Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 258-015. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 258-015 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 258-015 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 258-015, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 258-015 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 258-015
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 258-015
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 258-015
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 258-015 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 258-015 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 258-015, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 258-015, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 258-015. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DK Emfang med glasplade ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... .... ..2 SE Flä ktkå pa m ed g lasp latt a ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... ...6 NO A vtr ekks vift e me d gl assp late ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... ..10 FI[...]
-
Página 2
2 IN TRO DU K TI ON For at du k an få m es t mul ig gl æd e af di t nye emfa ng, b ed er v i dig g en nem læ se d enn e br ug sa nvis nin g, fø r du ta ge r em fan get i br ug. Vær sæ r lig t op mæ rks om på s ik ker hed sfo ra ns ta ltni n - ge rne . Vi a nbe fal er d ig de su de n at g em me br ug s anvis ni nge n, hvis du s en er e sku l[...]
-
Página 3
3 Hæ ng e mfa nge t op på m onte ri ng sbe sl ag et, o g kontro llé r , om det e r i vater . Ti lpa s ev t. de to g umm iaf st and s st yk ker til e m - fan get s bag si de, hvi s det i kke er . T ag e mfa ng et ne d ig en. Br ug e n M4X20 s kr ue ti l at mo nter e app ar atet p å be sl age t ( * ) . Vær sikke r på at a pp ar at si dd er g od[...]
-
Página 4
4 Hvis d er i kke er e t ud sug nin gs sp jæ ld, og e mf ang et i s tede t ska l for syn es m ed a k ti ve kulfi ltre, s ka l dis se m onte re s på motore ns s id er : • Afmo nter fi lter pl ade n ( 6 ) ved at tr ykke lå se kn ap pe n ( 5 ) ind og vip pe fi lter pl ade n ne d og u d. Mo nter h er ef ter k ulfi ltr en e på moto ren s si de[...]
-
Página 5
5 RE NG Ø RI NG • Slu k emf an get i nde n re ng ør in g. • Du m å ikke br ug e sk ure pu lver , stå lsva mpe e lle r a ndr e stæ r ke ren gø rin gs mid le r til re ng ør in g af em fa nge ts in d - vendi ge o g udve ndi ge over flade r , da di ss e re ngø r ing sm id - le r kan r id se fla de rn e. • Br ug i ste det e n k lud f ug [...]
-
Página 6
6 IN TRO DU K TI ON För at t du s ka ll få ut s å mycket so m möj lig t av din flä k tk åpa bör d u lä sa i ge nom d en na b ruk sa nvis nin g inn an du a nvänd er app ar ate n för st a gå nge n. Var sp ec ie llt up pm är ksa m på s äke r - het sför es kr if tern a. V i re komme nd er a r at t du s pa ra r br uks an - vis nin ge n f[...]
-
Página 7
7 Hän g ap pa rate n på väg gfä stet . Kontro lle ra a t t de n sit te r ra k t. Jus ter a de t vå gum mim ell an läg ge n på u tru st ning e ns ba ksi da , vid b eh ov . T a ne d ut ru stn ing en i ge n. Använ d en M4X 20 - sk ru v för at t m onte ra a ppa r aten p å be sla - get ( * ) . För s äk ra di g om at t a pp ar aten s it te r [...]
-
Página 8
8 Om kol filte r ska a nvänd as i stä ll et för f rå nlu f ts an sl utni ng må ste de pl ace r as p å sid or na av motor n. • T a bor t filte rh åll ar en ( 6 ) ge nom a t t tr yc ka på l ås kn app e n ( 5 ), s ä nka h åll ar en o ch dr a ut . Fäst kolfi lter p å motor ns sid or . • Mon tera i nte de n böj lig a sla ng en o m k[...]
-
Página 9
9 RENGÖRING • Stä ng av in na n re ngö ri ng. • Använ d al dri g sk ur pul ver , s tå lbo r sta r e lle r an dr a sta r ka ren gö ri ngs me de l för a t t ren gö ra p å in- e ll er u tsi da n, då de kan r ep a y ta n. • Använ d ist äl let e n tr as a fuk tad m ed va rmt va t ten oc h an - vänd r eng ör in gs me del o m ut ru stn[...]
-
Página 10
1 0 IN NL ED N IN G For å få me st m uli g gle de av di n nye avtr ek ksvif te ber vi d eg le se nø ye gj en no m de nne b ru ksa nvis nin ge n før b ru k. Le g g spe si el t me rke til s ikke rh ets re gle ne. V i a nbe fal er o gs å at du ta r vare p å br uks anvi sni ng en, s lik at d u ka n slå o pp i d en ved se ner e an le dni nge r . [...]
-
Página 11
1 1 He ng ap pa ra tet på mo nter in gs be sla get . Sje kk a t det h en ge r ret t. J us ter de to gu mmi st y kken e på ba ksi de n av app ar atet de rs om d et te er n ød vend ig. T a ne d vif ten ig je n. Sk ru e n M4X20 -sk r ue gj en nom s k ru ehu lle t ( * ) fo r å fes te ap - par atet ti l be sl age t. Kontro lle r at a ppa r atet e r [...]
-
Página 12
1 2 Hvis a k tive ka r bon filt re sk al b ru kes i ste det fo r ut t aks sp jel d, må de p la ss er es p å sid en e av motore n : • Fje rn fil ter pla ten ( 6 ) ved å tr ykke in n lås ek na pp en e ( 5 ) , se nke pan el et og d ra u t. Mo nter k ar bo nfilt re ne på s ide ne av motore n. • De n fle ksib le s lan ge n må ik ke koble s[...]
-
Página 13
1 3 RE NG JØ R E MA S KI N EN • Sk ru av fø r ren gj ør ing. • Ikke br uk s kur ep ulve r , st ål bø r ster e lle r a ndr e ste rke re n - gjø ri ng smi dle r fo r å ren gj ør e vif te n ut ven dig o g in nvendig , da di ss e kan r ip e opp ove r fla ten. • Br uk he lle r en k lu t fuk tet med va rm t vann, o g br uk r en gjø - rin [...]
-
Página 14
1 4 JOH DAN TO Lue t äm ä käy t töo hje h uol el lis es ti en ne n lai t tee n en si mmä is tä käy t töker ta a, n iin s aa t pa rh aa n hyödy n uud es ta l ie situ ule t - time st as i. Ki inn itä e r it yi stä h uo miot a tur valli suu so hje is iin. Suo si t tele mm e myös, et t ä sä ily tät käy ttö ohj ee t myöhe mpä ä ta r [...]
-
Página 15
1 5 Rip us ta la ite se inä ki inn ikke es ee n. T a rk ist a , et tä l aite o n suo ra s sa . Sä äd ä ase ntoa t ar vit t aes s a ka hde lla l ai t tee n tak an a oleval la ku mivä lyks el lä . La ske la ite jä lle e n al as Kii nni tä la ite ka nn at tim en r uu vin rei kä än ( * ) yhd ell ä M4X20 - ruu vill a. Varmis ta , et t ä lai[...]
-
Página 16
1 6 Jos l aitet t a ei k y tketä p oi stoka navaa n, va an si inä k äy tetä ä n ak ti ivih iili su oda t tim ia , suo dat t ime t tule e a se nta a mo ot tori n siv uill e : • Poist a su od atin pa nee li ( 6 ) pai na mal la a lap an ee lis s a ole - vaa lu kitu sp ai niket ta ( 5 ) . Pane el it void aa n ny t la skea a la s. Ase nn a ak tii[...]
-
Página 17
1 7 PUH D IS TU S • Sam mu ta la ite e nne n pu hdi stu sta . • Äl ä koska a n puh dis ta l ait te en s is ä- t ai ul kopin ta a ha nka - avilla p uhd is tus ain eil la , ter äsvil la lla t ai mu illa voi ma kka ill a puh dis tus ai nei lla , si llä ne vo ivat na ar mu t ta a pi ntoja . • Puhdi st a la ite kuu ma lla ved el lä kostu tet[...]
-
Página 18
1 8 IN TRO DU CTI ON T o get th e be st o ut of you r new co oker h oo d, pl ea se re ad this u se r gu ide c ar efu lly b efor e us ing i t for th e fir st ti me. T a ke par tic ula r note of th e safe t y pre c auti on s. We als o re co mme nd that yo u keep t he in str uc tio ns fo r futu re re fer en ce. IM PO RT AN T SA FE T Y PRECAUTI O NS G[...]
-
Página 19
1 9 Han g ap pli an ce on wa ll b rac ket. Ch ec k it is l evel. Adj ust t he two r ub be r spa ce s at ba ck of a pp lia nce i f re qui re d. T ake ap - pli anc e down a ga in. Use o ne M4X 20 scr ew to fit the a pp lia nc e on th e sc rew ho le ( * ) on the b r acket. Make su re th e ap pli anc e is fi xed an d ca n not b e moved. Con ne ct fl[...]
-
Página 20
20 If ac tive ca rb on fil ter s a re to be u se d ins tead of ex t rac tio n dam pe r , t hey mu st be fi t ted o n sid e s of motor : • Rem ove filter p ane l ( 6 ) by p re ss ing l oc k bu t ton ( 5 ) , on lower p ane l an d pul l out . Fit c ar bo n filte rs to m otor si de s. • Do not fi t flexi bl e hos e if ca r bon fi lter s a re[...]
-
Página 21
21 CLE A N IN G • Switc h of f be fore c le ani ng. • Never u se sc ou ri ng powde r , s tee l sc our er s o r othe r st ron g cle an ing a ge nts to cl ea n inte rio r or ex te ri or su r f ace s, a s they may s cr atch th e su r fa ce. • Ins tead u se a cl oth da mp en ed w ith ho t water , and a dd dete rge nt i f the a ppl ia nce i s ver [...]
-
Página 22
22 EI N LE ITU N G Bevor Si e Ihr e Abzu gs hau be i n Ge br auc h ne hm en, s oll ten Si e die se A nl eitu ng s org fä ltig d ur chl es en. B ea chte n Sie i ns be son - de re die S ic he rh eit svorke hr ung en. H eb en S ie di e A nle itu ng auf, dam it Si e da ri n nac hs chl ag en kön nen . WI CHT IG E S IC HE R HE I TSVO RK E HR UN GE N Al[...]
-
Página 23
23 Hän ge n Si e da s Ge rä t an de n Wand be sc hla g. Prü fen S ie, ob e s waag er ec ht i st. G le ich en S ie na ch B ed ar f mit Hi lfe de r bei de n Gu mmi ab sta nd ha lter a n de r Ge r äter üc k wand a us . Ne hme n Si e da s Ge rä t wie de r ab. V er wend en S ie e ine M4X 20 Sc hr aub e, um d en A pp ar at a m Bes ch lag ( * ) zu m[...]
-
Página 24
2 4 Falls a nste lle e ine r A bs au gkl ap pe A k tiv kohle filte r ver we nd et werd en s oll en, m üs se n si e an d en S ei ten de s Moto rs a ng e - br ach t werd en : • Ent fer ne n Si e die Fi lter pl at te ( 6 ) , i nde m Si e auf d en Ver - rie ge lu ngs kn opf ( 5 ) d rü cken, d ie Plat te a bse nke n und her au szi eh en. B ri nge n[...]
-
Página 25
25 RE I NI GU NG • Sch al ten Si e da s Ge rä t vor de m Re ini ge n ab. • Sch eu er pu lver , St ahl sc hwämm e ode r an de re s ta rke Rei nig ung sm it tel, d ie di e Fläc he n ver sc hr am me n könnte n, dür fen ni cht zu r Re ini gun g de r Inn en - un d Auße nfl äch en de s Ge rä ts ver wend et wer de n. • V er wend en S ie s t[...]
-
Página 26
26 WPROW ADZEN I E Aby mó c s kor zys ta ç ze wsz ys tk i ch f unkc ji o ka p u, nal e˝y naj p ier w do k∏ a dni e zap ozna ç si´ z p on i˝sz ym i info rma cj am i. Szczeg ól nà uwa g´ nal e˝y z w róc iç na za sa dy b ezpi ec zeƒst wa. Inst ru kcj ´ o bs∏ u gi wa r to za ch owaç n a pr z ysz∏ oÊç . W A ˚ NE I NFOR MACJE NA T[...]
-
Página 27
27 Zaw ieÊ u r zàdzen ie na w sp or ni ku Ê ci ennym. S pr awdê j e go pozio m. W ra zie p otr ze by d os tos uj d wi e gum owe p od k∏ a dk i dyst a nsowe z t y ∏u u rzà dzen ia. Pon owni e op uÊ ç ur zà dzeni e. Do zam oc owa nia ur zà dzen ia w ot wo r ze Ê ru by ( * ) na wsp or ni ku na le˝ y u˝ yç je dn ej Êr uby M4X20. Nal e[...]
-
Página 28
28 JeÊ li zam ia st za su w y w yl otowe j sà u˝ y wa ne fi lt r y z w´g lem ak ty wnym, na le˝ y je za mo c owaç p o b ok ac h sil nik a: • Zde jmi j pa nel z f ilt ra mi (6 ), na c is kaj àc p r z yci sk b lo ka dy (5) u mie szc zony n a sp o dzie p ane lu, i w yc ià gn ij g o. Prz ymo c uj fi lt r y z w´g le m po o bu s tro na ch s il[...]
-
Página 29
29 CZYSZCZEN IE • Wy∏ àcz u r zàdzen ie p r zed pr z yst à p ien iem d o c zys zczen ia. • Do cz yszc zeni a wewn´ tr znych l ub zewn ´tr znych pow ier zc hni u rz àdzen ia ni e na le˝ y sto sowa ç pros zków Êc ier aj àcyc h, sk ro ba czek m et al ow yc h ani i nnych s ilnyc h Êro dków c zys zczà cyc h, gd y˝ m og à one p or y[...]
-
Página 30
30 ВВЕ Д ЕН ИЕ Д ля и сп оль з ова ния в сех в оз можно сте й нов ой вы тяж ки д ля пл иты в нимате льн о пр очи тайте д анн ое ру ководс тво пер ед ее пе рвы м ис пол ь зо ван ием. О брат ите ос о бо е вним[...]
-
Página 31
3 1 Пове сь те ус тр ой ств о на нас тенны й к ро нште йн. Убеди тес ь, что он о рас пол ож ено р ов но. Пр и не обходи мо сти отре г улиру йте дв е ре зи нов ые пр ок лад ки н а за дн ей сто ро не уст ро йс ?[...]
-
Página 32
32 Если вм ес то выт яж ной з ас лон ки и сп оль зу ются а к тивн ые угол ьны е фи ль тры, ус тано вите и х по б окам д виг ателя : • Сними те пане ль ф иль тра ( 6) , на жав к но пк у ф икса ци и ( 5) на н иж не?[...]
-
Página 33
33 ОЧ ИС ТК А • Пер ед о чи сткой отк люч ите пита ни е. • Не пр име няйте о бе зжи ри ваю щи е чи стя щи е ср едс тва, ста л ьны е моч а лк и и дру ги е си льн ые с редс тва д ля оч ис тки в ну т ре нни х и в[...]