. 4. Unscrew 5 ⁄ 16 " hex head screw[...]
-
Página 5
3. Remove door stop from fresh food door with Phillips screwdriver . 4. Remove bottom door trim by removing 4 Phillips screws. Lift handle corner of trim and slide toward hinge edge of door . 5. Remove top door trim by removing 4 screws*. Lift handle corner of trim and slide toward hinge edge of door . • Retain all screws for later use. 6. Revers[...]
-
Página 6
6 In st a lli ng y ou r refrigera t or , co n t . * Fasteners may require either a T -15 T orx ® driver or a Phillips screwdriver . T orx ® is a registered trademark of T extron Inc. Ho w t o inst all an d re m o ve han dl es For easier installation, some refrigerators may have been delivered with the han- dles off. Please see the interior of the[...]
-
Página 7
7 Ho w t o repla ce t he door s and hing es 1. Install hinge assemblies. • Install top hinge loosely with 5 ⁄ 16 " hex head screws. • Install center hinge with Phillips screws. • Install bottom hinge with 3 ⁄ 8 " hex head screws. 2. Insert bottom hinge pin (some models). • Locate bottom hinge hole closest to out- side edge of [...]
-
Página 8
8 In st a lli ng y ou r refrigera t or , co n t . 3. Pull drawer open to full extension. 4. Remove Phillips screw from each side of rail system. (Some models) 5. Lift top of door to unhook door sup- ports from rail system. Lift door out to remove. To install: 1. Pull both rails out to full extension. 4. With drawer pulled out to full exten- sion, i[...]
-
Página 9
9 4. Place end of copper tub- ing into water valve inlet port. Shape tubing slightly – DO NOT KINK – so that tubing feeds straight into inlet port. 5. Slide brass nut over sleeve and screw nut into inlet port. T ighten nut with wrench. IMPORT ANT : DO NOT overtight- en. Cross threading may occur . 6. Pull on tubing to confirm connection is secu[...]
-
Página 10
10 Ho w t o l ev el y ou r re frigera t or If your refrigerator requires an ice maker water supply connection, proceed to How to Connect the W ater Supply section (page 9) before leveling your refrigerator . To protect personal property or refrig- erator from damage, observe the fol- lowing: ➢ Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, [...]
-
Página 11
11 This refrigerator is designed to operate at a household temperature of 55° to 1 10° F (13° to 43° C). For initial temperature setting, follow all five steps listed below . If simply adjusting the temperature for an operational refrigerator , only steps 3 through 5 are required. 1. Locate refrigerator control at the top of fresh food compartm[...]
-
Página 12
12 Ab ou t y our w a t er f il t er... Wat e r f i lt e r re mo v al an d ins t alla t io n To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter . W ARNING ➢ Bypass cartridge DOES NOT filter water . Be sure to have replace- ment cartridge[...]
-
Página 13
13 Fre sh food fea tur e s Wat e r d i s p e n s e r (SOME MODELS) The W ater Dispenser is located on the left side wall of the fresh food section. This design is for cold water dispensing only . To dispense water: ➢ Hold container under spout and press dispenser pad. Int er ior s he l v es To avoid personal injury or property damage, observe the[...]
-
Página 14
14 Fre sh food fea tur e s, co n t . Clima t e- c ontroll ed dra wers HUMIDITY -CONTROLLED CRISPER DRA WERS (SOME MODELS) The Crisper Drawer keeps produce fresh longer by providing an environment with adjustable humidity . Controls The crisper controls regu- late the amount of humidity in the crisper drawer . Use the low setting for produce with ou[...]
-
Página 15
15 Acc e s s o r i e s GRIP P ADS (SOME MODELS) The Grip Pads pre- vent objects from sliding in the door bucket. Grip pads are removable and are top-rack dishwasher safe for easy cleaning. WINE TRIVET/CAN RACK (SOME MODELS) The W ine T rivet/ Can Rack acces- sory fits in the bottom of most draw- er assemblies. Bottles can be laid crosswise, or a si[...]
-
Página 16
16 Fr eez er fea t ur e s Au t om a t i c ice ma k er (SOME MODELS) Using Ice Maker for the First Time 1. Confirm ice bin is in place and ice maker arm is down. 2. After freezer section reaches between 0° to 2° F (-18° to -17° C), ice maker fills with water and begins operating. 3. Allow approximately 24 hours after installation to receive firs[...]
-
Página 17
17 Door s t ora g e FIXED DOOR SHELF The Fixed Door Shelf provides con- venient storage for frozen food items in freezer door . To remove and install door shelf: ➢ To remove shelf, lift assembly from side liner tabs and pull out. ➢ To install, fit ends of shelf assembly on liner tabs and slide down. TIL T -OUT BIN (SOME MODELS) The T ilt-Out Bi[...]
-
Página 18
18 Hin t s a nd ca r e P ART DO ➢ Use 4 tablespoons (60 milliliters) of baking soda dissolved in 1 quart (1 liter) warm soapy water . ➢ Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots. ➢ Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge. ➢ Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid [...]
-
Página 19
19 Ho w t o r e m o ve od ors fro m refrigera t or ➢ Remove all food. ➢ Disconnect refrigerator . ➢ Clean the following items using the appropriate instructions in the How to Clean Y our Refrigerator table. –W alls, floor and ceiling of cabinet interior – Drawers, shelves and gaskets according to the instructions in this section. ➢ Pay [...]
-
Página 20
20 Trou bl e shoo ti ng T oday’s refrigerators have new features and are more energy ef ficient. Foam insulation is very energy efficient and has excelle nt insu- lating capabilities, however , foam insulation is not as sound absorbent. As a result, certain sounds may be unfamiliar . In time , these sounds will become familiar . Please refer to t[...]
-
Página 21
21 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Freezer control and lights Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. W ait 40 minutes to see if refrigerator restarts. are on, but compressor is not operating Crisper drawer Control settings are too low . See section on crisper drawer to adjust controls. temperature is too warm Freezer controls are se[...]
-
Página 22
22 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Crisper drawers do not Contents of drawer , or positioning of items Reposition food items and containers to avoid interference with close freely in the surrounding compartment could be the drawers. obstructing drawer . Drawer is not in proper position. See crisper drawer section for proper placement. Refrigera[...]
-
Página 23
23 Wat e r f i l t e r d at a GENERAL USE CONDITIONS Read this Performance Data Sheet and compare the capabilities of this refrigera- tor with your actual water treatment needs. DO NOT use this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst r[...]
-
Página 24
24 State of California Department of Health Services Wa ter T reatment De vice Certif icate Number 01 - 1486 Date Issued: September 21, 2001 Date Re vised: March 20, 2002 T r ademar k/Model Designa tion Re placement Elements Ra ted Capacity WF50-WI500 WF50 500 gal WF50-NI300 WF50 300 gal WF50-KWI500 46 9005 500 gal WF50-KNI300 46 9005 300 gal O WF5[...]
-
Página 25
25 No t es[...]
-
Página 26
26 Aman a re frigera t or w arrant y Own er's resp onsibilit y ➢ Provide proof of purchase (sales receipt). ➢ Provide normal care and maintenance. Replace owner replaceable items where directions appear in Owner's Manual. ➢ Make product reasonably accessible for service. ➢ Pay premium service costs for service outside technician&a[...]
-
Página 27
Combiné réfrigérateur - congélateur V ous avez des questions? Contactez-nous, en fournissant les numéros de modèle et de série, à : Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au Canada Internet: http:// www .amana.com Manuel de l?[...]
-
Página 28
28 Me rc i d’a v o ir a c heté un réf ri gér a t eur ama na ! V euillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur , où vous trouverez des renseignements sur l’entretien de votre réfrigérateur . V euillez remplir la carte d’enregistrement et la retourner dans les plus brefs délais. Si vous ne trouvez pas la carte d’enregistremen[...]
-
Página 29
29 Re ns eig nement s impor t ant s c oncernant v o tre s écu rité Ce q u’il f a ut s a v oir s ur les c o n s i g n e s de sécuri té Les mises en garde et les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations et conditions susceptibles de se présenter . Il est indispensable de faire preuve de b[...]
-
Página 30
1. Débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. 2. Enlever la grille de ventilation et le ou les couvre-supports du bas de l’appareil • Ouvrir la porte du congélateur au maximum. • Il y a un ou deux couvre-supports, en fonction de l’appareil. 3. Enlever le couvre-charnière supérieur après avoir enlevé la vis [...]
-
Página 31
PORTES A VEC LA CONCEPTION INCURVEE 1. Passer à Démontage des portes et des charnières (page 30) pour le remontage des portes. 2. Transférer les obturateurs et les vis de l’armoire de l’autre côté de l’armoire. • Enlever les obturateurs à l’aide de la pointe d’un tournevis à lame plate recouverte de ruban cache. • Enlever les [...]
-
Página 32
32 Mi s e en s er vi c e de v o tr e réfr igér a t eur, suit e Pose d’une Poignée pour Compartiment pour Produits Frais Montée sur le Côté ➢ Poser la poignée en la fixant en place avec les vis* enlevées du bord de la porte. REMARQUE : Pour une inversion de porte, enlever les obturateurs du côté opposé de la porte et les insérer dans[...]
-
Página 33
33 Pose des po rte s et des ch ar nière s 1. Poser les charnières. • Poser la charnière supérieure sans serrer à l’aide de vis à six pans de 5 ⁄ 16 ”. • Poser la charnière centrale à l’aide de vis cruciformes. • Poser la charnière inférieure à l’aide de vis à six pans de 3 ⁄ 8 ”. 2. Insérer la broche de charnière i[...]
-
Página 34
34 Mi s e en s er vi c e de v o tr e réfr igér a t eur, suit e Dépo se et in st al la tio n du ti ro ir c o uli s s an t 3. Tirez le tiroir au maximum. 4. Retirez la vis Phillips de chaque côté du système de glissière. (Certains Modèles) 2. Retirez le panier inférieur du système de glissière para la pression vers l’interieur du systèm[...]
-
Página 35
35 4. Insérer l’extrémité de la tubulure en cuivre dans l’orifice d’arrivée d’eau de l’électrovanne. Façonner légèrement la tubulure SANS PLIER, de façon à ce que la tubulure aille directement dans l’orifice d’arrivée d’eau. 5. Glisser l’écrou en laiton sur le manchon et visser l’écrou dans l’orifice d’arrivée [...]
-
Página 36
36 Mis e de niv ea u du réfr igéra t eur Si votre réfrigérateur est équipé d’un distributeur de glace et doit être raccordé à l’alimentation en eau, passer à Raccordement à L ’alimentation en eau (page 35) avant de mettre le réfrigérateur de niveau. MA TÉRIEL NÉCESSAIRE ➢ T ourne-écrou hexagonal de 3 ⁄ 8 ” ➢ Niveau 1. [...]
-
Página 37
37 Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à une température ambiante de 13° à 43 °C. Pour le réglage de température initial, suivre les cinq étapes ci-dessous. Pour faire une simple modification du réglage de la température d’un réfrigérateur déjà en fonction, seules les étapes 3 à 5 sont nécessaires. 1. Localiser le ther[...]
-
Página 38
38 À p r op os d u s y s tèm e de fil t ra t io n... Dém on t a ge et pos e du fil tr e à ea u Pour éviter toute maladie grave, voire le décès, ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où la qualité de l’eau est douteuse sans l’avoir désinfectée correctement, que ce soit en amont ou en aval du filtre. ‚ La cartouche de dérivat[...]
-
Página 39
39 Élém ent s du c o mp ar time nt pour produit s frais Dist ribu te ur de l’ea u (CERT AINS MODÈLES) Un Distributeur de L ’eau est situé sur le mur latéral gauche de la section de nourriture fraîche. Cette conception est pour l’eau froide distribuant seulement. Pour distribuer l'eau: ➢ T enez le récipient sous le bec et serrez [...]
-
Página 40
40 Élém ent s du c o mp ar time nt pour produit s frais, su it e Ba cs à en v i ro n ne m en t co nt rôlé BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE (CERT AINS MODÈLES) Le Bac à Légumes garde les fruits et les légumes frais plus longtemps en assurant un environnement à humidité réglable. Commandes La commande du bac à légumes contrôle[...]
-
Página 41
41 Acc e s s o i r e s T APIS ANTIDÉRAP ANTS (CERT AINS MODÈLES) Les T apis Antidérapants empêchent les articles de glisser dans les balconnets. Ils sont amovibles et peuvent se laver dans le panier supérieur du lave- vaisselle pour en faciliter l’entretien. PORTE-BOUTEILLES/ PORTE-CANETTES (CERT AINS MODÈLES) Les dimensions de cet accessoi[...]
-
Página 42
42 Élém en t s d u c o mp ar t im en t c o ngéla t eur Máquin a a ut o mátic a de hie l o (CERT AINS MODÈLES) Utilisation de l’appareil à glace pour la première fois 1. S’assurer que le bac à glace est en place et que le bras-levier de l’appareil est abaissé. 2. Une fois que le compartiment congélateur atteint -18° à -17 °C, l?[...]
-
Página 43
43 Rangement s de la po r t e CLA YETTE DE PORTE FIXE La Clayette Fixe offre un rangement pratique dans la porte du congélateur . Pour enlever la clayette et le remettre en place : ➢ Pour l’enlever , soulever l’assemblage des pattes du côté de l’habillage intérieur de la porte et tirer . ➢ Pour la mettre en place, insérer les extrém[...]
-
Página 44
44 Co m m e n t n ett o ye r l’app ar eil Co n s e i l s et e nt r eti en ZONE UTILISER ➢ Utiliser 60 ml (4 c. à soupe) de bicarbonate de soude dissout dans 1 litre d’eau chaude savonneuse. ➢ Rincer les surfaces à l’eau claire tiède et essuyer immédiatement pour éviter les taches d’eau. ➢ Utiliser de l’eau chaude savonneuse et [...]
-
Página 45
45 Déso d orisa tion du réfr igéra t eur ➢ Enlever tout le contenu du réfrigérateur . ➢ Débrancher le réfrigérateur . ➢ Nettoyer les éléments suivants en suivant les explications qui conviennent dans la section Conseils et entretien : – Parois, fond et plafond de l’intérieur de l’appareil. – Bacs, tablettes, clayettes et jo[...]
-
Página 46
46 Dép an na ge Les réfrigérateurs actuels offrent de nouvelles fonctionnalités et consomment moins d’électricité. La mousse isolante est très ef ficace sur le plan de la consommation d’électricité et de l’isolation thermique mais elle n’absorbe pas les bruits. Il en résulte que l’appareil peut produire des sons inhabituels. Ave[...]
-
Página 47
47 Fon cti on ne m ent Les commandes et l’éclairage de l’appareil sont allumés mais le compresseur ne fonctionne pas. La température du bac à légumes n’est pas assez froide. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas. Les aliments sont trop froids. La nourriture ne semble pas assez froide Il y a u[...]
-
Página 48
48 Dép an na g e, su it e BRUIT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Gla c e Les bacs à légumes ont du mal à se fermer Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment Le contenu d’un bac ou l’agencement des aliments avoisinants pourraient nuire à la fermeture du bac. Le bac n’est pas correctement en place. Le réfrigérateur n’est pas de nive[...]
-
Página 49
49 FICHE TECHNIQUE ET DONNÉES DE RENDEMENT DU SYSTÈME SYSTÈME DE FIL TRA TION D’EAU DU RÉFRIGÉRA TEUR MODÈLE WF50 Fiche technique Débit d’eau (Maximum) .................................................................0,75 GPM (2,83 l/m) Durée de vie WF50 (maximum) ....................................................500 gallons / 1892 li[...]
-
Página 50
50 État de la Californie Ministère des services de santé Dispositif de traitement de l’eau Numéro de certif icat 01 - 1486 Initiale soumission: 21 septembre 2001 Révisé: 21 Mars 2002 Désigna tion de modèle/de la marque de commer ce Élements de r ec hange Ca pacité nominale WF50-WI500 WF50 500 gal (1,892.5 litre) WF50-NI300 WF50 300 gal [...]
-
Página 51
51 R emar qu e s[...]
-
Página 52
52 Garantie d e s r éfrig éra t eurs Aman a Re spon sa bi li tés d u pr op riét air e ➢ Fournir une preuve d’achat (coupon de caisse). ➢ Assurer l’entretien normal de l’appareil. Remplacer les pièces pouvant être remplacés par le propriétaire, indiqués par les explications fournies à cet effet dans le manuel de l’utilisateur .[...]
-
Página 53
Refrigerador con congelador inferior ¿T iene pr eguntas acerca de las características? Comuníquese con nosotros con el número de modelo y de serie: Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 EE.UU. T el. 1(800) 843-0304 1(866) 587-2002 ou Canada Internet: http://www .amana.com [...]
-
Página 54
54 ¡Gr a ci a s p or a dquir ir un r efr ig e rador am ana! Lea minuciosamente este manual del propietario. Éste le proporcionará la información de mantenimiento apropiada. Llene la tarjeta de registro y devuélvala enseguida. Si la tarjeta no está, llame al departamento de asuntos del cliente. El servicio de garantía debe realizarlo un técn[...]
-
Página 55
55 In forma ción i mpo r t an t e de s egurid a d Lo q u e ne c esit a s aber ac e r c a de la s ins tr uc cio ne s de s egurid ad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir . Debe usarse sentido común, precaución [...]
-
Página 56
56 1. Desenchufe el cordón eléctrico de la fuente de energía. 2. Quite la parrilla inferior y las cubiertas del soporte inferior . • Abra la puerta del congelador lo más posible. • Dependiendo del modelo de la unidad, la suya puede tener una o dos cubiertas de soportes. 3. Quite la cubierta de la bisagra superior quitando el tornillo Philli[...]
-
Página 57
57 * El retiro de sujetadores puede requerir un destornillador de T -15 T orx ® o un destornillador Phillips. T orx ® es un marca registrada de T extron, Inc. Cóm o inv er tir la s puer t as PUERT A DEL DISEÑO DE ESTÁNDAR 1. Realice todos los pasos que se indican en Cómo Quitar las Puertas y las Bisagras (página 56). 2. T ransfiera los tapon[...]
-
Página 58
58 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . * El retiro de sujetadores puede requerir un destornillador de T -15 T orx ® o un destornillador Phillips. T orx ® es un marca registrada de T extron, Inc. Cóm o ins t a lar y qu it ar la s asas Para la facilidad de la instalación, algunos refrigeradores se pudieron haber entregado con las as[...]
-
Página 59
59 Cóm o v ol v er a c ol oc ar la s pu er t a s y la s bis a g ra s 1. Instale los ensambles de la bisagra. • Instale la bisagra sin apretarla con los tornillos hexagonales de 5 ⁄ 16 ". • Instale la bisagra central con los tornillos Phillips. • Instale la bisagra inferior con los tornillos hexagonales de 3 ⁄ 8 ". 2. Inserte el[...]
-
Página 60
60 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . De s m on t aje e in st ala c ión del c ajón des m on t a bl e 3. Abra totalmente el cajón. 4. Retire el tornillo Phillips de cada lado del sistema de rieles. (Algunos modelos.) 2. Retire la canasta inferior levantándola del sistema de rieles de carril presionando hacia adentro en lados de la[...]
-
Página 61
61 4. Coloque el extremo de la tubería de cobre dentro del puerto de entrada de la válvula de agua. Dele forma levemente a la tubería, NO LA TUERZA, de modo que la tubería entre derecha en el puerto de entrada. 5. Deslice la tuerca de cobre sobre el manguito y atornille la tuerca en el puerto de entrada. Apriete la tuerca con la llave inglesa. [...]
-
Página 62
62 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . Cóm o niv ela r el re frigerador Si su refrigerador requiere una conexión de suministro de agua para la máquina de hielos, proceda a la sección Cómo Conectar el Suministro de Agua (página 61) antes de nivelar el refrigerador . Para proteger las propiedades materiales o la unidad contra dañ[...]
-
Página 63
63 Cóm o ajus t a r l o s c on tr ol e s de t emp er a t ura Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador y del congelador . NOT A: El control del congelador es el que activa el sistema de enfriamiento. Ninguno de los compartimientos enfriará si el control del congelador está en la posición &a[...]
-
Página 64
64 Si st ema de fil t r a ción… Re mo c ión e in st ala c ión del f il tro de a gu a ra evitar enfermedades graves o la muerte, no use la unidad en donde el agua es insegura o de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del uso del filtro. ➢ El cartucho de desviación NO filtra el agua. Asegúrese de tener un cart[...]
-
Página 65
65 Cara ct er ística s de l al im ent o fr esc o Cara ct erí stica s Primarias DISPENSADOR DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Un Dispensador del Agua está situado en la pared del lado izquierdo de la sección del alimento fresco. Este diseño está para la agua fría que dispensa solamente Para dispensar el agua: ➢ Sostenga el envase debajo de cana[...]
-
Página 66
66 ¿QUÉ P ASA SI NO PUEDO ABRIR LA PUERT A LO SUFICIENTEMENTE P ARA SACAR LOS CAJONES? ➢ Saque el cajón que esté más alejado del lado de la bisagra del gabinete. ➢ Quite el vidrio según se explicó al final de la sección de los cajones. ➢ Levante el divisor del centro del marco. Deslice el cajón existente alejado del lado de la bisagr[...]
-
Página 67
67 Acc e s o r i o s ALMOHADILLAS DE AGARRE (EN ALGUNOS MODELOS) Las Almohadillas de Agarre evitan que los artículos se resbalen del recipiente de la puerta. Las almohadillas pueden quitarse y son seguras para lavarse en la canasta superior de las lavadoras de platos. DIVISOR DE COMP ARTIMIENTOS (EN ALGUNOS MODELOS) El divisor se usa para organiza[...]
-
Página 68
68 C ara ct e ríst ic a s de la s ec ción de l c on g ela dor Máquin a a ut o mátic a de hie l o (EN ALGUNOS MODELOS) Uso de la máquina de hielos por primera vez 1. V erifique que la caja de hielos esté en su lugar y que el brazo de la máquina esté hacia abajo. 2. Después de que la sección del congelador llegue a 0° a 2° F (-18° a –1[...]
-
Página 69
69 A lma ce namie nt o en la puer t a REPISA FIJA DE LA PUERT A La Repisa Fija de la Puerta proporciona un práctico almacena- miento para artículos de comida congelada en la puerta del congelador . Para quitar e instalar la repisa de la puerta: ➢ Para quitar la repisa, levante el ensamble de las lengüetas del recubrimiento lateral y sáquela. [...]
-
Página 70
70 Co n s e j o s y cuid a do Para evitar lesiones personales o daños materiales: •L ea y siga las instrucciones del fabricante con todos los productos limpiadores. • NO coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavavajillas. Podrían estrellarse o deformarse. PRECA UCIÓN Para evitar descargas eléctricas que pudieran causa[...]
-
Página 71
71 ¿Cóm o el imino l os ma l os ol ore s d el refrigerad or? ➢ Saque todos los alimentos. ➢ Desconecte el refrigerador . ➢ Limpie los siguientes artículos usando las instrucciones correspondientes en la sección Cómo limpiar la unidad: – Paredes, piso y techo del interior del gabinete. – Cajónes, repisas y empaques de acuerdo con las[...]
-
Página 72
72 Dia gnós ti c o de a v ería s Los refrigeradores modernos tienen características nuevas y son más eficientes respecto a la energía. El aislante de espuma es muy eficiente en cuanto a la energía y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de espuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrían parecer r[...]
-
Página 73
73 Functiona mient o El control del congelador y los focos están encendidos, pero el compresor no funciona La temperatura del cajón crisper no está suficientemente fría El refrigerador no funciona El refrigerador sigue sin funcionar La temperatura de los alimentos está demasiado fría La temperatura de los alimentos no está suficientemente fr[...]
-
Página 74
74 Dia gnós ti c o de a v ería s, co n t . PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hie l o Los cajónes des frutas y verduras no cierran bien El refrigerador funciona demasiado frecuentemente El contenido del cajón o la colocación de los artículos en el compartimiento alrededor podrían estar obstruyendo el cajón. El cajón no está en la posición [...]
-
Página 75
75 HOJA DE DA TOS DEL DESEMPEÑO Y ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA CARTUCHO DEL FIL TRO DE AGUA DEL REFRIGERADOR MODELO WF50 Especificaciones Clasificación de flujo de servicio (Máxima) ...................................0.75 GPM (2.83 L/min) V ida nominal de servicio Model WF50 (Máxima) .........................500 gallones/ 1892 litros T emperatu[...]
-
Página 76
76 Departamento de Salubridad del Estadode California Dispositi vo de tratamiento de agua Certif icado Número 01 - 1486 Fecha de emisión: 21 de septiembre del 2001 Fecha re visada: 21 de Marcha del 2002 Mar ca y designación de modelo Elementos de r eemplaz o Ca pacidad nominal WF50-WI500 WF50 500 galones (1,892.5 litros) WF50-NI300 WF50 300 galo[...]
-
Página 77
77 No t a s[...]
-
Página 78
78 No t a s[...]
-
Página 79
79[...]
-
Página 80
Part No. 12642722 Form A/1 1/02 ©2002 Maytag Appliances Sales Co. MCS 16021937 Garantía del re frigerador amana Resp ons abi lid ad del propiet ario ➢ Proporcionar prueba de compra (recibo de compra). ➢ Proporcionar cuidado y mantenimiento normales. Reemplazar los artículos que deben reemplazarse para los cuales hay instrucciones en el manua[...]