Ir para a página of
Manuais similares
-
Washer
Maytag W10280551B - SP
36 páginas 6.17 mb -
Washer
Maytag 217926
136 páginas 1.84 mb -
Washer
Maytag MAV-15
24 páginas 1.48 mb -
Washer
Maytag W10092684A
76 páginas 1.89 mb -
Washer
Maytag LAT9457
11 páginas 0.9 mb -
Washer
Maytag MAH3000AWW
25 páginas 0.44 mb -
Washer
Maytag W10117890A
20 páginas 0.52 mb -
Washer
Maytag W10420493A
40 páginas 6.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10165327A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10165327A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10165327A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10165327A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10165327A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10165327A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10165327A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10165327A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10165327A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10165327A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10165327A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10165327A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10165327A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
COMMER CIAL AUTOMATIC W ASHER INSTALLATION AND SE TUP INSTRUCTIONS LA VEUSE A UT O MA TIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES, OPERA TION/P ER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SE RVIC E C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1. 800.80 7.6777 AU C ANAD A, POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES C ARACTÉRISTIQUE[...]
-
Página 2
2 T ABL E OF CONTENTS WASHER SAFETY ...................................... ............................ .......................................... ...... .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. .......................................... ............................ ........ 4 Tools and Parts ....................................... .............[...]
-
Página 3
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION REQUIR EMENTS T ools and P arts Gather the required tool s and parts b efore starting installation. T he parts supplied a re in the w asher drum . T ools needed for conn ecting th e wat er inle t hoses T ools needed for ins tallatio n IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the[...]
-
Página 5
5 P arts supplied P arts supplied for PD Models: ■ Service door loc k cam P arts supplied PR Models: ■ Card reader bezel ■ Card reader wire harne ss ■ Screws (2 ) Altern ate P arts Y our installation ma y require add itional parts. If you ar e interested in purc hasing on e of the items listed here, call th e toll-free number o n the cov er[...]
-
Página 6
6 Location R equirements Select ing the prop er locat ion for y our w asher im proves performan ce and m inimizes nois e and possib le washe r “walk.” Y our wash er can be insta lled under a custom co unter , or in a basement, la undry room, c loset, or rece ssed are a. See “Drain S ystem. ” Companion a ppliance lo cation requi rements shou[...]
-
Página 7
7 Dr ain Sys tem T he w asher can be installed using the standpipe drain syste m (floor or wall), th e laundry tu b drai n system, o r the floor d rain syste m. Select the dra in hose insta llation met hod y ou need. See “T oo ls and P arts.” Standpip e drain system - wall or floor (views A & B) T he st andpipe dr ain requi res a minim um d[...]
-
Página 8
8 ■ Do not g round to a g as pipe. ■ Chec k with a qu alified e lectrician if you are not sure the w asher is pro perly gro unded. ■ Do not h a ve a fuse in the neu tral or g round cir cuit. INSTALLATI ON INSTRUCTIONS Remo ve T r ansport System IMPORT ANT : P osition the w asher so tha t the rear of th e washe r is within approximate ly 3 ft [...]
-
Página 9
9 Connect the Inlet Hoses Insert new fla t washer s (supplied) into each end of the inle t hoses. Fi rmly seat the w ashers in the coup lings. Connect the i nlet hoses to the wat er faucets Make sure the wa sher drum is em pty . 1. Attac h a hose to t he hot w ater fauce t. Screw o n coupling by han d until it is seated on th e was he r . 2. Attac [...]
-
Página 10
10 Route the Dr ain Hose Prop er rout ing of the dr ain ho se pr otect s your floor from damage d ue to w ater leak age. Read and follo w these in structions. Remove drain hose from the washer Gently pul l the corru gated dr ain hose from the shipp ing clips. Laundr y tub dr ain or s tandpipe d ra in Connect the drain h ose form to the c orrugated [...]
-
Página 11
11 Lev el the W asher Properly l eveling your w asher a v oids excessi ve noise and vibr ation. 1. Check the levelness of the washer by pl acing a level on t he top ed ge of t he washer , f irst side to si de, then front to back . If the washer is agains t a wall, m ove the washer o ut sligh tly b efore tippin g back. If the wash er is not leve l, [...]
-
Página 12
12 SETUP INSTRU CTIONS T his washer can hold up to a 16 lb (7 kg ) load of l aundry . 1. PD Models: I nsert coins u ntil “SELECT CYC LE” flashes in disp lay . PR Mode ls: A debit card is re quired r ather than coins. In Enh anced Debit mod e, the card balanc e will also disp lay w hen a debit car d is inserted into the reader . 2. Door mu st be[...]
-
Página 13
13 Contro l Setup Pr ocedures IMPORT ANT : Read all instru ctions before ope rating . PD Mode ls: Insert acces s door key , turn, and lift to remo ve ac cess door . PR Models: Once the de bit card reader is install ed (accordin g to the reader manu facturing instructions), the setup mode can b e entered b y inserting a manu al setup card (supplied [...]
-
Página 14
14 Options to use if S PECIAL P RICING is selected. When exiting se tup co de “9.”, it mu st show current d ay of week. 800 8 ADDITION AL RINSE OPTION 00 Ar T his option is either SELECT ED “ON” o r NO T SELECTE D “OFF .” Not Se lecte d “OFF .” Selecte d “ON. ” Press DE LIC A TES & KNITS keyp ad once for this selec tion. Pre[...]
-
Página 15
15 A.00 A. V AUL T VIEWING O PTION 00 SC T his option is ei ther SELECT ED “ON” or NO T SELECTED “ OFF .” Not Se lected “O FF .” SC Select ed “ON. ” Press DE LIC A TES & KNITS k eypad once for th is selection. When selected, the money and/or c ycle counts will be v iew able (if c ounting i s selected) , whe n the coin bo x is re[...]
-
Página 16
16 If c ycle coun ter (90C) is selected, the follo wing is true: If mone y co unter (1.0C or 1 .C0) is selec ted, the follo wing is true : END o f SETUP PRO CEDURES. EXIT FROM SE TUP MODE PD Mode ls: Reinstall access door . PR Model : Remo ve pow er , open con sole, reins ert plug into AA1, close c onsole, an d apply po wer . W as her Diagnostic Mo[...]
-
Página 17
17 DIA GNOSTIC COD ES If the setup m ode is entered an d one of the fo llowin g has occurred, the appropri ate diagnostic code wi ll be in the d isplay . (F or differen t code consu lt service personn el) W ASHER HELP MODE T his mode is e ntered b y pressing the PERMANENT PRE SS keypad w hile in special pricin g option mo de 2.XX (or while dA S dis[...]
-
Página 18
18 Begin proce dure 1. Open th e washer door and rem ove a ny clot hing or ite ms from the w asher . 2. Using th e AFFRESH ™ washer clea ner (Rec ommend ed): Add o ne AFFRE SH™ washer cl eaner table t to the washer dr um. If using li quid chlorin e bleach: Open t he dispen ser drawer an d immed iatel y add ²⁄₃ cup (160 mL ) of liquid chlor[...]
-
Página 19
19 MA YT AG COMMER CIAL W ASHER , DR Y ER , STACKED DR Y ER/DR Y ER , COMMER CIAL STACK LAUNDR Y , AND MU LTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL W ASHERS AND DR Y ERS W ARR ANTY LIMITE D W ARRANTY ON P ARTS F or the first five years fro m the date of p urc hase, w hen this co mm ercial a ppliance is in stalled, m aintained an d oper ated accord ing to[...]
-
Página 20
20 DISC LAIMER OF IMPLIE D W ARRANTIES ; LIMIT A TIONS OF REMEDIE S CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSI VE REMED Y UNDER THIS LIMIT ED W ARRANTY SHALL BE P RODUC T REP AIR AS PROVIDED HERE IN. IMPLI ED W ARRANTI ES , INCLUDING W ARRA NTIES OF MERC HANT AB ILIT Y OR FI TNESS FO R A P ARTIC ULAR PURPOS E, ARE LI MITE D TO ONE YEAR OR THE SHO RTEST PERI [...]
-
Página 21
21 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]
-
Página 22
22 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et piè ces nécessaire s av ant de c ommencer l'instal lation. Le s pièces fourni es se trouvent d ans le tambo ur de la la veuse. Outils n écessaires au raccordement des tu y aux d'a rrivée d' eau Outils n écessaires à l'installa tion IMPORT ANTES[...]
-
Página 23
23 Pièces fo urnies Pièces fo urnies pour les modèle s PD : ■ Came de verrouilage de la por te de service Pièces fo urnies pour les modèle s PR : ■ Bisea u de le cteur de carte ■ Attac he métallique de lecte ur de carte ■ Vis (2) Aut res pi èces Il se peut q ue l'installat ion nécessite d es piè ces supp lémentaires. P our ac[...]
-
Página 24
24 Exigences d'emplacement Le c hoix d'un e mplacement app roprié pou r la la veuse en améliore le rendement et réduit a u minimum le bruit et le “ déplacemen t” possible de la la veuse. La la veu se peut êt re installée sous un co mptoir perso nnalisé, dans un sous-sol, une salle d e buande rie, un pla card ou un e ncastreme n[...]
-
Página 25
25 Système de vidange La la veuse p eut être inst allée en utilisant le système de rejet à l'égout (au pla ncher ou mural) , le systè me de vi dange de l 'évier de buander ie ou le s ystème de vidange au planc her . Sélectio nner la métho de d'installation du tu ya u de vidange selon les besoins. V oir “Outillage et p i?[...]
-
Página 26
26 ■ Ne pas utili ser une tuy auterie de gaz po ur le racc ordement à la terre. ■ En cas d e doute qua nt à la quali té de la l iaison à la terre de la lav euse, co nsulter un électric ien qualifié . ■ Ne pas insta ller un fusib le dans le conducteur neutre ou le conducte ur de liaiso n à la terre. INSTRU CTIONS D'INST ALLATI ON D[...]
-
Página 27
27 4. Une fois q ue les 4 boulons ont ét é retirés, jete r les boulons e t les cales d'es pacement. Puis tirer le co rdon d'ali mentation élec trique à t rav e rs l'ou verture du panneau arrièr e et obturer le trou a vec l e bouch on fourni. 5. Obturer le s trous des bo ulons a vec les 4 bou chons pour les trous des boulon s de[...]
-
Página 28
28 Ac heminement du tuy au de vidang e Le bon ache minement d u tuy au de vid ange prot ège vo s planc hers cont re les d ommages imputab les à une fuite d'eau. Lire et sui vre ces instruction s. Retir er le tuy au de vida nge de la lav euse T irer douc ement pour d égager le tuyau d'éva cuation (ma tériau ond ulé) des agr afes d&ap[...]
-
Página 29
29 Réglage de l'aplomb de la lav euse Un bon aplo mb de la la veuse évite le bruit et le s vibrat ions excessif s. 1. Placer un ni veau sur le bord supérieur de la la veuse pour c ontrôler l'ap lomb, d'abord transv ersalement , puis dans le sen s a vant a rrière. Si la la veuse est p lacée cont re un mur , on doit l 'écar[...]
-
Página 30
30 INSTRU CTIONS DE CONFIGU RA TION Cette la veuse peut c ontenir jusqu'à 16 lb (7 kg) de linge. 1. Modèle s PD : Insé rer des p ièces j usqu' à ce que " SELEC T CYCLE " (sél ectio nner le progra mme) clign ote sur l'af fichage. Modèl es PR : Une cart e de dé bit est exigé e à la pl ace d es pièce s. Au mode Déb[...]
-
Página 31
31 Pr océdures de réglage des systèmes de commande IMPORT ANT : Lire l a totalité des instru ctions a v ant l'utilisation . Modè les PD /PS : I nsére r la cl é de la p orte d' accè s; tour ner e t soul ever pou r enle ver la po rte d'ac cès. Modèles P R : Après installat ion du lecte ur de ca rte de d ébit (conformém ent[...]
-
Página 32
32 EXPLI CA TION D ES CO DES Options à utiliser si PRIX SPÉ CIAL est sélection né. 607 6 PRIX DE PROGRAMME O RDINAIRE 07 Ceci repr ésente le nom bre de pièces de 0,2 5 $ (pièce 1); rég lage dans la p lage 0-39. (V oir V ALEUR DE LA PI ÈCE 1). P our faire aug menter le c hiffre affi ché entr e 0 et 3 9, app uyer sur la t ouche PER MANEN T [...]
-
Página 33
33 Sortie du c ode de config urat ion "9" : le jou r de la semai ne doit s'affic her . 9.10 9. JOUR POUR PRIX SPÉC IAL 10 Ceci représe nte le jour d e la semaine sél ectionnée, et la sélection d e la tarifica tion spéciale pour ce jour . Un chiff re suiv i de '0' indiqu e que cette option n 'est pas séle ctionn?[...]
-
Página 34
34 Si le co mpteur de progr amme (90C) est sélectio nné, ce qui suit est vr ai : Si le co mpteur de monnaie (1.0 C ou 1.C0) est sélectionn é, ce qui suit est vr ai : FIN des PR OCÉDURES DE CONFIGU RA TION. POUR Q UITTER L E MODE DE P ARAMÉTRA GE Modèle P D : Réinstaller la porte d'accè s. Modèle P R : Interrompre l'alimentation [...]
-
Página 35
35 Mode de diagnos tic de la lav eu se P our ac céder au "mode de diagnos tic de la l av euse", app uye r d'abord sur la touch e "Start Oper ating Setup" ( P aramétr age pour m ise en mar che). E nsuite app uyer sur la touche DELIC A TES & K NITS penda nt 1 secon de alors que l'un des code s de par amétra ge 1 ?[...]
-
Página 36
36 NETTO Y AGE DE LA LA VEUSE Nettoy age du joint/sou fflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la lav euse et retire r tout vêtemen t ou article de la la veuse. 2. Examiner le join t/soufflet de couleur noi re entre l'ouvert ure de la port e et le pani er pour déceler de s zones tac hées. T irer sur le joint/soufflet po ur examiner to utes l[...]
-
Página 37
37 T oujou rs suivre la procédu re qui suit pou r préserver la fraîcheur de la laveuse ■ Utiliser un iquement un détergent HE Haute effic acité. ■ Laisser la porte lé gèrement ouv erte après c haque progra mme pour permettr e une meilleure ventila tion et le séc hage de l'intérieur d e la la veuse. ■ Netto yer lal a veuse cha q[...]
-
Página 38
38 GAR A NTIE DE LA LA V EUSE COMMER CIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉC HEUSE/ SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMER CIAL SUPERPOSÉ, ET DES LAV EUSES ET SÉCHEUSES COMMER CIALES MULTI-CHARGE PA Y ANTES MA YTAG GARAN TIE LIMIT ÉE SUR LES PIÈCE S P endant cinq an s à compt er de la dat e d'ach at, lorsque cet appa rei[...]
-
Página 39
39 Si v ous a vez be soin de servic e, veuille z communi quer a vec votre distri buteur d'e nsemble de buanderie Ma ytag autorisé. Po ur loca lise r votre d istributeur d' ensemble de buanderi e Ma ytag autorisé, o u pour des deman des de rens eignements sur Internet, visitez le site W eb www .Maytag Commerci alLaundry .com. 9/07 Conser[...]
-
Página 40
W10165327 A SP PN W1013209A © 2008 All rights r eserved. T ous droits réservés . MAYTAG and the “M” Symb ol are registered trademarks o f Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont de s marques d éposées de M aytag Limited a u Canada. All oth er mark s are trademark s of Mayta g Corpor ation or its related com panies. Tout[...]