Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Maytag MSD2736GRW
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag MSD2957GEW
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag MFI2266AEW10
17 páginas 3.88 mb -
Refrigerator
Maytag MSD2757DEB
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag MZD2768GEW
60 páginas 3.48 mb -
Refrigerator
Maytag MBR2256KES12
15 páginas 1.81 mb -
Refrigerator
Maytag JS42FWDWDA
80 páginas 5.71 mb -
Refrigerator
Maytag 12842123
112 páginas 4.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10558103A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10558103A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10558103A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10558103A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10558103A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10558103A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10558103A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10558103A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10558103A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10558103A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10558103A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10558103A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10558103A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
French Door Bottom Mount Refrigerator W10558103A Use & Care Guide www.maytag.com www.maytag.ca U.S.: 1-800-688-9900 Ca nada: 1-800-807-6777[...]
-
Página 2
Contents 2 TABLE OF CONTENTS Congratulations on your purchase and welcome to the Maytag Brand family of high-quality appliances. Your new Maytag ® French Door Refrigerator combines advanced cooling technology with simple operation a nd high efficiency. Each appliance that leaves our factory is inspected thoroughly to ensure that it is working prop[...]
-
Página 3
Safety 3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will si t for “just a few days.” If you a re getting rid of your old refrigerator , please follow these instructions to help prev[...]
-
Página 4
Parts & Features 4 PARTS AND FEATURES What’s New Behind the Doors? Your Maytag ® French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Operating Sounds Y our new Fr ench Door Bottom Mount refrigerator has been designed to optimize ener gy eff iciency , and better regulate tem[...]
-
Página 5
Install 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove the Packagin g ■ Remove tape and glue r esidue from surf aces befor e turning on the r efrigerator . Rub a sma ll amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or [...]
-
Página 6
Install 6 Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measur e the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the re frigerator doors to move the refrigerator into your home. If door r emova l is necessary , see the following instructions. IMPORT ANT : If the refrigerator was previously installe d and you are moving it out[...]
-
Página 7
Install 7 Remove Right-Hand Re frigerator Door 1. Unplug refrigerator or disconnect power . 2. Keep the refrigerator doors closed until you are r e ady to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place [...]
-
Página 8
Install 8 3. Disconnect the wiri ng plug located on top of the door hinge. ■ Grasp each side o f the wiring plug. With your left thumb, press dow n to re lease the ca tch and pull the sections of the plug apart. NOTE: Do not remove the green, ground wire. It should remain attached to the door hinge. 4. Using the ³⁄₁₆ " hex key wrench,[...]
-
Página 9
Install 9 Replace Drawer Front 1. Pull out the freezer drawer g lides to their full extension. 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plasti c studs, located at the bottom, inside t he drawer front, with the drawer glide bracket slots. NOTE: It helps if one person holds the drawer glides steady while another pers on aligns the draw[...]
-
Página 10
Install 10 Water Supply Requirements A cold water supply with water pressur e between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker . If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber . NOTE: If the water pressure is less than what is required, the flow of water from the [...]
-
Página 11
Install 11 5. Place the fr ee end of the tubing into a con tainer or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear . T urn off shutof f valve on the water pipe. NOTE: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve, to avoid possible water valve malfunction. 6. Bend the c[...]
-
Página 12
Install 12 Handle Installation and Removal Parts Included: Refrigerator door hand les (2), Fr eezer drawer handle (1), ¹⁄₈ " hex key , spare sets crew(s) Install Handles NOTE: Handle mounting setscrews are pr einstalled in side the handle. 1. Remove the handles from the packaging inside the refrige rator , and place them on a soft su rfac[...]
-
Página 13
Install 13 Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment The base grille covers the ad justable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer . Befor e making an y adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. T ools Needed: ¹⁄₄ " hex driver T[...]
-
Página 14
Accessories 14 FILTERS AND ACCESSORIES Water Filtration System Install the Water Fi lter 1. Locate the accessory packet in the refrigerator and remove the water filter . 2. T ak e the water filter out of its packaging and r emove the cover from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the cover is re moved. 3. The water filter comp[...]
-
Página 15
Accessories 15 Replace the Water Filter T o pur ch ase a replacement water filter , see “Accessories.” Replace the disposable wa ter filter when indi cated on the water filter status display or at least every 6 months. If water flow to your dispense r or ice maker decrease s noticeably , change the water filter sooner . 1. Locate the water filt[...]
-
Página 16
Accessories 16 ■ Close the air filter door , and check that the indicator is visible through the window in the door . Models without notch es: ■ Place the indicator somewhere it is easily visi ble - either inside the r efrigerator , or elsewher e in your kitchen or home. Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced ever[...]
-
Página 17
Accessories 17 Installing the St atus Indicator The produce preserver comes with a status indi cator , which should be activated and installe d at the same time the pouches are in stalled. 1. Place the indicator face- down on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubb le on the bac k of the indicator until the bubble pops, to ac tivate the[...]
-
Página 18
Use 18 REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors There are two r efrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together . There is a vertically-hinged seal on the lef t refrigerator door . ■ When the left side d oor is opened, the hing ed seal automatically folds inward so that it is out of the way . ■ [...]
-
Página 19
Use 19 ■ The recommended set points sh ould be correct for normal household use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. NOTE: Area s such as a gara ge or porch, may experience hotter or colder temperature s and higher humidi ty than inside the home. Y ou may need to adjust the temperat[...]
-
Página 20
Use 20 Options Style 1 T o ac cess available featu res, press the OPTIONS button to toggle through the following choices in a continuous loop: ■ Fast Ice - The Fast Ice feature assist s with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period. Fast Ice will remain on for 24 hours unless manually turned off. NOTES[...]
-
Página 21
Use 21 Water and Ice Dispensers IMPORT ANT : ■ Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water . ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 days for the storage bin to fill completely following installation. ■ The dispensing system will not operate when eit[...]
-
Página 22
Use 22 1. Press a stur dy glass against the dispenser paddle. 2. Remove the glass to stop dispensing. To Dispense Ice and Water T wo dispenser types will b e show n on the control panel. Either W ater and Crushed Ice or W ater and Cubed Ice will appear on the display . 1. Press SELECT to select crushed or cubed ice. 2. Press the ICE button and the [...]
-
Página 23
Features 23 ■ Y our ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open or the storage bin is r e moved. The control will remain in the ON (left) position. 3. Close the ice compartment door . Remove and Replace the Ic e Storage Bin ■ Remove the ice storage bin by [...]
-
Página 24
Features 24 Crisper and Crisper Cover T o r emove and replace the crisper(s): 1. Slide crisper(s) straight out to th e stop. Lift the c risper(s) from the slide rails and pull o ut the rest of the way . 2. Replace the crisper(s) by placin g them on the slide rails and pushing them back into position past the drawer s top. T o r emove the crisper(s)[...]
-
Página 25
Features 25 Drawer Removal and Replacement T o r emove the drawer: 1. Push the drawer completely closed. 2. Lift up the fr ont of the drawe r and pull it straight out. T o r eplace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the rear of the refrigerator . 2. Place the drawer onto the glide rails. Wh ile tilting the r ear of the drawer upwar d, sli[...]
-
Página 26
Care 26 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator a nd fr eezer sections defr ost automatically . However , clean both se ctions about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately . Exterior Cleaning Please see the exterior cleaning i nformation specific to your model. Style 1 - Smooth Door IMPORT ANT : Damage to smooth[...]
-
Página 27
Care 27 Condenser Cleaning There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty , or there is significan t pet traffic in the home, the condenser should be cleaned ev ery 2 to 3 months to ensure maximum efficiency . If you need to clean the condenser: 1. Unplug r[...]
-
Página 28
Troubles hooting 28 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and re ference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The refrigerator will not operate Check electrical supply Pl[...]
-
Página 29
Troubles hooting 29 Noise T o listen to normal r efrigerator sounds, go to the Product Help/F AQ section of the brand we bsite and search for “normal sounds. ” The motor seems to run too much High efficiency compressor and fans Larger , mor e efficien t refrigerators run longer at lower , more ener gy efficient speeds. The room or outdoor tempe[...]
-
Página 30
Troubles hooting 30 Temperature and Moisture Sizzling W ater dripping on the heater during defrost cycle This is normal. W ater running/Gur gling May be heard when ice m elts during the defr ost cycle and water runs into the drain pan This is normal. Buzzing and Clicking Heard when the water valve opens and closes to dispense water and/or fill the [...]
-
Página 31
Troubles hooting 31 Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice The refrige rator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not tu rned on. Connect refrigerator to water su pply and tur n water sh utoff valve fully open. There is a kink in the water [...]
-
Página 32
Troubles hooting 32 Off-taste, odor or gray color in the ice or water Newly installed refrigerator r equires flush of water system. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” for water system flushing instructions . Recently installed or replaced plumbing connections. New plumbing connections can cause di scolored or off-flavor ed i[...]
-
Página 33
Troubles hooting 33 Doors T o view an animation showing how to ad just and align the doors, refer to the Pr oduct Help/F AQ section of the brand website and sear ch for “door closing and door alignment.” W ater is leaking or dripping from th e dispenser sy stem NOTE: A few drop s of water after dispensing is normal. The glass was not held under[...]
-
Página 34
Certificate 34 WATER FILTER CERTIFICATIONS[...]
-
Página 35
Data Sheet 35 PERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water e[...]
-
Página 36
W arranty 36 MAYTAG ® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (P ARTS AND LABOR) For one year from the date of pur chase, when this major appliance is install ed, operated and maintained according to instructio ns attached to or f urnishe d with the product, Maytag brand of Wh irlpool Corporation or Wh irlpool Canada, LP (hereaf[...]
-
Página 37
Notes 37[...]
-
Página 38
Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en bas W10558104A Guide d’utilisation et d’entretien www.maytag.com www.maytag.ca U.S.: 1-800-688-9900 Ca nada: 1-800-807-6777[...]
-
Página 39
Sommaire 39 TABLE DES MATIÈRES Nous vous félicitons de votre achat et v ous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appa r eils de grande qualité de la marque Maytag. V otre nouveau réfrigérateur Maytag ® avec porte à double battant associe technologie de refr oidissement avancée et fonc tionnement simple et haute efficacité. Chaque ap[...]
-
Página 40
40 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]
-
Página 41
41 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’emprisonnement et l’étouf fement des enfants n e sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore d angereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre vieu[...]
-
Página 42
Installation 42 Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur Maytag ® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant l'entreposage et le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de fonctionnement normaux V otre nouveau réfrigérateur avec port e à double battant et congé[...]
-
Página 43
Installation 43 Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les ma tériaux d’emball age, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser . V oir les instruct ions de nettoyage dans “Entre tien du réfrigérateur”. Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Ce réfrigérate ur est conçu pour u n usage domestique[...]
-
Página 44
Installation 44 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la lar geur de l’ouverture de la porte pour déte rminer s'il faut r etirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduir e le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doiv ent être r etirées, voir les in structions suivantes. IMPORT A[...]
-
Página 45
Installation 45 Retrait de la porte de dr oite du réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la sour ce de courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigér ateur fermé es jusqu’à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentair e pour la porte du réfrigérateur pen[...]
-
Página 46
Installation 46 Style 2 - Tire r fermement l’attach e vers le haut et retir er le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur . 3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnièr e de la porte. ■ Saisir chaque côté de la fiche de câ blage. Avec le pouce gauch[...]
-
Página 47
Installation 47 Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouve rture de la porte, il faudra peut- être r etirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir in troduir e le réfrigérateur dans le domicile. IMPORT ANT : ■ Si le réfrigérateur é tait déjà in stallé et que vou[...]
-
Página 48
Installation 48 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplac ement final, il est important de vous assurer d’av oir la connexion électrique appropriée. Méthode recomm andée de mise à la te rre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adé[...]
-
Página 49
Installation 49 Raccordement à la canalisation d'eau IMPORT ANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avan t de raccor der la canalisation d'ea u, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt). 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la sour ce de courant électrique. 2. FERMER le robinet principal d’ alime[...]
-
Página 50
Installation 50 4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en ea u bien autour de la canalisati on pour réduire la pression sur le raccord. 5. OUVRIR le ro binet d’arrêt. 6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serr er tous les raccords (y compris les raccords du r obinet) ou les écrous qui présentent des fuites. 7[...]
-
Página 51
Installation 51 7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellemen t serrées tel que décrit dans le s étapes précédentes, serrer complètement les deux vi s de blocage. IMPORT ANT : Lorsque les vis sont serrées, les serr er d'un quart de tour supplémenta ire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctem[...]
-
Página 52
Installation 52 3. Abaisser les pieds de stabilisatio n en les tour nant dans le sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le plancher et que les deu x pied s de stabilisation soient en contact ferme avec le planc her . Cela empêche le réfrigérateur de rouler vers l’avant lorsqu’on ouvre les portes du réfrigérateur ou l[...]
-
Página 53
Accessoires 53 FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration de l'eau Installation du fi ltre à eau 1. Identifier le sachet d'accessoir es à l'intérieur du r éfrigérateur et ret i re r l e f i lt re à e au . 2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer la protection des joints toriqu es. S'assurer que le[...]
-
Página 54
Accessoires 54 Remplacement du filtr e à eau Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Remplacer le f iltre à eau jetable lorsque l'écr an d'af fichage du témoin du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d’eau au distributeur d’ eau ou à la machine à glaçons diminue de fa[...]
-
Página 55
Accessoires 55 ■ Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte. Modèles sans encoches : ■ Placer le témoin dans un endr oit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur , soit da ns un autre endroit de la cuisine ou du domicile. Remplacement du fil tre à air Le filtre [...]
-
Página 56
Accessoires 56 3. Retirer les sachets de conser vation pour produits frais FreshFlow™ de leur emballage e t les placer da ns le logement. REMARQUE : Pour une performance id éale, toujours utiliser deux sachets. 4. Placer le logement du conservate ur pour produits frais sur la languette située sur la paroi arrière du bac à légumes. Installati[...]
-
Página 57
Utilisation 57 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le co mpartiment de réfrigération. Les portes peuv ent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérate ur un joint à charnièr e verticale. ■ Lors de l'ouverture de la port e du côté[...]
-
Página 58
Utilisation 58 ■ Si la température est tr op tiède ou trop fr oide dan s le réfrigérateur ou le congélateu r , vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pa s obstrués, avant de régler les commandes. ■ Les points de réglage recommandés doivent être adaptés à une utilisation domesti que normale de l'app[...]
-
Página 59
Utilisation 59 Options Style 1 Pour accéder aux caractéristiques disponibles, appuyer sur le bouton OPTIONS po ur permuter entre les choix de caractéristiques suivan ts (répétés en boucle) : ■ Fast Ice (glaçons rapides) - La caract éristique Fast Ice est utile en cas d'utilisa tion intense de glaçons en augme ntant la production de [...]
-
Página 60
Utilisation 60 Désactivation des signaux sonores (sur certains modèles) Lorsque le son du tableau de co mmande est désactivé, tous les signaux sonores - hormis les sign aux d'alerte - sont désactivés. ■ Pour activer/désactiver les si gnaux sonor e s du tableau de commande et du distributeur , appuyer simultanément sur LIGHT (éclaira[...]
-
Página 61
Utilisation 61 Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entr e les choix suivants (répétés en boucle). Les icôn es de l'aff ichage indiquent la sélection effectuée. ■ Eau (par défaut) - Distribue de l'eau ■ Glace concassée - Distribu e de la glace concassée REMARQUE : Les glaçons sont concassés avant d'êtr e dist[...]
-
Página 62
Utilisation 62 Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles) IMPORT ANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de ma uvaise qu alité, vidange r le circuit d'eau a vant de mettre en marche la machine à glaçons. V oir “Distri buteur d'eau”. ■ Prévoir un délai de 24[...]
-
Página 63
63 Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machi ne à glaçons Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suf fit d’abaisser le bras de commande à broche métallique. Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande à broche métallique à la[...]
-
Página 64
64 Bac à légumes et couve rcle du bac à légumes Dépose et réinstallation du/des bac(s) à légumes : 1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le/l es bac(s) à légumes des glissières et le(s) r et irer complètement. 2. Réinstaller le(s) bac(s) à légumes en le(s) faisant gli[...]
-
Página 65
65 Style 2 - Commande manuelle Faire coulisser la commande au réglage de température qui correspond le mieux aux articles en treposés dans le tiroir . ■ Coldest (Réglage le plus froid) - V iandes ■ Colder (Réglage plus froid) - Boissons ■ Cold (Réglage froid) - Pr oduits de charcuterie Dépose et réinstallation du tiroir Dépose du tir[...]
-
Página 66
Entretien 66 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Espace à pizza et cloison de tiroir La cloison du tiroir n'est pas amovible. Pour une plus grande souplesse de rangemen t, on peut déplacer la cloison de quelques centim ètres d'un cô té ou de l'autre pou r entrep oser des articles plus gros dans une section donnée du congé lateur[...]
-
Página 67
Entretien 67 Style 2 - Acier inoxydable IMPORT ANT : ■ Les dommages au r evêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des pr od uits netto yants ou de l'utilisation de produits nettoyant s non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUES : ■ En cas de contact non intention nel, nettoyer la pièce de pla[...]
-
Página 68
Entretien 68 Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence : 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres. 2. Si le réfrigérateur com porte une machine à gla çons automatique et qu'il est raccordé à la sour[...]
-
Página 69
69 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.ma ytag.ca Fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne fonctionne pas Inspecter l’alime nt[...]
-
Página 70
70 Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement norm al du réfrigérateur , rendez -vous à la section Pr oduct Help/F AQ du site W eb de notr e mar que et cher chez le paragraphe “Bruits normaux”. Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute effica cité Un réfrigérateur éconergique de g[...]
-
Página 71
71 Température et humidité Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur Ceci est normal. Vibration Le réfrigérateur n'est peu t-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivelleme nt avant de façon à ce qu'i l soit bien en contact avec le planche r . V [...]
-
Página 72
72 Glaçons et eau La température est tr op basse dans les gar de- manger Le réglage des commandes n'est pas adapté aux articles en treposés dan s le tiroir . Ajuster le réglage de températu r e. V oir “Tiroir à tempéra ture contrôlée” dans la secti on “Caractérist iques du réfrigérateur”. Il y a accumulation d'humidi[...]
-
Página 73
73 Les glaçons sont creux o u petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas complètement ouvert. Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. La canalisation de la source d’eau du domicile comporte une déformation. Une déformation dans la ca nalisation[...]
-
Página 74
74 Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n' est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérat eur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robi net d'arrêt d'eau. La canalisation [...]
-
Página 75
75 Portes Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/F AQ du site W eb de no tre marque et chercher "fermeture et alignement des portes". L'eau du distributeur est tiède L'eau du distributeur est réfrigérée à 50°F (10°C). Ceci est normal. Le réfri[...]
-
Página 76
76 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous. La concentration des substances ind[...]
-
Página 77
Garantie 77 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utili sé et entreten u conformément au x instructions jointes au produit ou four nies avec, la marq[...]
-
Página 78
78 Notes[...]
-
Página 79
Notes 79[...]
-
Página 80
Count ry Call or Visi t Us Onl ine At Write U.S.A. 1-800 -688-9900 www .maytag.com www.maytag.ca Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Be nson Rd. Benton H arbor , MI 4 9022-2692 Canada 1-800 -807-6777 Customer eXperience Center 200 – 675 0 Century A ve. Mississauga, [...]