Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 670-011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 670-011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 670-011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 670-011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 670-011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 670-011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 670-011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 670-011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 670-011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 670-011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 670-011, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 670-011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 670-011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SE Oljeradiator ................................................................2 DK Olieradiator ................................................................4 NO Oljeradiator ................................................................6 FI Öljykäyttöinen lämpöpatteri ....................................8 UK Oil filled radiator .......[...]
-
Página 2
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av ditt nya oljeradiator är det lämpligt att du läser igenom de här instruktionerna innan du börjar använda det. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk, så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande enhetens funktioner . VIKTIGA SÄKER[...]
-
Página 3
VIKTIGT - Sätt inte i kontakten till elementet innan du har monterat det. - Elementet får endast användas när det står upprätt. - Undvik att repa ribborna med vassa verktyg, eftersom elementet kan börja rosta om emaljen skadas. - Luften måste kunna flöda fritt runt elementet för att dess prestanda ska utnyttjas maximalt. Täck inte över [...]
-
Página 4
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres olieradiator , beder vi Dem om venligst at gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for , at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Brugs[...]
-
Página 5
MILJØ TIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale r egler i Deres kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. GARANTIEN GÆLDER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. [...]
-
Página 6
INNLEDNING For å få mest mulig glede av oljeradiatoren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk første gang. - Apparatet må kun[...]
-
Página 7
7 VIKTIG - Ikke sett i støpselet før radiatoren er montert. - Radiatoren må kun brukes i stående posisjon. - Ikke lag riper på ribbene med skarpe verktøy , ettersom skade på emaljen kan føre til rust. - Radiatoren må stå fritt for å sikr e optimal ytelse. Ikke dekk til åpningene. - Radiatorens utvendige overflater er varme. Hold oppsyn [...]
-
Página 8
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta öljytäytteisestä lämmittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A - Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmä[...]
-
Página 9
TÄRKEÄÄ – Älä kytke lämmittimeen virtaa ennen kuin se on koottu. – Lämmitintä saa käyttää vain pystyasennossa. – Älä naarmuta ripoja terävillä työkaluilla, koska emalivauriot voivat aiheuttaa ruostumista. - Ylläpitääkseen maksimisuorituskykynsä ilman pitää voida kiertää lämmittimen ympärillä. Älä peitä aukkoja. ?[...]
-
Página 10
INTRODUCTION To get the best out of your new oil radiator , please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. IMPORT ANT SAFETY MEASURES - Read the instructions carefully befor e using t[...]
-
Página 11
IMPORT ANT - Do not plug in the radiator until it is assembled. - The radiator may only be used in an upright position. - Do not scratch the fins with sharp tools as damage to the enamel may lead to rust. - The radiator needs a free airflow to maintain maximum performance. Do not cover the openings. - The external surfaces of the radiator are hot. [...]
-
Página 12
EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihren neuen Öl-Radiator erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem später en Zeitpunkt zu den Funktionen des Öl-Radiators noch einmal nachlesen wollen. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN - [...]
-
Página 13
REINIGUNG - V or dem Reinigen stets Stecker abziehen und Gerät abkühlen lassen. - Das Gerät mit einem leicht feuchten T uch mit etwas Seife r einigen. Keine schleifenden Reinigungsmittel benutzen. WICHTIG - Der Heizkörper darf vor der Montage nicht an das Stromnetz angeschlossen werden. - Der Heizkörper darf nur in senkrechter Position benutzt[...]
-
Página 14
WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji grzejnika olejowego, nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami przed u˝yciem go po raz pierwszy. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji do przysz∏ego wykorzystania, na wypadek potrzeby przypomnienia sobie sposobu korzystania z funkcji urzàdzenia. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚Y[...]
-
Página 15
WA˚NE - Nie pod∏àczaç grzejnika do êród∏a zasilania przed zmontowaniem. - Grzejnik mo˝na u˝ytkowaç tylko wówczas, gdy znajduje si´ on w pozycji stojàcej. - Nie zadrapaç ˝eberek ostrymi narz´dziami, poniewa˝ uszkodzenie emalii mo˝e doprowadziç do powstania korozji. - Swobodny przep∏yw powietrza zapewnia maksymalnà wydajnoÊç[...]
-
Página 16
ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей новог о масляног о р адиатор а внимательно про чит айте данные инструкции пере д ег о первым испо льзованием. Кроме тог о, рек омендуется со хр а?[...]
-
Página 17
ЧИСТКА Пере д чистк ой необх о димо отключить р адиатор и да ть ему остыть. При необх о димости о чищайте радиа тор с помощью сух ой или влажной ткани, смо ченный в слабом мыльном р астворе. Не по[...]
-
Página 18
RYD_IM 09/07/04 9:39 Side 18[...]