Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Melissa 640-058
37 páginas 0.72 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-056
27 páginas 0.45 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-059
27 páginas 0.4 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 740-109
27 páginas 0.27 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-107
24 páginas 0.36 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-265
29 páginas 0.73 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 140-020
29 páginas -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-263
29 páginas 0.55 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 16420220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 16420220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 16420220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 16420220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 16420220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 16420220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 16420220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 16420220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 16420220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 16420220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 16420220, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 16420220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 16420220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DK Støvsuger ...................................................................................... 2 SE Dammsugare.........................................................................6 NO Støvsuger ............................................................................ 10 FI Pölynimuri...................................................[...]
-
Página 2
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKK[...]
-
Página 3
3 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Bærehåndtag 2. Hul til slangekobling 3. Låg 4. Indikator for fuld støvpose 5. Knap til automatisk ledningsoprul 6. Knap til regulering af sugestyrke 7. Tænd/sluk-knap 8. Udblæsning 9. Parkeringsbeslag 10. Ledning og stik 11. Håndtag 12. Luftspjæld 13. T eleskoprør 14. Knap til børstefunktion 15. Gulv[...]
-
Página 4
4 4 • Hvis du under støvsugningen får brug for at holde pause, kan du sætte gulvmundstykket i parkeringsbeslaget på apparatets bagende (9 ). • Du kan løfte og bære apparatet i bærehåndtaget (1). T ræk eller løft aldrig apparatet i ledningen. UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis indikatoren for fuld støvpose skifter farve til rød, eller hvi[...]
-
Página 5
5 • VIGTIGT! Lad apparatet tørre helt efter r engøring, inden det bruges igen. Apparatet må ikke bruges, hvis det er fugtigt. • Sørg for at holde å ltr ene rene. o Afmonter å ltrene som beskr evet ovenfor . o Ryst å ltrene, og bank dem forsigtigt fri for støv og snavs. o V ask evt. å ltrene forsigtigt i varmt vand. o Sørg for , at å [...]
-
Página 6
6 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senar e. SÄKERHETSÅTGÄ[...]
-
Página 7
7 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Bärhandtag 2. Slangkopplingsport 3. Lock 4. Indikator för påsbyte 5. Knapp för automatisk sladdupprullning 6. Knapp som kontrollerar sugkraft 7. På/av-knapp 8. Utblås 9. Förvaringshållare 10. Sladd och stickkontakt 11. Handtag 12. Lufthål 13. T eleskoprör 14. Knapp för borstfunktion 15. Golvmunst[...]
-
Página 8
8 8 • Om du tar en paus under dammsugningen, kan du placera golvmunstycket i förvaringshållaren baktill på apparaten (9). • Du kan lyfta och bära apparaten med hjälp av bärhandtaget (1). Dra eller lyft aldrig apparaten i sladden. BYT A DAMMPÅSE Om indikatorn för full dammpåse blir röd eller om sugkraften är märkbart försämrad, må[...]
-
Página 9
9 o Du kan tvätta å lterdynan försiktigt i varmt vatten. o Kontrollera att de är helt torra innan du sätter tillbaka dem i apparaten. Sätt ALDRIG in ett vått å lter i apparaten. o När å ltren är utslitna eller inte längr e kan rengöras or dentligt, ska de bytas ut mot å lter av samma typ. INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V[...]
-
Página 10
10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon Fei[...]
-
Página 11
11 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Bærehåndtak 2. Åpning til slangetilkobling 3. Lokk 4. Indikator for full pose 5. Knapp for automatisk ledningsvinde 6. Knapp for å styre sugestyrke 7. På/av-bryter 8. Utblåsing 9. Oppbevaringsholder 10. Ledning og støpsel 11. Håndtak 12. Ventilasjonsåpning 13. T eleskoprør 14. Knapp for børstefun[...]
-
Página 12
12 12 • Hvis du trenger en pause i støvsugingen, kan du sette gulvmunnstykket i oppbevaringsholderen på baksiden av apparatet (9). • Du kan løfte og bære apparatet ved hjelp av håndtaket (1). Ikke trekk eller løft apparatet etter ledningen. SKIFTE STØVPOSEN Hvis indikatoren for full pose lyser rødt, eller hvis sugeeffekten reduser es, k[...]
-
Página 13
13 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, hånd[...]
-
Página 14
14 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä Tä[...]
-
Página 15
15 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Kantokahva 2. Letkun liitäntä 3. Kansi 4. Pussinvaihtoilmaisin 5. Johdonkelauspainike 6. Imutehon säädin 7. Virtakytkin 8. Ilmanpoistoaukko 9. Säilytysteline 10. Johto ja pistoke 11. Kädensija 12. Ilmaventtiili 13. T eleskooppivarsi 14. Harjatoimintopainike 15. Lattiasuulake 16. Rakosuutin 17. Harjasuutin 18. Luki[...]
-
Página 16
16 16 • Jos keskeytät imuroinnin, voit asettaa lattiasuulakkeen laitteen takaosassa olevaan suulakepidikkeeseen (9). • V oit nostaa ja kantaa laitetta kantokahvasta (1). Älä koskaan vedä tai nosta laitetta virtajohdosta. PÖL YPUSSIN VAIHT AMINEN Jos pussinvaihtoilmaisin muuttuu punaiseksi tai laitteen imuteho heikkenee, pussi on ehkä vaih[...]
-
Página 17
17 o V aihda suodattimet uusiin samantyyppisiin, kun ne ovat kuluneet tai kun niitä ei saa enää kunnolla puhdistettua. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on häv[...]
-
Página 18
18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES General p In[...]
-
Página 19
19 19 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Carrying handle 2. Hose connector port 3. Lid 4. Bag change indicator 5. Button for automatic cord r ewind 6. Button for controlling suction str ength 7. On/off button 8. Exhaust Storage bracket 10. Cord and plug 11. Handle 12. Air vent 13. T elescopic tube 14. Brush function button 15. Floor nozzle [...]
-
Página 20
20 20 Tips p Each nozzle has a special purpose. T ry each of them out in different situations, p Should you need to take a break during vacuuming, you can place the floor nozzle in the storage bracket at the rear of the appliance ( 9). p Y ou can lift and carry the appliance using the carrying handle (1). Never pull or lift the appliance by the cor[...]
-
Página 21
21 21 o Remove the å lters as described above. o Shake and beat the å lters carefully to r emove dust and dirt. o The å lter pad can be gently washed in warm water . o Check they are completely dry before r eplacing in the appliance. NEVER insert a wet å lter into the appliance. o Replace å lters with the same type when worn or cannot be clean[...]
-
Página 22
22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein Der unsa[...]
-
Página 23
23 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. T ragegriff 2. Schlauchöffnung 3. Deckel 4. Beutelwechselanzeige 5. T aste für die automatische Kabelaufrollung 6. Saugstärkeregler 7. Betriebsschalter (Ein/ Aus) 8. Luftauslass 9. Park- und Abstellhilfe 10. Kabel und Stecker 11. Griff 12. Luftventil 13. T eleskoprohr 14. Bürstenfunktionstaste 15. Bod[...]
-
Página 24
24 24 Tipps • Jede Düse dient einem besonderen Zweck. • Bei einer Arbeitspause können Sie die Bodendüse in die Park- und Abstellhilfe (9) hinten am Gerät setzen. • Sie können das Gerät am T ragegriff (1) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals mithilfe des Kabels. WECHSELN DES ST AUBBEUTELS W enn die Staubbeutelwech[...]
-
Página 25
25 • Das Gerät ist an einem sauberen, tr ockenen Ort aufzubewahren. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Sitzau æ age ab. REINIGUNG Bei der Reinigung der Sitzau æ age sind folgende Punkte zu beachten: • Ziehen Sie den Gerätestecker , bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und v[...]
-
Página 26
26 WSTÊP Aby móc sk or zystaæ z wszystkich funkcji now ego urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z poni¿szymi wska zó wkami. Szczególn¹ uw agê nale¿y zwróciæ na zasady bezpieczeñstw a. Radzimy zachowaæ tê instrukcjê, aby w razie konieczno ci mo¿na by³o wróciæ do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urz[...]
-
Página 27
27 27 G£Ó WNE ELEMENTY SK£ADOWE URZ¥DZENIA 1. Uchwyt do przenosz enia 2. P or t z³¹cza wê¿a 3. P okrywa 4. Wska nik wymiany w orka 5. Przycisk automaty cznego zwijania pr zew odu zasilaj¹cego 6 . Przycisk regulacji si³y ssania 7. Przycisk zasilania 8. W ylot 9 . Wspor nik do przechow ywania 1 0. Przewód siecio wy i wtyczka 1 1. Uchwyt 1 [...]
-
Página 28
28 28 Wskazówki • Ka¿da nasadka ma specjalne przeznaczenie. W ypróbuj ka¿d¹ z nich w r ó¿ny ch sytuacjach. • Je¿ eli podczas odkurzania u¿yt ko wnik chce je na chwilê przerwaæ, nasadk ê do pod³óg mo¿na umie ciæ we wsporniku do przechow ywania znajduj¹cym siê z ty³u urz¹dzenia (9 ). • Urz¹dzenie mo¿na podnie æ i przenie [...]
-
Página 29
29 • Nie k³a ś æ na ur z¹dzeniu ¿adny ch pr zedmiotó w . CZY SZCZENIE P odczas czyszczenia urz¹dzenia nale¿y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce zalecenia: • Przed przyst¹pieniem do czyszczenia nale¿y od³¹czyæ zasilanie. • Nigdy nie zanurzaæ ur z¹dzenia w w odzie i uwa¿aæ, aby do jego wnêtrza nie dosta³a siê woda. • Czy ś ciæ u[...]
-
Página 30
30[...]