Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Maytag W10312956A - SP
40 páginas 9.93 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDE300VF0
8 páginas 1.72 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDB850W
2 páginas 0.58 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10160251A
60 páginas 1.92 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDE200XW
32 páginas 8.32 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10303330
10 páginas 1.92 mb -
Clothes Dryer
Maytag Clothes Dryer
61 páginas 9.26 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10088780A
16 páginas 0.69 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10296136A-SP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10296136A-SP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10296136A-SP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10296136A-SP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10296136A-SP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10296136A-SP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10296136A-SP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10296136A-SP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10296136A-SP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10296136A-SP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10296136A-SP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10296136A-SP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10296136A-SP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 W10296135A W10296136A-SP T able of Contents DR YER SAFETY ......................................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ............................................. 4 T ools and Parts ...................................................................... 4 Location Requirements ..........................[...]
-
Página 2
2 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to l[...]
-
Página 3
3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: � Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. � If using a ball valve, it shall be a T-handle type. � A exible gas connector, when used, must no[...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver ■ #2 Phillips head ■ screwdriver Adjustable wrench that ■ opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) L[...]
-
Página 5
5 29" Wide Models Dryer Dimensions 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 02 mm) *27 ¾"[...]
-
Página 6
6 4-wire receptacle (14-30R) Do not use an extension cord. ■ If using a replacement power supply cor d, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please refer ence the “Assistance or Service” section of the “Dryer User Instructions.” GROUNDING INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRU[...]
-
Página 7
7 GAS DR YER POWER HOOKUP Gas Supply Requir ements W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualied person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column. Examples of a qualied person include[...]
-
Página 8
8 Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the r ear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. 29" Wide Model A 1¼" (32 mm) 9¼" (235 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe 27" Wide Model A *6¼" (159 mm) 1½" (38 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe A. 3/8" NPT dryer pipe Burner input requirements Elevat[...]
-
Página 9
9 Must be fully extended and supported when the dryer is in its ■ nal location. Remove excess exible metal vent to avoid sagging ■ and kinking that may result in r educed airow and poor performance. Do not install exible metal vent in enclosed walls, ceilings, ■ or oors. The total length of exible metal duct shall not exceed[...]
-
Página 10
10 A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) C. Bottom exhaust installation (27" wide models only) Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. T wo close-clearance installations are[...]
-
Página 11
11 Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must t inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in ?[...]
-
Página 12
12 Reverse Door Swing (Optional) Y ou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 29" Wide Models Reversible Large Side Swing Door A B C D 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface. 2. Open dryer door . Remove bottom screws from cabinet side of hinges (C). Loosen (do not remov[...]
-
Página 13
13 8. Remove door strike (E) fr om cabinet. Use a small, at-blade screwdriver to gently r emove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side of cabinet. 9. Insert scr ews into bottom holes on left side of cabinet. Tighten screws halfway . Position door so large end of door hinge slot is over screws.[...]
-
Página 14
14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]
-
Página 15
15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas place[...]
-
Página 16
16 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sph?[...]
-
Página 17
17 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et Pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation. Lir e et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T ournevis à lame plate ■ T ournevis Phillips n° 2 ■ Clé à molette avec ■ ouverture jusqu'à [...]
-
Página 18
18 Modèles de 29" de largeur Dimensions de sécheuse 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 [...]
-
Página 19
19 RACCORDEMENT À L'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE - CANADA SEULEMENT Spécications Électriques A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. C'est à l'utilisateur qu'incombe[...]
-
Página 20
20 RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ Spécications de l'alimentation en gaz Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander[...]
-
Página 21
21 Canalisation de gaz Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé. ■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser ■ des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesur e où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent. La canalisation doit comprendr e un connecteur obturé ■ (letage NPT de 1/8" ou plu[...]
-
Página 22
22 Exigences concer nant l'évacuation Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT : Pour [...]
-
Página 23
23 T erminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge ■ pour empêcher les rongeurs et insectes d'entr er dans l'habitation. Le clapet de déchar ge doit être situé à au moins 12" (305 ■ mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide r ejeté (par exempl[...]
-
Página 24
24 Installation de périscope (pour l'utilisation en cas ■ de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'évacuation mural) : Pièce numéro 4396037 - 0" (0 mm) à 18" (460 mm) de décalage Pièce numéro 4396011 - 18" (460 mm) à 29" (737 mm) de décalage Pièce numéro 4396014 - [...]
-
Página 25
25 Réglage de l'aplomb de la sécheuse V érier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autr e. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière. Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois, utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le b[...]
-
Página 26
26 Si le robinet d'arr êt de la canalisation de gaz est ouvert, ■ contacter un technicien qualié. REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la pr emière fois. L'odeur disparaîtra. Inversion du sens d'ou[...]
-
Página 27
27 8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté dr oit de la caisse. 9. Insér er les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse. Serr[...]
-
Página 28
28 W10296135A W10296136A-SP © 2009. All rights reserved. T ous droits réservés. DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada DURASAFE est une marque de commer ce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]