Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave Oven
Melissa ide line ED8525NS-SA
25 páginas 0.36 mb -
Microwave Oven
Melissa 753-076
25 páginas 0.53 mb -
Microwave Oven
Melissa Steel Series 253-003
38 páginas 4.18 mb -
Microwave Oven
Melissa Ide Line 753-130
39 páginas 0.91 mb -
Microwave Oven
Melissa 653124
1 páginas 0.98 mb -
Microwave Oven
Melissa 753-132
33 páginas 1.62 mb -
Microwave Oven
Melissa 253-025
35 páginas 0.4 mb -
Microwave Oven
Melissa ide line 753-076
25 páginas 0.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 653-067/068. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 653-067/068 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 653-067/068 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 653-067/068, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 653-067/068 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 653-067/068
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 653-067/068
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 653-067/068
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 653-067/068 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 653-067/068 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 653-067/068, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 653-067/068, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 653-067/068. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SE Mekaniskt styrd mikr ovågsugn ..............................2 DK Mekanisk mikrobølgeovn ........................................6 NO Mekanisk mikrobølgeovn ......................................10 FI Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................14 UK Mecanical micrewave oven ..................................18 DE Mechanisches [...]
-
Página 2
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Mikrovågsugnen f[...]
-
Página 3
när mikrovågsugnen används finns det risk för överhettning. Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den svalnat. Placera inte mikrovågsugnen nära varma områden, t.ex. gas- och elektriska spisplattor . Anslutning av mikrovågsugnen Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin är inte giltig [...]
-
Página 4
ANVÄNDNING KÄRL VID TILLAGNING A V MA T Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade av lämpligt material, viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, en del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat). Så här gör du för att testa om ett kärl är l?[...]
-
Página 5
INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktivet om [...]
-
Página 6
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktione[...]
-
Página 7
Placering af mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal stå på en vandr et flade, og der skal være et frirum på mindst 7-8 cm fra mikrobølgeovnens sider (inkl. bagside og overside) for at sikre tilstrækkelig ventilation. Mikrobølgeovnen er ikke ber egnet til indbygning, og du skal kontroller e, at ventilationsåbningerne på oversiden af kabinet[...]
-
Página 8
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD Inden du går i gang med at tilberede mad i beholder e, bør du kontroller e, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved opvarmning af små mængder mad). For at teste o[...]
-
Página 9
OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektr onisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikr e korrekt indsamling[...]
-
Página 10
INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Mikrobølgeovnen skal ba[...]
-
Página 11
Ikke plasser mikrobølgeovnen i nærheten av varme områder , f.eks. kokeplater . Tilkobling av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal kobles til et strømuttak på 230 V AC, 50 Hz. V ed tilkobling til feil spenningsstyrke og -type opphør er garantien. Montering av roter ende glasstallerken Før du bruker mikrobølgeovnen, skal du forsikr e deg om[...]
-
Página 12
full effekt. • Hvis beholderen blir svært varm å ta på, bør du ikke bruke den i mikrobølgeovnen. Når du tilbereder mat i mikr obølgeovnen bør du helst bruke følgende redskaper: • Glass og glassboller • Steintøy (glasert og uglasert). Maten holder seg lenger varm i glasert steintøy enn på andre fat. • Plastbeholdere. Disse kan br[...]
-
Página 13
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautorisert inngr ep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. • V ed feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. På grunn av den kontinuerl[...]
-
Página 14
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Mikroaaltouunia saa käytt[...]
-
Página 15
Mikroaaltouunin kytkeminen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. T akuu ei ole voimassa, jos kytket laitteen sähköverkkoon, jossa on väärä jännite. Pyörivän lasialustan asentaminen V armista ennen mikr oaaltouunin käyttöä, että • pyörivä rengas on asennettu pyöritysakseliin ?[...]
-
Página 16
RUUANV ALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET V armista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä). V oit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikr oaaltouun[...]
-
Página 17
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestett[...]
-
Página 18
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven. IMPORT [...]
-
Página 19
Do not place the microwave oven next to hot ar eas, for example gas rings and electric hotplates. Connecting the microwave oven The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid in the event of connection to the wrong voltage. Installation of the glass turntable Before using the micr owave ensure that:[...]
-
Página 20
USING UTENSILS WHEN PREP ARING FOOD Before starting to pr epare food in containers, you should check that the containers you wish to use are made of a suitable material, as some types of plastic may become "limp" and deform, while some types of ceramics may crack (particularly when heating small quantities of food). In order to test if a [...]
-
Página 21
INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electr onic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensur[...]
-
Página 22
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem später en Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des[...]
-
Página 23
Aufstellen der Mikrowelle Das Mikrowellengerät muss auf einer waager echten Fläche stehen, wobei seitlich (einschließlich Rück- und Oberseite) mindestens 7-8 cm Luft ist, um eine ausreichende Zirkulation zu gewährleisten. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet. Ve r gewissern Sie sich, dass die V entilationsöf fnungen an der Oberseite des G[...]
-
Página 24
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln! • Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen sollten Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühr en oder schütteln und die T emperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das Durchrühr en/Schütteln soll sichern, dass die Wär[...]
-
Página 25
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN W enn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder der Sicherungsschalter ausgeschaltet ist. Ist dies nicht der[...]
-
Página 26
WST¢P Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenk[...]
-
Página 27
Przed instalacjà nale˝y sprawdziç, czy zosta∏y usuni´te wszelkie opakowania zarówno wewnàtrz, jak i na zewnàtrz kuchenki mikrofalowej. Ustawianie kuchenki mikrofalowej Kuchenk´ mikrofalowà nale˝y ustawiç na p∏askiej powierzchni z zachowaniem co najmniej 7-8 cm odst´pu od boków kuchenki (∏àcznie z tylnà i górnà Êciankà) w ce[...]
-
Página 28
• Podczas przygotowywania po˝ywienia w tradycyjnym piekarniku zazwyczaj unika si´ otwierania drzwiczek. Inaczej jest w przypadku kuchenki mikrofalowej: nie ma strat energii czy te˝ ciep∏a. Innymi s∏owy mo˝na otwieraç drzwiczki kuchenki i zaglàdaç do Êrodka tak cz´sto, jak tylko si´ chce. Zasady bezpiecznego u˝ytkowania podczas przy[...]
-
Página 29
CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej powinno si´ zwracaç uwag´ na nast´pujàce zalecenia: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka. • Do czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrobac[...]
-
Página 30
ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием микрово лновой печи внимательно про чит айте эти инстр укции, чтобы эк сплу атирова ть ее наилучшим обр азом. Необх о димо обра тить особое внимание на м?[...]
-
Página 31
Микрово лновая печь до лжна размеща ться на плоск ой поверхности с обеспечением свобо дног о простр анства по крайней мере в 7 -8 см со все х ее сторон (включая заднюю и верхнюю) для обеспечения ?[...]
-
Página 32
Важные меры безопасности в процессе приготовления пищи! • При испо льзовании микрово лновой печи для по догрева детск ог о пит ания или жидк остей в бутыло чк е для к ормления, пере д по дачей ?[...]
-
Página 33
• Сле дите , чтобы во да не попала в вентиляционные отверстия. • Всег да дер жите дверцу открытой при чистк е панели управления во избеж ание случайног о включения печи. • Для г арантии беспре?[...]