Metabo STEB 140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Metabo STEB 140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMetabo STEB 140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Metabo STEB 140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Metabo STEB 140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Metabo STEB 140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Metabo STEB 140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Metabo STEB 140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Metabo STEB 140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Metabo STEB 140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Metabo STEB 140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Metabo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Metabo STEB 140, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Metabo STEB 140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Metabo STEB 140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 7 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 9 [...]

  • Página 2

    1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die d[...]

  • Página 3

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör- teile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen[...]

  • Página 4

    4 operating power tools may result in serious personal injury . b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the[...]

  • Página 5

    5 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contac[...]

  • Página 6

    6 L ’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d?[...]

  • Página 7

    7 d) V erwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een instelgereed- schap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) V ermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gere[...]

  • Página 8

    8 1) Sicurezza sul luogo di lavoro a) Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’utensile elettrico in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici [...]

  • Página 9

    manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, gli utensili, ecc. soltanto in conform[...]

  • Página 10

    10 cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medica- mentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicac[...]

  • Página 11

    11 1) Segurança na área de trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem levar a acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem [...]

  • Página 12

    d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigo- sas nas mãos de pessoas sem treinamento. e) T rate a sua ferramenta eléctric[...]

  • Página 13

    b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Använd personlig skyddsutrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor , skyddshjälm och hörselskydd som passar användningsområde och arbetssätt, så minskar risken för skador . c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till så att elverktyget är avstängt innan du sätter i[...]

  • Página 14

    b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökaluja alttiiksi sateelle tai kosteudelle. V eden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käy[...]

  • Página 15

    15 1) Sikkerhet på arbeidsplassen a) Hold arbeidsplassen ren og ha tilstrekkelig belysning. Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker . b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser hvor det finnes brennbare væsker , gass eller støv . Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller [...]

  • Página 16

    anvisningene. T a hensyn til arbeidsfor- holdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner . 5) Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy a) Lad bare batteriet i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er e[...]

  • Página 17

    g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af støvudsugning nedsætter risikoen for personskader som følge af støv . 4) Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, de[...]

  • Página 18

    18 oleju, ostr yc h krawędzi lub ruchomyc h części urządzenia. Uszk odzone lub poplątane kable zwiększają r yzyk o porażenia prądem. e) W przypadku pracy pod gołym niebem z użyciem elektronarzędzia należy stoso wać wyłącznie kable przedłużające, które nadają się do używania na z ewnątrz. Użycie dopuszczonego do używ ania n[...]

  • Página 19

    się do oczu należy dodatko wo sk onsultow ać się z lekarzem. Ciecz akumulatoro w a może doprow adzić do podrażnienia skór y lub oparzeń. 6) Ser wis a) Napraw ę elektronarzędzi należy zlecać wyłącznie wykwalifiko wanemu fac howcowi i tylko z użyciem or yginalnyc h części zamiennyc h. Gw arantuje to, ż e bezpieczeństw o urządzeni[...]

  • Página 20

    ζ) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας μακριά απ τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, κο[...]

  • Página 21

    21 1) Munkahelyi biztonság a) T ar tsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. Rendetlen és megvilágítatlan munkaterületek baleset ekhez vez ethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kézisz erszámmal olyan robbanásvesz élyes környezetben, ahol éghető f olyadékok, gázok v agy porok v annak. Az elektromos kézisz erszámok sz[...]

  • Página 22

    működnek-e, nincsenek-e besz orulva, és nincsenek-e eltör v e vagy megr ongálódva olyan alkatrész ek, amelyek hatással lehetnek az elektromos k éziszerszám működésér e. A megrongálódot t rész eket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok ol yan baleset történik, amel yet az elektromos kézisz erszám nem kielégítő[...]

  • Página 23

    nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může v ést k vážn ým poraněním. b) Noste osobní ochranné pomůc k y a vždy oc hranné br ýle. Nošení osobníc h ochrann ýc h pomůcek jako maska proti prac hu, bezpečnostní obuv s protisklu zo vou podrážk ou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení [...]

  • Página 24

    24 1) Безопасность на рабочем месте a) Следите за чистотой и порядк ом на Вашем рабочем месте. Беспорядок на рабо чем месте и пло хое освещение мо жет привести к несчастным случаям. б) Не работайт?[...]

  • Página 25

    25 б) Не по льзуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент , включение или выключение которого за тру днено, опасен и по длежит ремонту . в) Перед регулировк ой эле[...]

  • Página 26

    26 в) Під час роботи з електроінстр ументом не допус кайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви мо ж ете втра тити контроль над приладом, якщо Ваша увага б у де відвернута. 2) Електрична безп[...]

  • Página 27

    27 деталі треба відремонтувати в авторизованій майстерні, перш ніж знову запус кати їх у роботу . Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим дог лядом за електроінструментом. е)[...]

  • Página 28

    Die Metabo 3-Jahres-Garantie Die XXL-Garantie ist nur in den Ländern erhältlich, die im Online-Registrierungs- formular unter www .metabo.com/xxl aufgeführt sind. The Metabo 3-year warranty The XXL warranty is only available in countries that are listed on our website. Visit www .metabo.com/xxl for more information. Garantie de 3 ans Metabo La g[...]