Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Maytag MED6000X
1 páginas 0.43 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDC500VW
24 páginas 3.3 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED9700SQ0
8 páginas 1.06 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10312952A
40 páginas 9.93 mb -
Clothes Dryer
Maytag MD-3
48 páginas 1.94 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGD8000A
2 páginas 0.29 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDX500X
1 páginas 0.47 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGD8100D
2 páginas 0.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10096989B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10096989B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10096989B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10096989B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10096989B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10096989B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10096989B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10096989B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10096989B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10096989B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10096989B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10096989B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10096989B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
W10096989B W10097006B-SP ELECTRONIC DR YER USE AND C ARE GUIDE T able of Contents T able des matièr es DRYER SAFETY ............................................................... 2 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W .................................................. 4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ................................. 5 CYCLE [...]
-
Página 2
2 DR YER SAFETY[...]
-
Página 3
3[...]
-
Página 4
4 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W Maintain good air ow b y: n Cleaning your lint screen before eac h load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter hea vy , rigid vent material. n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curv[...]
-
Página 5
5 CONTROL P ANEL & FEA TURES POWER/C ANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. DRYER CYCLE KNOB Use your Dry Cycle Knob to select a vailable cycles on y our dryer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. ST ART/P A USE BUTTON Press to start a cycle, or press once[...]
-
Página 6
6 Not all cycles and settings are a vailable on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that c ycle. SENSOR DRY CYCLE - Senses moisture in the load or air temper ature and shuts off when the load reac hes the selected dryness level. Giv es the best drying in the shortest time. Drying time varies based on fabric type,[...]
-
Página 7
7 Setting the Dr ying T emperatur e Select a drying temperature based on the fabrics in y our load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. T emperatur e T ips If your dry er has multiple heat settings: A High heat setting ma y be used for drying heavyweight items such as t[...]
-
Página 8
8 5. Setting modiers T he default cycle settings will be shown. F or some cycles, you ma y select alternate settings by pressing the button for that setting. T ime adjusts for Manual Cycles only . NO TE: Not all modiers are av ailable with all cycles. T emp Level (for use with T imed Cycles only) Press the TEMP LEVEL button to change the dryi[...]
-
Página 9
9 7. Press ST ART/P A USE to begin c ycle Press the ST ART/P A USE button to begin the cycle. 8. Remo ve garments pr omptly after c ycle is nished Promptly remove garments after c ycle has completed to reduce wrinkling. Use the Wrinkle Prevent feature to a void wrinkling when y ou are unable to remove a load from the dry er as soon as it stops. [...]
-
Página 10
10 DR YER C ARE Keep dry er area clear and free from items that would bloc k the air ow for proper dry er operation. T his includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer . A screen blocked b y lint can increase drying time. T o [...]
-
Página 11
11 V acation, storage, and mo ving care Non-Use or Stor age Care Operate y our dryer only w hen you are at home. If y ou will be on vacation or not using y our dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect po wer . 2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen. ” Moving Car e F or pow er supply cord-conne[...]
-
Página 12
12 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING Door not closed completely . Make sure the dryer door is clo[...]
-
Página 13
13 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING cont. Cycle time too short Sensor cycle ending early . T he [...]
-
Página 14
14 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for fact or y s[...]
-
Página 15
15 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]
-
Página 16
16[...]
-
Página 17
17 VÉRIFIC A TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQ U A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV A CU A TION Maintenir une bonne cir culation d’air en effectuant les opér ations suiv antes : n Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’év[...]
-
Página 18
18 T ABLEA U DE COMMANDE ET C ARA CTÉRISTIQUES BOUT ON POWER/C ANCEL (mise sous tension/ annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la séc heuse en marc he et pour l’éteindre. BOUT ON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séc hage pour sélectionner les programmes disponibles sur la séc heuse. T ourner le bouton [...]
-
Página 19
19 Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gr as sont les réglages par défaut pour ce programme. PROGRAMME DE SÉCHA GE DE DÉTECTION – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séc hage sé[...]
-
Página 20
20 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES MANUELS Articles à sécher : Pr ogr amme : T empératur e de séchage : Durée par défaut : Options disponibles : Détails du progr amme : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gr as sont les réglages par défaut pour ce programme. TIMED DR Y ([...]
-
Página 21
21 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE 1. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. Enlever le ltre à charpie en le tir ant tout droit vers le haut. Enlever la c harpie du ltre en la roulant a vec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le ltre pour enlever la c harpie. Remettre le ltre à charpie f[...]
-
Página 22
22 7. Appuy er sur ST ART/P A USE (mise en mar che/pause) pour démarrer le pr ogr amme Appuyer sur le bouton ST ART/P AUSE pour démarrer le programme. 8. Retirer r apidement les vêtements une fois le progr amme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le progr amme terminé pour réduire le froissement. S’il n’est pas possible de [...]
-
Página 23
23 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêc her le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la séc heuse. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy age avant c haque ch[...]
-
Página 24
24 Précautions à pr endre a v ant les v acances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter le[...]
-
Página 25
25 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F AQ (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .maytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNA GE La por[...]
-
Página 26
26 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F AQ (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .maytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca DÉP ANNA GE cont. T emps de programme trop court Un programme de détection se termine p[...]
-
Página 27
27 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménage r est utili sé et entretenu conf ormément aux inst ruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignée[...]
-
Página 28
ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his in[...]