Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave Oven
Maytag W10274531A
6 páginas 0.11 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV1153AA
80 páginas 1.17 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV5207BAW
80 páginas 6.73 mb -
Microwave Oven
Maytag W10188236A
6 páginas 0.11 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV6186WB0
7 páginas 1.25 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV5201DS00
4 páginas 0.33 mb -
Microwave Oven
Maytag W10336688A
6 páginas 0.16 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV5186AA
28 páginas 1.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag UMV1152BA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag UMV1152BA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag UMV1152BA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag UMV1152BA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag UMV1152BA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag UMV1152BA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag UMV1152BA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag UMV1152BA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag UMV1152BA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag UMV1152BA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag UMV1152BA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag UMV1152BA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag UMV1152BA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Use & Car e Guide Model U M V1152B A Important Safety Instructions .................. 1-3 Featur es ........................................................ 4-5 Operation ................................................... 6-13 Cooking .................................................... 14-1 8 Maintenance.......................................[...]
-
Página 2
1 W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave. Always contact your dealer, distributor, servic[...]
-
Página 3
2 Gr ounding Instructions Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installati[...]
-
Página 4
3 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLOW the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on p[...]
-
Página 5
4 Featur es Turntable Rotate Ring Door Handle Model and Serial Number Plate Window with Metal Shield Glass Turntable Cooking Guide Vent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System Ov en Specifications Power Supply Input Power Cooking Power Frequency Rated Current Outer Dimensions (WxHxD) Cavity Volume Ne[...]
-
Página 6
5 Featur es F E A T URE S 1. DISPLA Y: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information. 3. B AKED PO T A TO : T ouch this pad to cook from 1-4 potatoe s. See page 10 for[...]
-
Página 7
6 VE N T H I / L O / OFF The VE NT move s steam and other vapors from the cooking surface. The vent will operate at low speed whenever the oven is on. T o operate the vent manually: T ouch V ent Hi/ Lo/Off pad once for High fan speed, twice for L ow fan speed, or three times to turn the fan off. LI G HT H I / LO/OF F T ouch Light Hi/ Lo/Off pad onc[...]
-
Página 8
7 Oper ation CUS T OM PROG RA M CU ST O M P RO G R AM let s you rec all one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately . Example: T o cook f or 2 minutes at 60% power . 1. T ouch Custom Pr ogram pad. 2. Enter the cook time. 3. T ouch Pow er Level pad. 4. Enter the power level. 5. T ouch Start pad. When the cook ti[...]
-
Página 9
8 Oper ation C O O K I N G W ITH M O R E THAN ON E COOK C Y CL E For best result s, some recipe s call for one Power L evel for a cert ain length of time, and another Power L evel for another length of time. Y our oven c an be set to change from one to another automatically, for up to three cycle s if the first heating c ycle is defrost or the last[...]
-
Página 10
9 C O O K I N G G U I D E F O R P O W E R LEV E L S The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. PO W E R LEV E L 10 (High) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIC[...]
-
Página 11
10 Oper ation POPCOR N POPCORN le ts you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’s instructions. T o correctly set your microwave oven, follow this char t: Example: T o pop a 3.5 oz. bag. 1. T ouch Popcorn pad once. 2. [...]
-
Página 12
11 Oper ation AUT O C O O K AUT O COOK provide s four pre set categorie s for cooking. Example: T o Auto Cook 2 cups of Rice. 1. T ouch Auto Cook pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display . Category Fresh vegetable Frozen vegetable Rice Ca[...]
-
Página 13
12 Oper ation AUT O R E H EA T AU T O REHEA T provides four pre set c ategories for reheating. Example: T o r eheat 3 cups of Casserole. 1. T ouch Auto Reheat pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display . Category Dinner Plate Soup/Sauce Cas[...]
-
Página 14
13 Oper ation A U T O DEFROS T T A B L E Category ME A T 0.1 to 6.0 lbs PO U L TRY 0.1 to 6.0 lbs FISH 0.1 to 6.0 lbs Food BEEF Ground beef , Round steak, Cube s for stew, T enderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty . LAMB Chops (1-inch thick), Rolled roast. PORK Chops ( 1 / 2 -inch thick), Hot dogs, Spareribs,[...]
-
Página 15
14 Cooking G ET TI N G TH E B E ST COOKI NG R ESU L T S T o get the be st result s from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emper ature: F oods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the s ame foods at room temperature. The times in this book are based on the normal storage temperature o[...]
-
Página 16
15 Cooking A PP E T IZERS / S A UCES / SOU PS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moistu[...]
-
Página 17
16 Cooking M E AT C O O K I N G TA B L E ME A T BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 oz. each) 2 chops 4 chops L oin Roast, rolled, boneless (3 ½ - 4 ½ lbs.) Sausage lin[...]
-
Página 18
17 P OU L TRY CO O K I NG T AB LE Cooking P O U L TR Y Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce s[...]
-
Página 19
18 Cooking P A S T A CO OK ING T A BL E P AST A AN D R I C E Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you c an cook and serve in the s ame dish. There is no stirring needed and leftover pasta taste s just like fresh cooked when [...]
-
Página 20
19 Maintenance C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and outside. T ake special c are to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use r ough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover , with a soft cloth and[...]
-
Página 21
20 Maintenance C O O KT O P/ N I G HT LI G HT R E PLA CE M E N T 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply . 2. Remove the bulb cover mounting screws. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover , and mounting screws. 5. T urn the power back on at the main power supply . OV E N LI G HT R E P L AC E M E NT [...]
-
Página 22
21 Recommended Utensils M ICROW A VE U T E NSI L G U I DE Use O VENP RO OF GLA SS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plate s, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CH I NA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLAS T IC: Plastic wrap (as a cover[...]
-
Página 23
22 T r oubleshooting B E F O R E CALLI N G F O R S E R VICE Check the following list to be sure a service call is nece ss ary . Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. Pr oblem If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven take s longer than no[...]
-
Página 24
23 T r oubleshooting Question Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Sometimes the door of my microwave oven appears wavy . Is this normal? What are the humming noises I hear when my microwave oven is operating? Why does the dish become hot when I microwave food in it? What does standing time mean? Can I pop popcorn in my mic[...]
-
Página 25
24 W arr anty IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. W hat is no[...]
-
Página 26
F our à micr o-ondes à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle U M V1152B A Instructions de sécurité importantes .... 26-28 Caractéristiques ......................................... 29-3 0 Utilisation .................................................... 31 -3 8 Cuisson .................................................[...]
-
Página 27
Ce qu'il f aut sav oir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entreti[...]
-
Página 28
Instructions de liaison à la terr e Il F AUT que ce four soit r elié à la terre. L a liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de co[...]
-
Página 29
L ors de l’utilis ation d’ appareils électriques, de s précautions de sécurité de base doivent être suivie s pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-onde s. 1. L IRE la tot alité des instructions avant d’utiliser l’ appareil. 2. [...]
-
Página 30
29 Car actéristiques Plateau tounant Bague rotative Poignée de la porte Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Hubot avec écran métallique Plateau tournant en verre Guide de cuisson Grille d’évent Tableau de commande Lampe d’éclairage Filtre à graisse Système de verrouillage de sécurité Spécifications du f our[...]
-
Página 31
30 Car actéristiques C ARA C T ÉRIS T IQU ES 1. A FFICH EU R : L ’ afficheur inclut une horloge et de s indicateurs; ils affichent l’heure, le s durée s de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnée s. 2. PO PC O R N (MAÏS À ÉC LA TE R) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'éclatement de maïs dans le fo[...]
-
Página 32
VE N T H I / L O/ OFF ( VE N T I LA T E U R – HAUT/ B AS/AR RÊT) L e V E NTI L A TE U R permet d’évacuer la vapeur d’ eau et d’autres vapeurs émises par les aliment s sur la t able de cuisson. L e ventilateur fonctionne à vitesse basse toute s les fois que le four e st en marche. Pour faire fonctionner le ventilateur manuellement : appu[...]
-
Página 33
32 Utilisation CUS T OM PROG RAM (P R O G R AM M E P E R S O N NALI SÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisée s. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes au niv eau de puissance 60 %. 1. Appuyer sur la touche Custom Pr ogram . 2. Entre[...]
-
Página 34
33 Utilisation PROG RA M M E DE CUISSON À PL USI E U RS PHA SES Pour l’ obtention des meilleurs résult at s, cert aine s recettes stipulent l’ emploi d’un niveau de puiss ance de chauffage pendant une cert aine période, puis d’un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre période. On peut programmer le four pour qu’il ex?[...]
-
Página 35
34 Utilisation N I VEAU D E PUISSA NCE 10 (Puissance élevée) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PUISSA NCE DU FOUR 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % UTI LI SA TI ON • Ébullition d’ eau. • Cuisson de bœuf haché. • Préparation de bonbons/confiserie. • Cuisson de légumes et fruit s frais. • Cuisson de poisson ou volaille. • Pré[...]
-
Página 36
35 Utilisation P O P C OR N (MAÏS À ÉC L A TE R) La fonction POPCORN p erm et de fai re é cl at er a u four à micro-ondes le s grains de maïs de s sachet s de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) vendus dans le commerce. Exécuter le processus sur un seul s achet à la fois. Dans le c as de l’ emploi d’un dispositif spécial pour éclatement de maïs[...]
-
Página 37
36 Utilisation AUT O C O O K ( CU ISSON A U T OM A TIQUE) La fonction AUT O COOK propose quatre catégories préétablie s pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses de riz. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Cook . 2. Entrer la quantité/le nombre de portions. L e four se met en marche automatiquement. Lorsque la durée de ch[...]
-
Página 38
37 Utilisation AUT O R E H EA T (RÉC HAU F F AG E AUT O MA TI Q U E) La touche AUT O REHEA T p ropose quatre catégorie s préétablie s pour le réchauffage. Exemple : Réchauff age de 3 tasses (711 mL) d’un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Reheat . 2. Entrer la quantité/le nombre de portions. L e four se met en marche a[...]
-
Página 39
38 Utilisation A U T O DE FROS T (DÉC O N GÉL A TI O N AUTOMA TI Q U E) L e four à micro-onde s e st préprogrammé pour trois programmes de décongélation. L ’ emploi de la fonction DÉCO N GÉLA TIO N AUTOM A TIQ U E offre la meilleure méthode pour la décongélation des produit s surgelés. On trouvera dans le tableau de décongélation c[...]
-
Página 40
39 Cuisson P O U R OBTE N I R LE S M E I LLE U RS R É SU L T A T S DE CU ISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir le s meilleurs résultat s lors de l’utilis ation du four à micro- ondes. • T empérature initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il étai[...]
-
Página 41
40 AM U S E-G U E U LE / S A UCES / SOU PES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • L e s biscuit s croustillants (toast melba, biscuit s de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-onde s. Attendre que le s invités soient présents avant d’ajouter les garnitures. [...]
-
Página 42
41 T AB LEAU D E CU ISSON DES VIA N DES BOEUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz/113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC Tranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à 7 oz/ 142 à 198[...]
-
Página 43
42 T AB LEAU D E CU ISSON DE VOLA I LL E V OLA I L L E Cuisson de volaille : Dir ectives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir le s morceaux de volaille en plaçant le s partie s épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. P our la cuisson de pattes, répar tir le s pattes com[...]
-
Página 44
43 T AB LEAU D E CU ISSON DES PÂTE S PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour [...]
-
Página 45
44 Entr etien et nettoy age IN S T RUC T I O N S Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’extérieur . V eiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaire s ou de graisse sur le c adre avant du four et la surface interne du panneau d[...]
-
Página 46
45 Entr etien et nettoy age R E M PLA CE M E NT DE L ’ AM PO U LE DE LA LA M PE DU PLA N DE T R AVA I L 1. Débrancher le four ou interrompre l’ aliment ation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les vis de mont age du c abochon. 3. Remplacer chaque ampoule grillée par une ampoule de 30 watt s pour appareil ménager . 4. R[...]
-
Página 47
46 Ustensiles r ecommandés G U I DE DES US TENSI LES POU R FOUR À M ICRO - ON DES UTI LI SE R VERRE S P É C IAL FO U R (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moule s à pain, plats à tar te, plat s à gâteau, tasse s à mesurer, cocottes et plats creux s ans bordure métallique. PORCELAIN E : Plats creux, t asse s, assiettes et [...]
-
Página 48
47 Guide de dépannage A V ANT D E C O NT ACTE R U N S E R VICE DE D É P A N NA G E Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage e st vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaire s sur le s différents ar ticle s pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécess aire. Pr oblème Si rie[...]
-
Página 49
48 Guide de dépannage Question Puis-je utiliser des ustensiles en métal ou en aluminium dans le four à micro-ondes? Parfois, la porte du four à micro- ondes semble onduler. Est-ce normal? Quels sont les bourdonnement s que j’ entends lorsque le four à micro- ondes fonctionne? Pourquoi le plat devient-il très chaud lorsque je fais cuire de l[...]
-
Página 50
49 Gar antie EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie confère à l'acheteur des droits juridiques spécifiques. L'acheteur peut également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre. Par exemple, certains états ou provinces ne permett[...]
-
Página 51
50 MÉM O[...]
-
Página 52
Guía de Uso y Cuidado Modelo U M V1152B A I nstrucciones Importantes sobre Seguridad .................................................. 52-54 Características............................................ 55-56 Funcionamiento .......................................... 5 7 -6 4 Cocinando en el Microondas .................. 65-6 9 Mantenimiento ......[...]
-
Página 53
Inf ormación sobr e las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use el mi[...]
-
Página 54
Instrucciones par a la P uesta a T ierr a El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si ocurre un cortocircuito. Este horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enc[...]
-
Página 55
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2. LEA Y SIGA las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE [...]
-
Página 56
55 Car acterísticas Bandeja Giratoria Anillo Giratorio Manija de la Puerta Placa del Número de Modelo y de Serie Ventana con Protector de Metal Bandeja Giratoria de Vidrio Guía de Cocción Rejilla se Ventilación Panel de Control del Horno Luz de la Cubierta/Encimera Filtro de Grasa Bloqueo de Seguridad de la Puerta Especificaciones del Horno Al[...]
-
Página 57
56 Car acterísticas CA R ACT E R I ST I CA S 1. ‘DI S PL A Y’ (Pantalla Digital): L a pant alla incluye un reloj e indicadore s que mue stran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funcione s de cocción seleccionadas. 2. ‘PO PC O R N’ (Palomitas de Maíz): Oprima est a tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno[...]
-
Página 58
57 Funcionamiento ‘V E NT H I / LO/OF F’ (V entilador Alto/ Bajo/Apagado) El VE NT I LADOR mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocción. El ventilador funciona a baja velocidad cada vez que el horno está encendido. Para hacer funcionar el ventilador manualmente: Oprima la tecla ‘ V ent Hi/ Lo/Off ’ una vez para alt a velocidad[...]
-
Página 59
58 Funcionamiento ‘C U S T O M P R O G R AM’ (Pr ograma P ersonalizado) ‘CU ST O M PR O G R AM’ le permite us ar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Ejemplo: Par a cocinar alimento durante 2 minutos a un nivel de potencia de 60%. 1. Oprima la tecla ‘Custom Pr ogram’ . 2. P[...]
-
Página 60
59 Funcionamiento P AR A C O C I NAR U SAN D O V AR I O S CICL OS DE COCCION Para obtener los mejores result ados, algunas recet as recomiendan un nivel de potencia durante un período de tiempo y otro nivel de potencia para otro período de tiempo. Su horno puede ser programado para cambiar de uno a otro automáticamente hast a tre s ciclos si el [...]
-
Página 61
G U I A DE COCCION P A RA L OS DIS T I N T OS N IVE L ES DE PO TENCIA L os 10 nivele s de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indic an todos los nivele s de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la[...]
-
Página 62
61 Funcionamiento ‘P O P C O R N’ (Palomitas de Maíz) La tecla ‘ POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de palomit as de maíz comercialmente envas adas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare solamente un paquete a la vez. Si usted está us ando un dispositivo e special para preparar palomitas de maíz en el microondas, siga l[...]
-
Página 63
62 Funcionamiento ‘ AUTO C OO K’ (Cocción Automática) La tecla ‘ AUT O C OO K’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para cocinar . Ejemplo: Par a cocinar automáticamente 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Cook’ 3 vece s. 2. Indique la cantidad/porcione s. El horno se encenderá automáticamente. Cuando el tiempo de co[...]
-
Página 64
63 Funcionamiento ‘ AUTO R E H EA T’ (Recalentamiento Automática) La tecla ‘ AUT O REHEA T ’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para rec alentar . Ejemplo: Par a recalentar 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Reheat’ 3 veces. 2. Indique la cantidad/porcione s. El horno se encenderá automáticamente. Cuando el tiemp[...]
-
Página 65
64 Funcionamiento ‘ A UT O DEFROS T’ (Descongelación Automática) Su horno microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelación. ‘ A UT O D E F RO ST’ e s la mejor manera de descongelar alimentos congelados. La T abla de De scongelación Automática que se incluye a continuación le proporciona algunas pautas básic as para[...]
-
Página 66
65 Cocinando en el Micr oondas COMO OB T E N E R L OS MEJORES R ESU L T ADOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s. • T emperatura de Almacenamiento: L os alimentos que se sac an del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura am[...]
-
Página 67
66 Cocinando en el Micr oondas AP E R ITI VO S/SAL SAS/SO P AS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos r ecomendados • Las galletas de soda crujientes, t ale s como tostadas ‘melba’ , de trigo de smenuzado y gallet as crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fie st a comienc[...]
-
Página 68
67 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE LA C A R NE CARNE CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CORDERO Asado de cordero, enrollado deshuesado (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 reba[...]
-
Página 69
68 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE C ARN E DE A VE CA R N E D E AV E Cocción de la Carne de Av e: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pres as más grue sas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda. - [...]
-
Página 70
69 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE FI DEOS F I D EO S Y AR R OZ L os fideos, el arroz y los cereale s requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el[...]
-
Página 71
70 REEMP L A Z O DEL FIL T R O DE CA R B O N Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 me se s y más a menudo si es nece s ario. El filtro de carbón no puede ser limpiado. Para hacer un pedido de un nuevo filtro de carbón, póngase en contacto con el depar t amento de repuestos de su centro[...]
-
Página 72
71 REEMP L A Z O DE LA L UZ D E L A C UBIER T A /L UZ N O C T URN A 1. Desenchufe el horno o cor te la energía eléctrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubier ta del foco. 3. Reemplace el foco con un foco para electrodomésticos de 30 watt s. 4. V uelva a coloc ar la cubier ta del foco y los tornillos de mon[...]
-
Página 73
72 Utensilios Recomendados G U I A DE U T E NSI L IOS P A RA E L HOR NO DE M ICROON D AS USE VIDR IO RESIS TE NTE A HO R N OS (tratado para c alor de alt a intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azone s sin adornos metálicos. LOZA: T azone s, ta[...]
-
Página 74
73 L ocalización y Solución de A verías ANTE S D E S O LIC IT AR S E R VICIO V erifique lo siguiente para ver si es nece s ario hacer una llamada de servicio. P osiblemente, si revis a la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innece s aria. Pr oblema Si nada funciona en el horno Si la luz interi[...]
-
Página 75
74 L ocalización y Solución de A verías Pr egunta ¿Puedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi horno de microondas? Algunas veces la puer t a de mi horno de microondas se ve ondulada. ¿Es esto normal? ¿Qué son esos zumbidos que escucho cuando el horno de microondas está funcionando? ¿Por qué se calienta el plato que contiene el ali[...]
-
Página 76
75 NO T AS[...]
-
Página 77
76 Gar antía BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es[...]