Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 52 páginas
- 1.51 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Washer
Maytag 2612990
24 páginas 1.48 mb -
Washer
Maytag W10326417B
52 páginas 8.98 mb -
Washer
Maytag W10092796B
16 páginas 2.1 mb -
Washer
Maytag MGT3800TW1
22 páginas 1.59 mb -
Washer
Maytag MAV8000
120 páginas 5.44 mb -
Washer
Maytag W10092798B
16 páginas 1.05 mb -
Washer
Maytag W10092823A - SP
40 páginas 5.4 mb -
Washer
Maytag MAH5500BWQ
28 páginas 0.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MA V -1 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 3 Speed Select Models ....... 5 - 6 4 Speed Select Models ....... 7 - 8 Electronic Control Models . . . . . . 9-11 Special F eatur es . . . . . . . . 12-13 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 13 T roub[...]
-
Página 2
1 Impor tant Safety Instructions W A RNIN G – Hazards or uns afe practices which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practices which COU L D result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refe[...]
-
Página 3
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not inst all or store this appl[...]
-
Página 4
3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the wash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very [...]
-
Página 5
Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest art the washer. T he spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout each cycle. These paus[...]
-
Página 6
These settings f eature Automatic T emper atur e Contr ol: A TC Hot/Cold , Save s energy by adding cold water A TC W arm/Cold to the hot water from your water heater . Provides optimum cleaning (select models) at lower temperatures. May add hot water to the incoming A TC Cold/Cold cold water as the washer fills. This assure s that the water will be[...]
-
Página 7
Select Options (if desired) Extr a Rinse When the switch is in the On position, an additional rinse at the end of the Regular , W rinkle Control and Delicate s cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal (select models) T he End of Cycle Signal will sound once the c ycle is completed. [...]
-
Página 8
7 Using the Contr ols – 4 Speed Select Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. On select models, the Infinite W ater Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may b[...]
-
Página 9
8 Select Cy cle T o select a c ycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Important: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/spin speed knob. Regular Cy cle T his c ycle prov[...]
-
Página 10
9 Select W ash/ Rinse T emperatur e Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water or warm water (select models) for rinsing. Use the char t as a guide. S TE P 2 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should [...]
-
Página 11
10 C ontrol features vary by model. Soil Selection Y our washer has select able soil level settings. S TE P 3 SOIL L O AD TYP E SELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. T his setting will be appropriate for most loads. Heavy Use for cleaning heavily soiled loads. Extra Heavy Use for cl[...]
-
Página 12
Select Options Extr a Rinse When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of all cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal The end of cycle signal will sound once the cycle is completed. On select models, the end of cycle signal c an be canceled by setting the s[...]
-
Página 13
12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, f ollow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach c arefully , following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser before adding the load. Avoid splashing or over-filling th[...]
-
Página 14
13 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain exce ssive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothe[...]
-
Página 15
• Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and rest art the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sure th[...]
-
Página 16
Service & W arr anty Use & Care Guides, service manuals and par ts information are available from Mayt ag Services S M , Maytag Customer Assist ance. W asher W arranty Full One- Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Li[...]
-
Página 17
MA V -1 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17 - 1 8 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à trois vitesses . . . . 21 -22 Modèles à quatr e vitesses . . . 23-25 Modèles électroniques . . . . . 26-28 Caractéristiques spéc[...]
-
Página 18
17 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat. Numéro de modèle ________________________________ Num?[...]
-
Página 19
18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant des pièce s mobiles, il existe toujours de s possibilités de danger . Pour utiliser cette machine dans les meilleure s conditions de sécurité, l’ opérateur doit se familiariser avec les instruction[...]
-
Página 20
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la r emplir et régler la températur e de l’eau à plus de 1 6 °C (6 0 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré de saleté et à la d[...]
-
Página 21
Conseils supplementair es • Il e st possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L ’ e ssorage reprend au point où il s’était interrompu. • Cette machine effe[...]
-
Página 22
Hot/Cold Blancs et couleurs bon teints très (chaude/froide) sale s. W arm/Warm Ar ticle s de couleur modérément s ale s. (tiède/tiède) (cer t ains modèle s) W arm/Cold Ar ticles de couleur modérément (tiède/froide) s ale s ; la plupar t des ar ticles infroiss able s. Cold/Cold Ar ticle s aux couleurs vive s, peu s ales ; (froide/froide) la[...]
-
Página 23
L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de saleté requis en le c ycle Regular (tissus norm[...]
-
Página 24
23 Utilisation des commandes – modèles à q u a t r e vitesses Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation. Il peut s’ avérer néce ssaire, en[...]
-
Página 25
VIT ESSE DE CHOIX DE TISSU LA V A GE/ ESSORAGE 24 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉT AP E 4 Regular (normale) T issus robuste s nécessit ant un Normal/ F ast essorage maximum : jeans, serviette s, article s de literie. Wrinkle-Contr ol T issus robustes néce ssitant un essorage à moindre vite sse qui No[...]
-
Página 26
25 Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton e st à la position On (marche), un rinçage supplémentaire suit le c ycles Regular (tissus normale s), W rinkle Control (tissus infroiss ables) et Delic ates (délic ats) pour enlever complètement les additifs des d ét e rg en ts à lessiv[...]
-
Página 27
26 Utilisation des commandes – modèles électr oniques Remar que : L e couvercle doit être bien fermé pour que les commande s de la laveuse soient opérationnelle s. P our commencer 1. Ajoutez du détergent et de s additifs dans la machine. 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. 4. Choisissez le c ycle et les options convenant à la ch[...]
-
Página 28
Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant au tissu souhaité s’ allume. VIT ESSE DE LA V A GE / CHOIX DE TISSU ESSORAGE 27 ÉT AP E 4 Quick W ash (Lavage rapide) Gentle/ F ast (Douce/ Rapide) Sélection du niv eau de saleté V otre laveuse est équi[...]
-
Página 29
Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d’options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin tous les c ycles ce qui permet une meilleure élimination des additifs de s détergents à le ssive, de la mousse de savon, de s parfums, etc. End of Cy cle Signal (sign[...]
-
Página 30
29 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Me surer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant liquide dans le distributeur de javelli[...]
-
Página 31
30 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charges déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le c ycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charge s déséquilibrées renferment un surplus d’humidit[...]
-
Página 32
31 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête F uit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • O uvrir l es deux robinet s à fond. • Redres[...]
-
Página 33
32 Recher che des pannes • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée e st la bonne. • L ors du rempliss age de la laveuse, vous pouvez remarque[...]
-
Página 34
33 Gar antie et service après-v ente Gar antie de la lav euse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’ achat d’ origine, t oute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilis ation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée Après la première année sui[...]
-
Página 35
MA V -1 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-3 6 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 3 7 -3 8 Uso de los controles Modelos con tres v elocidades ...... . 39 - 40 Modelos con cuatro v elocidades . . . . . 41 -43 Modelos electrónicos ..... . 44- 46 Características[...]
-
Página 36
35 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e sta guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo ________________________________ Número de serie ___________________________________ Fech[...]
-
Página 37
36 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciales. Para usar e ste electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y ejerc[...]
-
Página 38
37 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúr ese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a may or que 1 6° C (60° F). • Use la c antidad de detergente a[...]
-
Página 39
Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a e star distribuida de m anera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • La lav[...]
-
Página 40
Mini (mini) 1/ 4 llena Small (pequeño) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extragrande) 3/ 4– llena Uso de los contr oles – modelos con tr es 39 Selección de las temper atur as de lav ado y enjuague L a lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o fría para lavar , y agua fría o tibia (m[...]
-
Página 41
Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selecció n del ciclo Para seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha hasta que el indicador apunte al nivel de suciedad nece sario para la carga de ropa en los ciclos ‘Regular’ , ‘W rinkle Control’ (control d[...]
-
Página 42
41 Uso de los contr oles – modelos con cuatr o v elocidades Mini (mini) 1/ 4 llena Small (bajo) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extra-grande) 3/ 4 – llena Selección de las temper atur as de lav ado y enjuague L a lavadora le permite seleccionar entre agua c aliente, tibia o fría para lavar , y agua fr[...]
-
Página 43
Regular T elas re sistente s que nece sitan la Normal/ F ast máxima extracción de agua como regular vaqueros, toallas, ropa de cama. normal/alta W rinkle Contr ol T elas re sistente s que nece sit an una Normal/Slow velocidad de centrifugado menor planchado permanente debido a que se arrugan t ales como normal/baja c amis as de ve stir , pant alo[...]
-
Página 44
43 Uso de los contr oles Selección de opciones (si se desea) ‘Extr a Rinse’ (extr a enjuague) Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si), se realizará un enjuague adicional al final del ciclo ‘Regular’ , ‘W rinkle Control’ (planchado permanente) o ‘Delicate s’ (delicade s) para eliminar mejor los aditivos de lavandería[...]
-
Página 45
Estos ajustes tienen control automático de la temper atura: A TC Hot/Cold , Ahorra energía agregando agua A TC W arm/Warm , fría al agua caliente del c alentador . A TC W arm/Cold Proporciona limpieza óptima a (Control automático de) temperaturas más bajas. temperatura caliente/fría, tibia/tibia, tibia/fría) (modelos selectos) Puede agregar[...]
-
Página 46
45 Uso de los contr oles - Modelos electrónicos Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela. P AS O 4 Las características de control y los estilos varían según el modelo. Quick W ash (lavado rápido) Gentle/ F ast[...]
-
Página 47
46 Selección de opciones ‘Extr a Rinse’ (enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición ‘On’ (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma de jabón, per fumes, etc. ‘End of Cy cle Signal’ (Señal de fin de ciclo) La señal de fin [...]
-
Página 48
47 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vierta el blanqueador de clor o líquido e[...]
-
Página 49
48 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razón siempre se complet ará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pe sadas de una c arga desequilibradas contienen humedad excesiva al final [...]
-
Página 50
49 La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso L ocalización y solución de av erías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la[...]
-
Página 51
50 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que esté coloc ada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a. • Mientras se llena la lavadora, podr?[...]
-
Página 52
Gar antía y servicio Gar antía de la lav adora Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra, cualquier pieza que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno. Garantía limitada Después del primer año a par tir de la fecha de compra original al por menor , hasta lo[...]