Ir para a página of
Manuais similares
-
Food Warmer
Melissa 750-027
15 páginas 0.13 mb -
Food Warmer
Melissa Hotplate
18 páginas 0.85 mb -
Food Warmer
Melissa Double Cooking Plate 750-027
15 páginas 0.14 mb -
Food Warmer
Melissa Exido Hotplate
18 páginas 0.89 mb -
Food Warmer
Melissa Cooking Plate 650-007
1 páginas 0.77 mb -
Food Warmer
Melissa 750-024
8 páginas 0.9 mb -
Food Warmer
Melissa 650-007
1 páginas 0.73 mb -
Food Warmer
Melissa 750-026
15 páginas 0.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 750-027. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 750-027 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 750-027 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 750-027, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 750-027 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 750-027
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 750-027
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 750-027
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 750-027 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 750-027 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 750-027, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 750-027, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 750-027. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
® DK Dobbelt kogeplade ......................................2 SE Dubbel kokplatta ........................................4 FI Kaksilevyinen keittotaso ............................6 UK Double cooking plates ................................8 DE Doppelkochplatte ......................................10 PL Kuchenka dwupalnikowa .....................[...]
-
Página 2
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres kogeplade, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager kogepladen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kogepladens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORAN- ST AL TNINGER • Læs hele b[...]
-
Página 3
FUNKTIONER Kogepladerne er termostatstyret, det vil sige at termostaten vil slå strømmen til og fra, kontrollamperne vil som følge deraf også tænde og slukke i takt med termostaten. Vær også opmærksom på at termostaten vil kunne slå til og fra før eksempelvis vand begynder at koge, dette er helt normalt. Efter endt brug bør stikket tage[...]
-
Página 4
INTRODUKTION Läs igenom denna bruksanvisning noga och lär dig hur din nya kokplatta fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av kokplattan är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsanvisningar: • Läs igenom h[...]
-
Página 5
FUNKTION Kokplattorna kontrolleras av en termostat. Det innebär att strömmen stängs av och sätts på med jämna mellanrum. Följaktligen sätts även termostatlamporna på och stängs av med jämna mellanrum. När du sätter på kokplattorna för att börja tillagningsprocessen sätts termostaten på och stängs av under uppvärmningsprocessen [...]
-
Página 6
JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen keittotasoosi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Noudata keittotasoa käyttäessäsi seuraavia turvaohjeita: • Lue kaikki ohjeet huolellisesti. • Käytä keittotasoa vain määrättyyn [...]
-
Página 7
TOIMINT A T ermostaatti säätelee keittolevyjä. Siksi virta kytkeytyy ajoittain päälle ja pois päältä, ja termostaatin merkkivalot syttyvät ja sammuvat sen mukaisesti. Huomaa: kun kytket levyihin virran aloittaaksesi keittämisen, termostaatin virta kytkeytyy päälle ja pois päältä kuumentamisen ajan, kunnes haluttu lämpötila on saavu[...]
-
Página 8
INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new cooking plate, before using the first time. Please retain this manual for futur e r efer ence. IMPORT ANT SAVEGUARDS When using your cooking plate, basic safety precautions should always be followed: • Read all instructions. • Use only cooking plat[...]
-
Página 9
FUNCTION The cooking plates are contr olled by a thermostat. This means that the power will be switched on and off fr om time to time. Consequently , the thermostat lamps will also be switched on and off fr om time to time. Pls. note that when the cooking plates are switched on for the beginning of a cooking process the thermostat will switch on an[...]
-
Página 10
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Kochplatte erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung Ihrer Kochplatte sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten: • Lesen Sie sämtliche Anweisunge[...]
-
Página 11
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Große Kochplatte 2. Kontrolllampe 3. Hitzestufenwähler 4. Kleine Kochplatte 5. Kontrolllampe 6. Hitzestufenwähler FUNKTION Die Kochplatten werden von einem Thermostat kontrolliert. Daher wir d der Strom von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Folglich werden die Kontr olllampen ebenfalls von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Bitte beachte[...]
-
Página 12
DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art • bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person rep[...]
-
Página 13
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem kuchenki elektrycznej nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ISTOTNE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA W trakcie korzystania z kuchenki elektrycznej nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa: • Zapoznaç si[...]
-
Página 14
KUCHENKA 1. Du˝y palnik 2. Lampka kontrolna 3. Prze∏àcznik poziomu grzania 4. Ma∏y palnik 5. Lampka kontrolna 6. Prze∏àcznik poziomu grzania DZIA¸ANIE Palniki sà sterowane za pomocà termostatu. Oznacza to, ˝e zasilanie b´dzie od czasu do czasu w∏àczane i wy∏àczane. W zwiàzku z tym lampki termostatów b´dà równie˝ od czasu d[...]
-
Página 15
GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢UJÑCYCH PRZYPADKÓW: • JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. • JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi u˝ywano si∏y lub zosta∏o ono w inny sposób uszkodzone. • JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej dystrybucj[...]