Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Maytag W10312956A - SP
40 páginas 9.93 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10240584B
32 páginas 8.32 mb -
Clothes Dryer
Maytag MD7500
20 páginas 0.69 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDZ400TQ1
8 páginas 1.43 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDG120
20 páginas 2.23 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDX500X
1 páginas 0.67 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED6000A
2 páginas 0.3 mb -
Clothes Dryer
Maytag Epic W10150638A
56 páginas 1.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag Epic W10150638A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag Epic W10150638A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag Epic W10150638A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag Epic W10150638A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag Epic W10150638A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag Epic W10150638A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag Epic W10150638A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag Epic W10150638A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag Epic W10150638A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag Epic W10150638A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag Epic W10150638A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag Epic W10150638A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag Epic W10150638A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIO NS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/PER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SER VICE CALL: 1.800.688. 9900 IN CANAD A, CALL: 1.800. 807.67 77 A U CAN A D A, POUR ASSIST ANCE, INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777 VISIT OUR WE BSITE A[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................... .......................................... ............................... ..... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .......................................... ........ 5 Tools and Parts ....................................................[...]
-
Página 3
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]
-
Página 4
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not ex[...]
-
Página 5
5 INST ALLA TION INSTRU CTION S T ools and P arts Gather the required tools a nd parts before starting i nstallation. Read an d follow th e instructions pr ovided with any too ls listed here. P arts suppl ied Remov e parts pa ckages from dry e r drum. Chec k that all parts are included. 4 Lev eling legs NO TE: Do not use le veling legs i f installi[...]
-
Página 6
6 Location Requi rements Y ou will need ■ A location th at allows for prope r exhaust insta llation. A ga s dryer mu st be exhausted to the outd oors. See “V enting Requirements.” ■ A grounded e lectrical outlet loca ted within 2 ft (61 cm) of either si de of the dryer . See “Elect rica l Requ iremen ts.” ■ A sturd y floor to s upport[...]
-
Página 7
7 Closet installation - Dr yer onl y *Requi red sp acing **F or side or bottom v enting, 0" (0 cm) spaci ng is allowed. Recessed o r closet installation - Dry er on pedestal *Requi red sp acing **F or side or bottom v enting, 0" (0 cm) spaci ng is allowed. Recommen ded install ation spacing for cabine t installat ion ■ F or cabinet inst[...]
-
Página 8
8 Recommen ded instal lation sp acing for rece ssed or clo set insta llation, wi th stac ked w asher an d dry er T h e dimen sions shown are for th e recomme nded spac ing. *Required s pacing *Required s pacing Mobile home - Additional in stallatio n requirements T his dryer is suitable for mobile home instal lations. Th e installation must co nfor[...]
-
Página 9
9 Gas Supply Requir ements Gas T ype Natural gas : T his drye r is equipped for use with Natural gas. It is de sign-certifi ed by CS A Internationa l for LP (propane or butane) g ases with appr opriate conv ersion. ■ Y our dryer must ha ve the correct bu rner for the type of gas in your h ome. Burner information is lo cated on the ratin g plate i[...]
-
Página 10
10 Gas supply p ressure testi ng ■ T he dryer must be disconnected from the gas supply piping sy stem durin g pressure testing at pressur es grea ter tha n ½ psi. Dr ye r gas pi pe ■ T he gas pipe that com es out through the rear of y our dryer has a ³⁄₈ " ma le pipe th read. *NOTE: If the dr yer is mo unted on a pedestal, th e gas p[...]
-
Página 11
11 Clamps ■ Use clamps t o seal all join ts. ■ Exhaust v ent must not b e connected o r secured wit h screws or othe r fastening de vices that extend into the i nterior of the d uct. Do not use duct ta pe. Exhaust Recommen ded hood styles a re show n here. The angled hoo d style (s hown he re) is ac ceptab le. ■ An exhaus t hood sho uld cap t[...]
-
Página 12
12 Altern ate in stalla tion s for clos e cle arances V enting systems come i n many variet ies. Select the type b e st for yo ur installation. T wo close- clearan c e install ations are sh own. Refer to the manufacturer’ s instructions. NOTE: T he following kits for close cle arance al ternate installations are a vailable for purc hase. Please s[...]
-
Página 13
13 V ent s ystem chart NO TE: Sid e and bottom exhaust insta llations ha ve a 90º turn i nside the dryer . T o determine maximu m exhaus t length, add one 90º turn to the char t. Install V ent System 1. Install exhau st hood. Use caulking compound to seal exterior wal l opening aro und exhaust h ood. 2. Connect v e nt to exha ust hood. V ent must[...]
-
Página 14
14 NOTE: F or LP gas conne ctions, you mus t use pipe -joint compo und resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON ®† tape . A combinati on of pipe fittings mu s t be used to connect th e dryer to the e xisting ga s line. Shown is a recommended connection. Y our connect ion ma y be different, according to the supply line ty pe, size and[...]
-
Página 15
15 3. La y the dry er door on a flat, protec ted surface with the insi de door assemb ly facing u p. Remov e the last screw from S tep 1. Remo ve the 2 screws holding the handle to the door . 4. Remov e the 6 screws to rel ease the outer d oor assembly from the inner doo r assembly (see illustr ation). It is im portant that you re move only the 6 i[...]
-
Página 16
16 3. Reassemble the inner and outer doo r assemblies with the 6 scr ews. 4. Replace th e 2 handle s crews for th e door handle of the door assem bly . 5. Remov e the plug strip or la bel. Style 1 : Remove the plug strip. ■ Use a small fl at-blade screwdri ver to remov e the plug strip in the door opening . Slide the head o f the screwdri ver und[...]
-
Página 17
17 10. Select a T imed Dry heat ed c ycle, and start th e dryer . Do not select the Air Only T e mperatu re setting. If the dryer will not start, check the foll owing: ■ Controls are set in a runnin g or “On” position. ■ Start butt on has been pu shed firm ly . ■ Drye r is plugge d into a grounded 3 prong outlet. ■ Electr ical sup ply i[...]
-
Página 18
18 Starting Y o ur Dr y er T his manual cove rs sever al differen t models. Y our d ryer ma y not ha ve all of the cycles and features des cribed. T he following is a gu ide to starting your dry er . Please refer to speci fic sections of t his manual for more detail ed information. 1. Clean lint scre en before e ach loa d. See “Cleaning th e Lint[...]
-
Página 19
19 ■ Press TEMP u ntil the desire d tempera ture illum inates. NO TE: Pre s sing the Dryn ess Level button will cause the tri ple beep ind icating that this optio n is not se lecta ble. A lso, a Dr yness Level is not indica ted. ■ Press the EX TRA C ARE feature butt on if this opt ion is desired. ■ Press the CYCL E END SIGN AL button to set v[...]
-
Página 20
20 Damp T he Damp l ight in dicates t hat the load has r eached the d amp dry l evel. NOTE: T he Damp light is no t used with Manu al Cycles. Cool Do wn T he Cool Down li ght illumi nates during th e cool down part o f the c ycle. Laundry is c ooling down for ease in handling. Cycle Com plete T he Cycle Complete light illuminates w hen a drying c y[...]
-
Página 21
21 Rapid Dr y Use this c ycle for dry ing small loa ds or loads that need a short drying time. Manual pr eset c ycle settings Additional F eatures Extra Care Feature When yo u are unable to rem ove a load of clothes from the dry er as soon as i t stops, wrinkles can form. T he Extr a Care feat ure periodica lly tumbles, re arrange s and fluffs th e[...]
-
Página 22
22 1. Open dryer do or . A. Front edge 2. Place drying r a ck inside d ryer drum, p ositioni ng the back wire on the ledge of the inner dryer ba ck pa nel. Push do wn on front edge of dr ying rack to se cure ov er the lint screen. 3. Put the we t items on t op of the drying r ack. L eav e space b etween the ite ms so air ca n reach all th e surface[...]
-
Página 23
23 2. Push the lint sc reen firmly b a ck into place. IMPORT ANT : ■ Do not run th e dry er with the li nt screen loose , damaged, bl ocked or missing. D oing so can caus e ov erheati ng and da mage to b oth the dry er and fabrics. ■ If lint falls o ff the screen into the dryer durin g remov al, chec k the exhaust hood and remov e the lint . Se[...]
-
Página 24
24 3. T urn bulb counterc lockwise. Rep lace the bu lb with a 10 -watt appliance bulb only . Replac e the cover an d secure wi th the sc rew . 4. Plug in dryer or reco nnect power . TROUBLESHOOTING First try the sol utions su ggested here or vi sit our websit e and refe rence FA Qs (Frequently Asked Q uesti ons) to pos sibly avoid t he cost of a se[...]
-
Página 25
25 ■ Is the exh aust vent o r outsi de exhau st hood clogge d with l int, rest rictin g air movement ? Run the d ryer for 5 -10 minutes. Ho ld your h and under the out side exha ust hood to check air mo vement. If you do not feel air mov ement, clean exha ust system of lin t or replace exhaust v ent with he avy metal or f lexible metal ve nt. See[...]
-
Página 26
26 ASSISTANCE OR SERVICE Before call ing for assistance o r service, ple a se chec k “T roubleshooting.” It may sav e you the cost of a serv ice call. If you stil l need help, follow the instruc tions belo w . When callin g, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your ap pliance. T his information will help u[...]
-
Página 27
27 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the d ate of purchase, when this major applianc e is operated and maintained a ccording to instruc tions attac hed to or furnished with the product, M aytag Corporati on or Maytag Limited (hereafter “Maytag”) will pay for Factory Sp eci fied Parts a[...]
-
Página 28
28 Notes[...]
-
Página 29
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]
-
Página 30
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]
-
Página 31
31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces néce ssaires a vant de comm encer l’instal lation. Lir e et suivr e les instr uction s fourn ies avec les outils i ndiqué s ici. Pièces fourni es Retirer les sachets de pièces du ta mbour de la sécheuse . Vérifier que toutes les pi èces de la liste son[...]
-
Página 32
32 Exigences d’emplacement Il v ous faudr a ■ Un empla cement qui permet l’i nstallation d’un syst ème d’év acuation appr oprié. Une sécheuse au ga z doit évacuer à l’ext érieur. V oir “Ex igences co ncern ant l’ évacuation” . ■ Une prise élec trique ave c liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) d e l'[...]
-
Página 33
33 Installation personnalis ée sous un comptoir - séc heuse seule ment *Espac ement r equis Installation dans un pla card - S é cheus e seulement * E spaceme nt requ is ** Pour u ne évacuation par le côté ou par le fond, un espa cement de 0" (0 cm) e st permis. Installation dans un en castr ement ou pla card - sécheus e sur piéde stal [...]
-
Página 34
34 Espacemen t recommandé pour une install ation dans un encast rement ou da ns un placard, avec une laveuse et un e sécheu se sup erposées Les dime nsions in diquées son t pour l'espacem ent recomm andé. *Espac ement re quis *Espac ement re quis Exigences su pplémenta ires pour l’inst allation dans une mai son mobile Cette séc heuse [...]
-
Página 35
35 Spécification s de l'alimentation en gaz Ty p e d e g a z Gaz nat urel : Cette séc heuse est équipée p our une a limentation au gaz naturel. S a conceptio n est homologuée par la C SA International pour l’alimentation au g az de pétro le liquéfié (propane ou butane), a vec convers ion appropriée . ■ Cette séc heuse doit être [...]
-
Página 36
36 ■ On doit r accorder la séc heuse à la c onduite d ’aliment ation en gaz à l’aide d’un connecteu r de gaz flexible ho mologué qui respecte les normes app licables aux connecteu rs utilisés a vec des appa reils ména gers à gaz, ANSI Z 21.24 ou CSA 6.10. Caractéristiques d’a limentatio n du brûleur Altitudes s upérieur e s à 1[...]
-
Página 37
37 En cas de nouv eau système d'é vacuati on Matériel pou r l'évacuation ■ Utiliser un co nduit d'évac uation en m étal lourd. N e pas utiliser un conduit de plastiqu e ou en feu ille métallique . ■ Utiliser un co nduit d'évac uation en m é tal lourd de 4" (10,2 c m) et des b rides de ser rage. On peut se procu[...]
-
Página 38
38 Planification du sy stème d’év acuation Choisir u n type de système d’évacuation Installa tions d’évacuation re command ées Les install ations typiques co nsistent à ache miner le con duit d’évacuat ion à l’arrière de la sécheu s e. D’autres in stallations son t possibles. Installati ons d’évacuation f acultat ives Cett[...]
-
Página 39
39 Disposit ions spéc iales pour l es installa tions da ns une m aison mob ile Le système d 'év acuation do it être solidement fi xé à une sec tion non c ombustible d e la structure de la maison m obile et ne doit pas se termine r en dessous de la ma ison mobile. F aire en sorte que le sy stème d'éva c uation se termine à l'[...]
-
Página 40
40 2. Saisir fermement l a sécheuse p ar la caisse . Pla cer soigneusement l a sécheuse sur le carton. V oir l’illustr a tion. 3. Examiner les pied s de ni velleme nt. T rouver le symbole d e repérag e (losang e). 4. Introduire ma nuellemen t les vis des pieds dans les trous. U tiliser une cl é à molette pour visser les pi eds jusqu'à [...]
-
Página 41
41 Raccordement du co nduit d’é vacuation 1. À l’aide d’une br ide de serrage de 4" (10,2 cm), relier le condui t d’évacuation à l a bouche d’éva cuation de la séc heuse. Si on utilise un système d’év acuation ex istant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d ’évacuatio n de la séc heuse d oit être fixé sur la b[...]
-
Página 42
42 Inv erser la c harnière et son supp ort 1. Placer l a partie interne de la porte, côté de la tête des vis v ers le haut, sur la surface d e tra vail. 2. Enlever les 4 vis qui r etienn ent la charni ère à la p orte. 3. Enlever les 2 vis qui r etienn ent le sup port de la poign ée à la p orte. 4. Dépla cer la charni ère de l’autr e cô[...]
-
Página 43
43 6. Insérer une vis dans la deuxième ouvert ure à partir du haut de l’ouver ture de la c harnière et la serre r partiellement. Suspendre la porte e n plaçant l e trou de se rrure supérieu r de la charniè re par -dessus la tête de la deuxième v is et serrer la vis. En pl açant cette vis en premier , la p orte sera suspen due en place p[...]
-
Página 44
44 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc h e de la sécheuse Ce manuel couvre plusie urs modèles diff érents. V otre séch euse peut ne pas comporte r l'ensembl e des prog rammes e t caractéristique s décrits. Les renseign ements sui vants vous gu ideront po ur la mise en marche de votre séch euse. V euillez consulter les sections spé[...]
-
Página 45
45 ■ Sélectio nner DR YNESS LEV EL (ni veau d e séchage ) pour r égler le degré de séch age désiré. La du rée affichée est la durée p révue du progra mme en fonction du d egré de séchage sél ection né. Au cou rs du pro gramme, la comm ande dé tecte le de gré de séchag e de la c harge et rè gle la d urée automa tiquement se lon[...]
-
Página 46
46 V errouillage des commandes Cette car actéristique permet de v e rrouiller les ré glages et d'em pêcher l'utilisation non intentionne lle de la séc heuse. On peut aussi uti liser la car actéristique de v errouillage des commande s pour emp êcher d e s ch angeme nts non inte ntionnels d e progr amme ou d 'option duran t le fo[...]
-
Página 47
47 Damp (hum ide) Le témoin D amp ind ique que la cha rge a atte int le degré de séchage hum ide. REMARQU E : Le témoin Damp n' est pas utilisé av ec les prog rammes manu els. Cool Down (refroidisseme nt) Le témoin Co ol Down s'allume p endant la pério de de refroidissement du programm e. La charge se refroidit pour en faci liter l[...]
-
Página 48
48 Programmes manuels Utiliser les pro gramme s manuels pour s électi onn er une durée de séc hage précise et une tempér ature de sé chage . Lors de la séle ction d’un p rogramme manuel , l’affich age de ESTIMA TED TIME REMAININ G (durée rési duelle pr évu e) montre la du rée résiduelle rée lle du programm e. Il est possible de mod[...]
-
Página 49
49 Cycle End Signal (signal de fin de pro gr amme) Le signa l de fi n de p rogram me émet un signal sonore qui indique la fin du p rogramme . Sortir rapideme nt les vêtem ents à la fin d u programme rédui t le froissement . Appuy er momenta nément sur CYCL E END SI GNAL pour régler la sonorité ou désa ctiv er le signal. V otre séc heuse pe[...]
-
Página 50
50 *(Minu tes) Régle r de no uveau la du rée pour complét er le s échage, si né cessaire . ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto yage de l'emplacement de la séc heuse Éviter de lai sser des éléme nts qui pourr aient obstruer le débit de combustion et empêc her une bonne v e ntilation au tour de la sécheuse . Netto yage du filtre à ch ar[...]
-
Página 51
51 5. Bien séc her le filtre à charpie a vec une serv iette propre. Re placer le filtre dans la sécheuse. Netto yage de l’int érieur de la sécheuse Netto yage du ta mbour de la sé cheuse 1. Préparer une pâte ave c un déterge nt à lessiv e en poudre et de l’eau trè s chau de. 2. Appliquer l a pâte sur un l inge doux. OU V erser un ne[...]
-
Página 52
52 DÉPANNAGE Essay er d’ab ord les solutions suggé rées ici ou visiter no tre site Web et consulter la FA Q (Foire aux questio ns) pour éviter le coût d ’une visi te de service.. .www . maytag.ca. F on ctionnemen t de la sécheuse La sécheus e ne fonct ionne pas ■ Un fusible e st-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenc hé? [...]
-
Página 53
53 ■ Le conduit d 'évacuation a-t-il la longueur appro priée? Vérifier que le conduit d'évacuation n 'est pas trop long o u ne compor te pas trop de change ments de direc tion. Un long conduit aug mentera les durées de séchage. V oir “Instructions d' installation”. ■ Le diamètr e du condu it d'év acuation a-[...]
-
Página 54
54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de fa ire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépann a ge”. Ce guide peut vous f aire économise r le coût d ’une visite de service. Si vous a vez en core besoin d’aide, suiv re les instructions ci-dessous. Lors d’un app e l, veuil lez connaître la d ate d’ac hat, le numéro de [...]
-
Página 55
55 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉ N A GERS MA YTAG CORPORA TI ON GARANT IE LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'ach at, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instruct ions jointes à ou fourni es avec le p roduit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-a près désignées “Ma[...]
-
Página 56
W10150 638A SP PN W10 150639A © 2007 All rights reserved. Tous droits réservés . MAYTAG and t he “M” Symbol are regis tered trade marks of Mayta g Limited in Canada. MAYTAG et l e symbole “M” sont des marques dépo sées de Maytag Limited au Canada. All othe r marks are tra demarks of Maytag Co rporation or i t s related c ompanies. Tout[...]