Ir para a página of
Manuais similares
-
Double Oven
Maytag MGT8885XS
48 páginas 1.94 mb -
Double Oven
Maytag W10291449A
48 páginas 1.94 mb -
Double Oven
Maytag MET8885XS
52 páginas 1.45 mb -
Double Oven
Maytag 8101P407-60
33 páginas 0.41 mb -
Double Oven
Maytag MER6755ACB/S/W
85 páginas 4.14 mb -
Double Oven
Maytag MER6555AAB/Q/W
85 páginas 4.14 mb -
Double Oven
Maytag W10600814B
56 páginas 0.78 mb -
Double Oven
Maytag W10289539A
52 páginas 1.45 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10600814B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10600814B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10600814B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10600814B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10600814B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10600814B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10600814B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10600814B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10600814B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10600814B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10600814B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10600814B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10600814B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SMOOTHTOP DOUBLE OVEN INDUCTION RANGE Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www . maytag.com or www .maytag.ca CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT LISSE Guide d’utilisation[...]
-
Página 2
2 TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ................................... .... 3 COOKTOP USE .................. ............................ ................................ 5 Induction Cooking ............ ...............[...]
-
Página 3
3 RANGE SAFETY The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you apply too much force or weight to the open door wit hout having the anti-tip bracket fasten ed down properly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't [...]
-
Página 4
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]
-
Página 5
5 This induction cooktop generates and use s ISM frequency ener gy th at heats cookware by using an electromagnetic field. It has be en tested and complies w ith Part 18 of the FCC Ru les for ISM equipment. This induction cooktop me ets the FCC requirements to minim ize interference with other devices in residential installation. This induction coo[...]
-
Página 6
6 For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch- activated electronic controls can be set to the Performance Boost function when bringing liqu ids to a fast and rapid boil. Select the desired surface cooking area, then press “Boost” to immediately reach the highest setting. NOTE: Where 240V installation is not available, this co[...]
-
Página 7
7 To T u r n O f f : Simmer can be turned off in 3 dif ferent ways: 1. Use the power slider to set to a heat level. OR 2. T ouch the surfac e cooking area OFF keypad. OR 3. Select a different cooking function. Melt and Hold The Melt and Hold function can be used with all surface cooking areas. To U s e To T u r n O n : 1. Check that a su rface cook[...]
-
Página 8
8 T ones T ones are audible signals, i ndicating the foll owing: One tone ■ V alid pad press ■ Slider is moved to “0” power level ■ Slider is moved to “Boost” power level Thr ee tones ■ End of Timer cycle Four tones ■ Invalid pad press Ceramic Glass Clean the cooktop after each use to help avoid scratches, pitting, abrasions and t[...]
-
Página 9
9 T o find out whether your pans can be used with an induction cooktop, flip the pan over , hold a magnet to the bottom of the pan, and see whether it stic ks. If the magnet sticks to the bottom of the pan, the pan is ferromagnetic and can be used for induction cooking. In addition, many manufacturers are now placing an “induction compatible” s[...]
-
Página 10
10 ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers differ ent models. The ra nge you have purchased m ay have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. Display When power is first supplied to the range, or if a power failure has occurred, 12:00 will appear on the display [...]
-
Página 11
11 Settings The Settings funct ion enables you to personalize audi ble tones and oven operation to suit your needs. After completing your adjustments, press any CANCEL or wait 30 seconds for the display to show the ti me of day . T o change any of the following settings, press SETTINGS until the corr ect display text appears, and then follow the in[...]
-
Página 12
12 2. Press the T emp/Time “+” keypad to select French, or pr ess the T emp/Time “-” keypad to select Spanish. In Fren ch, press the T emp/Time “+” keypad to select Spanish, or press the T emp/Time “-” keypad to select English. In Spanish, press the T emp/Time “+” keypad to select English, or press the T em p/Time “-” keypad[...]
-
Página 13
13 Rack Positions - Upper Oven Baking Broiling NOTE: For optimal performance, use the lower oven. Rack Positions - Lower Ove n T raditional Cooking Convection Cooking Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4 when baking 2 racks of pizza. Stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward the right side of the oven and the [...]
-
Página 14
14 Meat Thermometer A meat thermometer is not supplie d with this applianc e. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer . On models without a temper ature pr obe, use a meat t hermometer to determine whether meat, poultry and fish ar e cooked to the desired degr ee of doneness. The inter nal temperature, not appearance, sho[...]
-
Página 15
15 Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatur es. ■ For best results, use the lower oven and a broiler pan with grid (not p rov ided). It is designed to drain juices and he[...]
-
Página 16
16 BROILING CHART It is necessary to preheat the upper or lowe r oven for 5 min utes when br oiling. Times are guide lines only and may need to be adj uste d for individual tastes. T ur n meat halfway through cooking time. Re commended rack positions ar e numb er ed from the bottom (1) to t he top (5). For diagram, see the “Positioning Racks and [...]
-
Página 17
17 3. Press ST ART to begin pr eheating oven. “CONVECT BAKE” will scroll in th e lower oven text area and “Power Preh eating for single rack. Press start to pr eheat for multi-rack” will scroll in the lower oven text area until the set temperature is r eached. NOTE: If the upper oven is in use, the lower oven will default to the standard pr[...]
-
Página 18
18 5. Place food in the oven. 6. Press CANCEL for the desired oven when finished. 7. Remove food from the oven. T o Cancel Keep W arm™ Feature: Press CANCEL for the des ired oven. Remove food fr om oven. Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to oper ate in compliance with the Star -K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, includin[...]
-
Página 19
19 T o Set a Delay Cooking Time: Before setting, make sur e the cloc k is set to the correct time of day . See “Clock” section. 1. Press the button for any cooking function except Self-Clean or Keep W arm. Press the T emp/Time “+” or “-” pads to enter a temperatur e other than the one displayed, then press ST ART . 2. Press DELA Y ST AR[...]
-
Página 20
20 T o Self-Clean: 1. Close the oven door . 2. Press SELF CLEAN. “Press (+ ) for Upper Oven” will ap pear in the upper oven text area, and “Pr ess (-) for Lower Ove n” will appear in the lower oven text area 3. Press the T emp/Time “+” or “-” pads to select the desired oven. “Remove Racks” will sc r ol l in the selected oven tex[...]
-
Página 21
21 GENERAL CLEANING IMPORT ANT : Befor e cleaning, make sure all c ontrols ar e off and the oven and cooktop are cool. Al ways follow label instru ctions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or spon ge are suggested first unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURF ACES Food spills containing acids, such as vinegar and toma[...]
-
Página 22
22 OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner and paper towe ls or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■ affresh ® Kitchen and Applianc e Cleaner Part Number W10355010 (not included): See “Assistance or Service” section to or der . OVEN CA VITY Do not use oven clea[...]
-
Página 23
23 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here first in orde r to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem continues, call an electrician. Cooktop will not operate ■ Is the cooktop cont[...]
-
Página 24
24 ■ Is the display flashing “F” or “C” and numbers? If “F” or “C” and a number are alter nately flashing on the di splay , refer to the following table for possible solutions. Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open ? Close the oven door all the way . ■ Has the function been enter ed? See “Self-Cleaning[...]
-
Página 25
25 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or se rvice, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance. This information will help us to bette[...]
-
Página 26
26 MAYTAG ® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (P AR TS AND LABOR) For one year from the date of pur c hase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructio ns attached to or fu rnishe d with the product, Maytag brand of Wh irlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Ma[...]
-
Página 27
27 Keep this book and your sales slip together for futur e refer ence. Y o u must pr ovide proof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following informati on about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial[...]
-
Página 28
28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions d'utilisati on normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut ce pendant basculer si une force ou u n poids excessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée. Risque possible de décès ou de blessur[...]
-
Página 29
29 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]
-
Página 30
30 Cette table de cu isson à induction génè re et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d ’un champ électromagnétique. Elle a été test ée et déclarée conforme à la sectio n 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table d e cuisson à induction satisfait aux exigences du rè[...]
-
Página 31
31 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre dif férents modè les. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacem ents et aspects des art icles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de vo tr e modèle. Cuisson par induction L[...]
-
Página 32
32 V errouillage des commandes Le verrouillage des commandes em pêche l’utilisation involontaire des surfaces de cuisson. Si le verrouillage des commandes est activé lorsque l'alimentation électrique de la table de cuisso n est interr ompue, la table de cuisson est verrouillé e et les surfaces de cuisson ne peuvent pas être allumées au[...]
-
Página 33
33 Mijotage La fonction de mijotage peut être utilisée pou r toutes les surfaces de cuisson. Utilisation : Activation : 1. Vérifier qu'une surface de cuisson a ét é sélectionnée. 2. Appuyer sur SIMMER (mijotage). “A” apparaît sur l'af fichage et le témoin lumineux situé à côté de Simme r (mijotage) s'allume. La minut[...]
-
Página 34
34 3. La minuterie lan ce le compte à rebour s après quelques secondes. Pour modifier la durée, appuye r sur la touche “vers le haut” ou “vers le bas” de TIMER. 4. Une fois le compte à rebours terminé, “00” clignote e t un si gn a l s on o re re te n ti t. REMARQUE : Lorsque l’alimentation est rétablie après une panne de couran[...]
-
Página 35
35 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Cette cuisinière est dotée d'élémen ts de cuisson à induction. La taille, le ma tériau et le positionn ement du pla t sont très importants pour l'obtent ion des meilleurs résultats. Consulter “Cuisson par induction” avant d'utiliser la table de cuisson. Seuls les ustensiles de cuisson[...]
-
Página 36
36 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre dif férents modè les. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacem ents et aspects des art icles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de vo tr e modèle. Écran Lors de la mise so[...]
-
Página 37
37 Réglages Les réglages permettent de pers onnaliser les signaux sonores audibles et le foncti onnement du four pour convenir aux besoins de l'utilisateur . Une fois les ajustements terminés, appuyer sur une touche CANCEL (annulat ion) ou attendre 30 secondes pour que l'heure s'af fiche. Pour modifier l’un des réglages suivant[...]
-
Página 38
38 Alarme Rapp (R églage du signal de rappel - Mar che ou arrêt) Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Mar che mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglage s) jusqu'à ce que “ALAR ME RAPP” (Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt) s'affiche. 2. Appuyer sur la touche “+”[...]
-
Página 39
39 UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premièr e s fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORT ANT : La santé de certains oisea ux est très sensible aux émanations de fumée. L ’exposition aux é manations peut entraîner la mort de certains oiseaux. T oujours déplacer les oiseaux [...]
-
Página 40
40 Cuisson par convection Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 lors de la cuisson au f our d'une pizza su r 2 grill es. Décaler les pizzas de façon à ce que la pizza sur la grille en position 2 soit orientée vers le côté droit du four et que la p izz a sur la grille en position 4 s[...]
-
Página 41
41 Thermomètre à viande Il n'y a pas de thermomètr e à vi ande four ni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du thermomètre à viande. Pour les modèles qui ne sont pas dotés de sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de la vi ande, de l a volaille[...]
-
Página 42
42 Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la te mpérature est basse, plus la cuisson est lente. Les morc eaux épais et de forme i rrégulièr e de vian de, de poisson et de volaille cuisent mieux à de s températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour de meilleurs résu ltats, u[...]
-
Página 43
43 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il est nécessaire de préchauffer pendant 5 mi nutes le four inférie ur ou su périeur lors de la cuisson au gril. Les durées de cui sson sont citées à titr e indicatif seulement; on peut les régler en fon c tion des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recomm andées de la grille [...]
-
Página 44
44 Réglage de la cuisson au four par conve ction : 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche dans la zone de texte inférieure, et “325°F (163°C)” s'affiche. “Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieu r , suivi de “Appuyez ST AR T”. 2. Appuye[...]
-
Página 45
45 Caractéristique Keep Warm™ IMPORT ANT : Les aliments doivent êt r e à la température de service avant de les placer da ns le four chaud. Les alimen ts peuvent être gar dés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peu ven t devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Wa[...]
-
Página 46
46 2. Si l'on doit utiliser le mode Sabbat pour les deux fours, démarrer une cuisson au four , une cuisson au four minutée ou une cuisson au four différée dans le second four . 3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (mi nuterie de cuisine) pendant 5 secondes. “Cuis-sabba t” apparaît dans la zone de texte supérieure pendant 3 secondes. Pour une[...]
-
Página 47
47 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORT ANT : L a santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le programme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux. T oujours déplacer le s oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aéré[...]
-
Página 48
48 Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four . 2. Appuyer sur SELF CLEA N (autonettoyage). “Appuyer sur (+) pour le four supérieur” défile d ans la zone de texte du four supérieur et “A ppuyer sur (-) pour le four inférieur” défile dans la zone de text e du four inférieur . 3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de T emp/Time [...]
-
Página 49
49 NETTOYAGE GÉNÉRAL IMPORT ANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. T oujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recomm andés à moins d’ indication co[...]
-
Página 50
50 T ABLEAU DE COMMANDE Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier , de chiffons de lavage rêches ou d' essuie-tout abrasifs. Pour éviter d'activer les comman des lors du nettoyage, on peut activer la caractéristique V err ouillage des comm andes (sur[...]
-
Página 51
51 Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Repérer les loquets de charnière de la porte du four situés aux deux coins de la porte du four . Faire pivoter les loquets de char nière vers l'avant puis ve rs le bas, à la position de déverrouillage. 3. Fermer partiellement la porte du four pour engager les loquets de la gâche [...]
-
Página 52
52 DÉPANNAGE Essayer d'abor d les solutions suggérées ici afin d'évit er le coût d'une intervention de dépannage inutil e. Rien ne fonction ne ■ Un fusible du domicile est-il gr illé ou le disjoncteur s’es t-il déclenché? Remplacer le f usible ou réenc lencher le disjonct eur . Si le problème persiste, ap peler un él [...]
-
Página 53
53 ■ “F” ou “C” ainsi que des chiffr es clignotent-ils sur l’affichage? Si “F” ou “C” ainsi qu’un chiffr e clignotent en alter nance sur l’affichage, consulter le tableau su ivant pour trouver une éventuelle solution. Le progr amme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du[...]
-
Página 54
54 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez en core besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'ac [...]
-
Página 55
55 GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utili sé et entretenu conformément au x instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Ma ytag de Whi[...]
-
Página 56
Si vous résidez à l'extérieur de s 50 États des États-Unis et d u Canada, contacte z votre marchand Maytag autorisé pour détermine r si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abor d la section “Dépannage” du guide d'utilisati on et d'entretien. Si v ous êtes dan[...]