Melissa 638-144 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 638-144. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 638-144 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 638-144 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 638-144, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 638-144 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 638-144
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 638-144
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 638-144
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 638-144 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 638-144 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 638-144, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 638-144, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 638-144. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 www .adexi.eu DK Opladelig hårklipper ..................................................................... 2 SE Uppladdningsbar hårtrimmer ........................................................ 6 NO Oppladbar hårklipper ................................................................. 10 FI Ladattava kotiparturi ............................[...]

  • Página 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Página 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Adapter med ledning 2. Stik til oplader 3. Kam 4. Saks 5. Holder 6. Smøreolie 7. Rensebørste 8. Skærehoved 9. Låsering 10. Tænd/sluk-knap 11. Opladningsindikator 12. Opladningsstik 13. Stor afstandskam, 4, 7, 10, 12 og 16 mm 14. Lille afstandskam, 1 og 3 mm FØR FØRSTE ANVENDELSE Før apparatet tages[...]

  • Página 4

    4 5 4 5 Udtynding med afstandskam Indstil låseringen, så udtyndingssymbolet bender sig ud for pilen på apparatet. T ynd ud i håret eller skægget ved at klippe mod hårets vokser etning. Tip til klipning • Kontrollér , før du begynder , at den ønskede afstandskam er monteret, og at den er indstillet på den ønskede længde. • Klip ku[...]

  • Página 5

    4 5 4 5 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt ind[...]

  • Página 6

    6 7 6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. VIKTIGA S[...]

  • Página 7

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Adapter med sladd 2. Laddaruttag 3. Kam 4. Sax 5. Ställ 6. Smörjolja 7. Rengöringsborste 8. Skärhuvud 9. Låsring 10. På/av-knapp 11. Uppladdningsindikator 12. Laddaruttag 13. Stor kam, 4, 7, 10, 12 och 16 mm 14. Liten kam, 1 och 3 mm INNAN FÖRST A ANVÄNDNING Innan första användningstillfället[...]

  • Página 8

    8 9 8 9 T unna ut med kam Ställ in låsringen så att uttunningsymbolen benner sig jäms med pilen på apparaten. T unna ut håret eller skägget genom att klippa mot hårets växtriktning. Tips • Kontrollera att önskad kam sitter på samt att den är inställd på rätt längd. • Klipp endast små mängder hår åt gången. Använd minska[...]

  • Página 9

    8 9 8 9 Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korr ekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser . [...]

  • Página 10

    10 11 10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Genere[...]

  • Página 11

    10 11 10 11 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før apparatet brukes første gang, må batteriet lades helt opp (se avsnittet som omhandler batterilading nedenfor). Dette tar ca. 8-12 timer . SLIK BRUKER DU APP ARA TET Apparatet er beregnet på klipping og trimming av hår og skjegg, og kan brukes med eller uten kam. Slik monterer du kammen [...]

  • Página 12

    12 13 12 13 Slik lader du batteriene Apparatet kan lades direkte ved hjelp av adapteren (1) som følger med, eller det kan lades i holderen. • Koble den lille pluggen i enden av ledningen (2) til ladekontakten på undersiden av apparatet (12) eller til kontakten bak på holderen (5) hvis apparatet er satt i holderen. • Sett i støpselet, og sl?[...]

  • Página 13

    12 13 12 13 OFTE STIL TE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www .adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service" og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål. Se også kontaktinformasjonen hv[...]

  • Página 14

    14 15 14 15 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEI[...]

  • Página 15

    14 15 14 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Adapteri ja johto 2. Laturin liitäntä 3. Kampa 4. Sakset 5. Pidike 6. V oiteluöljy 7. Puhdistusharja 8. Ajopää 9. Lukitusrengas 10. Virtapainike 11. Latausmerkkivalo 12. Laturin liitäntä 13. Suuri kampa, 4, 7, 10, 12 ja 16 mm 14. Pieni kampa, 1 ja 3 mm ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Lataa akku täyteen[...]

  • Página 16

    16 17 16 17 Ohennus kampaterän avulla Aseta lukitusrengas siten, että ohennus- symboli on laitteessa olevan nuolen tasalla. Ohenna hiuksia tai partaa leikkaamalla karvoja niiden kasvusuunnan vastaisesti. Vinkkejä • T arkista, että haluamasi kampaterä on kiinnitetty , ja aseta haluamasi hiuksen pituus. • L yhennä hiuksia vain vähän kerra[...]

  • Página 17

    16 17 16 17 Joissakin jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta. T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • e[...]

  • Página 18

    18 19 18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. IMPORT ANT SAFE[...]

  • Página 19

    18 19 18 19 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Adapter with cord 2. Charger jack 3. Comb 4. Scissors 5. Holder 6. Lubricating oil 7. Cleaning brush 8. Cutting head 9. Locking ring 10. On/Off button 11. Recharging indicator 12. Charger jack 13. Large comb, 4, 7, 10, 12 and 16 mm 14. Fine comb, 1 and 3 mm PRIOR TO FIRST USE Before using f[...]

  • Página 20

    20 21 20 21 Thinning with a comb attachment Set the locking ring so the thinning symbol is level with the arrow on the appliance. Thin the hair or the beard by cutting against the growth dir ection of the hair . Tips • Check the requir ed comb attachment is tted and set to requir ed length. • Only cut small lengths of hair at a time. Use dec[...]

  • Página 21

    20 21 20 21 In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensure corr ect collection, recovery , handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of char ge. In certain member states, used appliances can be returned to the retailer wh[...]

  • Página 22

    22 23 22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Haarschneidemaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSVO[...]

  • Página 23

    22 23 22 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Adapter mit Kabel 2. Ladeanschluss 3. Kamm 4. Schere 5. Halterung 6. Schmieröl 7. Reinigungsbürste 8. Scherkopf 9. Arretierring 10. Betriebsschalter (Ein/Aus) 11. Ladeanzeige 12. Ladeanschluss 13. Großer Kamm (4, 7, 10, 12 und 16 mm) 14. Feiner Kamm (1 und 3 mm) VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH V or [...]

  • Página 24

    24 25 24 25 Ausdünnen mit dem Kammaufsatz Den Arretierring so einstellen, dass der Pfeil auf dem Gerät auf das Symbol „Ausdünnen“ weist. Das Haupt- oder Barthaar ausdünnen, indem man gegen die Wuchsrichtung arbeitet. Tipps • Überprüfen Sie, ob der richtige Kammaufsatz aufgesteckt ist und die richtige Haarlänge eingestellt wurde. • Je[...]

  • Página 25

    24 25 24 25 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- Produkt dieses Zeichen trägt: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt wer den darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsor gt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Ein[...]

  • Página 26

    26 27 26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej informacji na temat f[...]

  • Página 27

    26 27 26 27 PRZEGL ĄD GŁÓ WNYCH ELEMENTÓ W SKŁADO WYCH URZĄDZENIA 1. Zasilacz z przew odem 2. Gniazdo ładow arki 3. Grzebień 4. Nożyczki 5. Uchwyt 6. Olej smarujący 7 . Szczoteczka do czyszcz enia 8. Głowica tnąca 9. Pierścień blokujący 1 0. Przycisk zasilania 1 1. Wskaźnik ładowania 1 2. Gniazdo ładowarki 1 3. Duży grzebień, 4,[...]

  • Página 28

    28 29 28 29 Ścinanie włosów z zastoso waniem nasadki grzebieniow ej P odciąć zarost przy pomocy urządzenia ustawionego na mniejszą długość cięcia, aż zarost z ostanie pr zycięty do żądanej długości. Przerzedzanie włosó w z zastosowaniem nasadki grzebieniow ej Ustawić pierścień blokując y tak, aby symbol przerzedzania włosów[...]

  • Página 29

    28 29 28 29 • Wcisnąć głowicę tnącą z po wrotem na urządzenie, aż będzie słychać kliknięcie i głowica znajdzie się na właściwym miejscu. • Zetrzeć szmatką nadmiar oleju. Uwaga! W przypadku, gdy skończy się dołączony olej do smaro wania, używać wyłącznie oleju bezkwaso wego, np . oleju do smaro wania maszyn do szycia. I[...]

  • Página 30

    30 30[...]