Melissa 643-204 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 643-204. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 643-204 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 643-204 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 643-204, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 643-204 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 643-204
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 643-204
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 643-204
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 643-204 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 643-204 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 643-204, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 643-204, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 643-204. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Smörgåsgrill ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . .... . .. . .... . .......... . .... . ... . 2 DK Sandwichtoaster ... . .. .. . .. .. . .. . .. . .... . .. . ....... . .... . .......... ... 5 NO Sm ø rbr ødg r il l .... .. . .. .. . .. .. . .. . .... . .. . .... . .. . .... . .......... . .... . ...... . 8 FI Voileipägrilli .... ..[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du skall få u t så mycket som m öjli gt a v smör gåsgril len är det läm pligt a tt du läse r ig enom denn a bruks anvisn ing inna n du bö rjar a nvän da apparaten. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföre - skri fterna. Vi re komm ende rar äve n att du s para r bruksanvisningen för framtida behov, så att du läng re[...]

  • Página 3

    • Apparate n är int e avsed d at t använda s a v pe r- s one r (i n kl us i ve ba rn ) m ed n ed s att f y sis k elle r psy k isk fu nk tio ns fö rm åga elle r a v pe r sone r s om s ak na r e r fa re nh et och ku ns kap såvida d e inte få r a nv i sn i n ga r a v e n pe rs o n s om an s vara r för dera s s äke rh et oc h a nv än dnin ge[...]

  • Página 4

    Varning! • De elektri skade larn afå rinte kom mai kontak t med vatten. • Smö rgåsgri llenf åri nte sänkas nedi någo n form av vätska. INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till a tt d enna Adexi- produk t är märkt med följande symbol: Det innebär [...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at du k an få mest mul ig glæd e af d in n ye sandwichtoaster, beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager sandwichtoast - eren i brug. Vær særligt opmærksom på sikker - heds foranst altnin gern e. V i anbef aler d ig d esud en at g emme be tjenin gsve jled ningen, hvis du s ener e skulle få brug for a[...]

  • Página 6

    • Apparate t må ikk e bruge s på persone r me d n ed s at føl s o mh ed , f ys i sk e elle r m en tale h an - dicap, elle r pe rs one r, s om ik ke er i sta nd til at betjene appa r atet , m ed m in dre de ov e rv åge s elle r i ns tr uer e s i b ru ge n af en pe r son , s o m er ans v arlig fo r de re s s i kk e rh ed . • Sm å bør n ska [...]

  • Página 7

    Adv arse l! • De elektri skede lem åik kekomm eiko ntak t med vand. • San dwichto astere nmå ikk eneds ænke si nogenformforvæske! OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemæ rk, at dette Adex i-pr odukt e r fors ynet med dette symbol: Det betyder , at p rodu ktet ikk[...]

  • Página 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye smørbrød - grillen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksan - visningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikk erhetsr eglene . Vi anb efaler også a t du tar vare på b ruksanv isning en, slik at du kan sl å op p i den ved senere anledninger. OVERSIKT 1. Grønn kontrollampe 2. Rød kontro[...]

  • Página 9

    • Dett e apparate t e r ikk e beregne t på bru k av per s one r (og så ba rn ) m ed r ed us er te f ys i - s ke , sa ns eme ss ige elle r m en tale e vn e r, elle r m angle n de e r fa ring og kunnsk ap , m ed m i ndre de e r u n de r til syn elle r h a r fått oppl ær ing i b ru k av appa r atet a v e n pe rs o n s o m e r a nsv ar lig fo r d[...]

  • Página 10

    Adv arse l! • Ele ktriske kompo nent erm åikke komme i kontakt med vann. • Smø rbrødgr illen måi kke legges inoen for m for væske. MILJØINFORMASJON Vær oppmerk som på at dett e Adexi -produ ktet er merket med følgende symbol: Det betyr a t prod ukte t ik ke må k astes samm en med vanlig hus[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Lue nämä oh jeet h uole llis esti en nen la itte en ensi mmäistä käytt öker taa, niin s aat pa rhaa n hyöd yn uude sta vo ilei pägr illistä si. Lu e tu rvao hjeet huol ellises ti. Su osit tele mme myö s, ett ä sä ilyt ät nämä ohjeet .Näin voi tpe rehtyä voilei pägr illi neri toimintoihin myöhemminkin[...]

  • Página 12

    VAL M IST E LU T E N NE N KÄYTTÖ Ä • Ku n ole t poistanu t voileipägrilli n pakkau k- s estaan , va rm is ta , ettei v oileipäg r illi n sisälle jä ä pak kaus m ate r iaalia . • Pyyh i voileipägrilli n grillilevy t kosteall a liinall a enne n e ns i mm äi s tä k ä y ttö ker taa (k at so k oh ta P uhdista min en) . Pyyh itt yäsi gr[...]

  • Página 13

    Sähk ö- ja e lektro niik kala iteromu a kosk evan dire ktiivin mukaa n jo kais en jäse nvalti on o n järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniik - kajä tteen k eräys, tal teen otto, k äsitte ly j a ki erräty s. EU-a lueen y ksityi set koti taloude t voiv at p alau ttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspiste - isiin[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION To g et the best o ut o f yo ur new sandwi ch t oast er, plea se read throu gh t hese instru ctions car eful ly befo re usin g it f or t he f irst ti me. Pa y pa rtic ular attention to the safety measures. We also re - comm end th at y ou keep the instr ucti ons for fu ture refe rence, so tha t yo u ca n remin d your self of the functi[...]

  • Página 15

    • Appliance s ar e no t intede d to be operate d by m ea ns of a n exte rn al ti me r o r s epa r at e r emote-co ntr ol sys te m. PR E PARI N G THE S A NDWI CH T O ASTE R • Onc e th e sandwic h toaste r ha s bee n unpac k - ed, y ou mus t e nsur e th at a ny packaging in s id e the appliance it s elf i s al so r emov ed . • Wip e th e sandwi[...]

  • Página 16

    FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: This produc tisf itte dwi thaBS 1363 13-a mp plug . If yo u have to repl ace the fuse, onl y th ose that areAS TAor BSI appr ovedto BS136 2an d with a rate d curr ent of 1 3 amps should be used . If ther e is a fuse c over fit ted, th is cov er m ust be refit[...]

  • Página 17

    EINLEITUNG BevorSieIhrenneuenSandwichtoastererstmals inG ebrauch nehme n,s ollt enSie diese Anle itun g sorg fältig durchl esen .Be achten Sie ins besonde re die Sicherh eitsma ßnah men. Bewahr enSie die Anle itungb ittea uf, ums ichjed erzeit übe rdi e [...]

  • Página 18

    • Lasse n Si e de n eingeschaltete n San d- w ic h toa s te r n ie m al s un bea ufs ichtigt und achte n Si e au f Kinder . De r Stecke r sollt e nac h dem Geb rau c h ode r bei m R ei n ige n de s S and - wichtoaster s stet s au s de r Steckdos e gezoge n w erden . • De r Sandwichtoaste r erhitz t sic h schnel l un d brauch t seh r lang e Zeit[...]

  • Página 19

    SER VIER TIPPS (fürgetoasteteSandwiches) • Ves uvioMu stard (Tom aten ,Käse, Schin ken, SenfundnachBedarffrischeZwiebeln) • Salami(Salami,Röstzwiebeln,Käse,Oliven) • Carni(gebratenesHackfleisch,frischeZwie - beln,Gewürzgurken,Tomaten,Käse) • Vegetario([...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE Aby jak naj lepiej wyk orzy staç no wy opi ekac z do k anapek, przed pie rwsz ym u˝yc iem na le˝y uwa˝ nie zap oznaç si´ z po ni˝szym i inst rukc jami . Szczególnà uwag´ zwróciç na zachowanie bezpieczeƒstwa. Zachowaç na przysz∏oÊç inst rukcj´ obs∏ug i za wier ajàcà p rzydat ne informacje na temat funkcji opiekacz[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    PRO POZY CJE PR ZYRZÑD ZANIA KANAPEK • Kana pka Ves uvio M usta rd ( pomidor , ser ˝ó∏t y, szyn ka, mu szta rda, surowa cebul a, w g upodobania) • Kana pka Sal ami (s alam i, s ma˝ona cebula , ser ˝ó∏ty, oliwki) • Kana pka Car ni (sm a˝on e mi ´so mie lone, suro wa ceb ula, o górk i kons erwowe, pomid or, ser ˝ó∏ty) [...]