Melissa 745-153 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 745-153. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 745-153 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 745-153 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 745-153, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 745-153 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 745-153
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 745-153
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 745-153
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 745-153 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 745-153 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 745-153, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 745-153, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 745-153. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ART .NR. 745-153 ® DK E lked el .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .2 SE V atte nko kar e . .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... 5 NO V annk oke r ....... ... .... ... .... [...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at d u ka n få mes t mu lig glæd e af dit nye appa rat, bed er v i di g ge nnem læse den ne brug sanv isni ng, før du t ager app arat et i br ug. Vær særl igt opmæ rkso m på sikk erhe dsfo rans talt ning erne. Vi anb efal er d ig desu den at g emme bru gsan visn inge n, h vis du sene re sku lle få b rug for at g enop fris [...]

  • Página 3

    OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. H ælde tud 2. L åg 3. V andst ands måle r 4. K ontr ol lamp e 5. T ænd/ sluk kna p 6. K onta kt 7. B ase FØR FØRSTE ANVENDELSE Inde n du anv ende r ap para tet førs te g ang (ell er efte r læ nger e tids opb evar ing uden bru g), bør du k oge appa rate t ig enne m tr e gang e, f ør d et tage s i brug . 1[...]

  • Página 4

    AFKALKNING På grund af kalk i vandet, vil der over en læn- gere periodes anvendelse sætte sig kalk i selve elkedlen. Til afkalkning kan De bruge en opløsning af eddikesyre og vand, eller et kalkfjerningsmiddel, som kan købes i alle supermarkeder etc. 1. Bla nd 1 dl. edd ikes yr e (a ldri g hu shol dnin gsed dike ) me d 3 dl. kold t va nd el le[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION För att du s kall få ut s å my cket som möj ligt av d in n ya a ppar at ä r de t lä mpli gt a tt d u läse r ig enom den na b ruks anvi snin g in nan du anvä nder app arat en f örst a gå ngen . V ar spe ciel lt uppm ärks am p å sä kerh etsf ör eskr ifte rna. Vi r ekom mend erar äve n at t du spa rar bruk sanv isni ngen f?[...]

  • Página 6

    BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. H ällp ip 2. L ock 3. V atten nivå mäta re 4. I ndik ator lamp a 5. P å/A v-k napp 6. S tröm bryt ar e 7. S ocke l INNAN FÖRST A ANVÄNDNING Inna n du anv ände r ap para ten för förs ta g ånge n (ell er e fter lån gvar ig f örva ring ), f yll den med vatt en o ch l åt d et k oka upp tr e gå nger .[...]

  • Página 7

    3. För att avl ägsn a al la å ters tåen de s pår av kalk och ätt ikss yra/ avka lkni ngsm edel , fy ll upp till mär ket för högs ta n ivå med kall t vatt en o ch s ätt på. 4. Eft er a tt v attn et h ar k okat upp , hä ll u t de t. Uppr ep a de tta tr e gå nger . Nu ä r ap para ten klar att anv ända . 5. Kal ka a v ap para ten efte r[...]

  • Página 8

    8 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksan- visningen før bruk. Legg spesielt merke til sik- kerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . Innhold: 1 vannkoker 1 vannkokersokkel med ledningsrom. 1 bruksanv[...]

  • Página 9

    9 APP ARA TETS HOVEDDELER 1. H elle tut 2. L okk 3. V annst ands måle r 4. K ontr ol lamp e 5. A v/ på-k napp 6. B ryte r 7. S okke l FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før du tar i bruk apparatet for første gang (eller etter lang tids oppbevaring), må apparatet fyl- les med vann og koke opp tre ganger . 1. Les nøye gje nnom sik kerh e[...]

  • Página 10

    10 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produk- tet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering[...]

  • Página 11

    11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitte- en ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhem- minkin. Sisältö: V edenkeitin V edenkeitt[...]

  • Página 12

    12 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. K aato nokk a 2. K ansi 3. V esimä ärän ilm aisi n 4. M erkk ival o 5. V ir tapa inik e 6. K äytt ökyt kin 7. A lust a ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Keit ä ve denk eitt imel lä v että kol me k erta a en nen lait teen ens immä istä var sina ista käy ttök erta a (t ai pitk än s äily tyks en j älke en). 1[...]

  • Página 13

    13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Ade xi-t uote on merk itty seu raav alla symb olil la: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotita- lousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik- kajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion[...]

  • Página 14

    14 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refe- rence, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. Contents: 1 Kettle 1 kett[...]

  • Página 15

    15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APP ARA TUS 1. P ouri ng s pout 2. L id 3. W ater le vel gaug e 4. I ndic ator lig ht 5. O n/Of f butt on 6. S witc h 7. B ase PRIOR TO FIRST USE Before using for the first time (or after a long period of storage), fill and boil the appliance three times. 1. Read the saf ety inst ruct ions thr ou gh car efu lly . 2.[...]

  • Página 16

    16 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Plea se n ote tha t th is A dexi pr odu ct is m arke d with thi s sy mbol : This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE directive, every member sta[...]

  • Página 17

    17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbeson- dere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfeh- len Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. Inhalt: 1 Wasserkocher 1 Sockel mit Kab[...]

  • Página 18

    18 ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE 1. A usgu ssöf fn ung 2. D ecke l 3. W asserst ands anze ige 4. B etri ebsa nzei ge 5. B etri ebss chal ter 6. R egle r 7. S ocke l VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH V or dem ersten Gebrauch (oder nach einem längeren Aufbewahrungszeitraum) sollten Sie das Gerät drei Mal füllen und kochen lassen. 1. Le[...]

  • Página 19

    19 ENTKALKEN Nach längerem Gebrauch setzt sich Kalk im Gerät ab. Das Gerät kann durch eine Lösung aus Essigsäure und W asser oder einen Marken- Entkalker , wie er in allen Supermärkten gekauft werden kann, entkalkt werden 1. Mis chen Sie 1 d l Es sigs äur e ( niem als norm alen Hau shal tses sig verw ende n) m it 3 dl kal tem W ass er o der [...]

  • Página 20

    20 WSTĘP Ab y m óc s ko rzysta ć z wszy stki ch funk cji no we go u rządz eni a, n ależ y na jpie rw d okła dnie zapo znać się z p oniż szym i ws kaz ó wkam i. Szcz eg ólną uw agę nal eży zwr óci ć na zasa dy bezp iecz eń stw a. Radz imy zac ho w ać t ę inst rukcję , ab y w raz ie k on iecz nośc i mo żna b yło wr ócić do za[...]

  • Página 21

    21 • Nale ży s pra w dzić , cz y przy ci sk o n/of f (wł. /wy ł.) możn a sw ob odni e prz esu wa ć międ zy p ozy cją „I” i „ 0” a b y za pe wnić , ż e po u ży ciu urządz en ie m oż e au toma ty czni e się wył ączy ć GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. D ziob ek 2. P okryw a 3. Wskaźn ik p ozio mu w od y 4. Lam pk[...]

  • Página 22

    22 USUW ANIE KAMIENIA Za wa rtość w apn ia w w odzi e z kran u po w oduj e, że w ew nątrz urządz en ia m oż e si ę od kład ać kami eń Ab y u suną ć ka mień z u rządz eni a, z asto suj ro ztw ór kw asu octo w ego i w ody lub wła ściw y śr odek odk amie niaj ąc y , do stęp ny we wsz ystk ich supe rmark eta ch. 1. Zmi esza j 1 dl k[...]

  • Página 23

    23 ВВЕДЕНИЕ Для испо льзо вани я вс ех в озмо жнос тей ново го у стро йств а вн имат ельн о пр очит айте данн ое р уков одст во п еред его пер вым испо льзо вани ем. Обра тите осо бое вним ание на п ра[...]

  • Página 24

    24 • Не д опус кайт е вы тяги вани я шн ура и не разм ещай те ш нур либо удл инит ель на прох оде. • Не нама тыва йте шн ур вокр уг устр ойст ва. • Пров ерьт е, ч тобы про вод в по дста вке был плот но в[...]

  • Página 25

    25 ОЧИСТКА При очис тке устр ойст ва н еобх одим о обра тить вни мани е на сле дующ ие моме нты: • Пере д оч истк ой в ыньт е ви лку из с тенн ой розе тки и по дожд ите, пок а ус трой ство осты нет. • Н?[...]

  • Página 26

    26 ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Если у в ас в озни кли каки е-ли бо в опро сы, связ анны е с испо льзо вани ем п рибо ра, на кото рые нет отве та в дан ном руко водс тве, посе тите наш веб -сай т ww w.ad exi. eu. Пере йдит [...]

  • Página 27

    27[...]