Miele 04 950 470 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele 04 950 470. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele 04 950 470 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele 04 950 470 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele 04 950 470, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele 04 950 470 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele 04 950 470
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele 04 950 470
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele 04 950 470
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele 04 950 470 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele 04 950 470 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele 04 950 470, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele 04 950 470, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele 04 950 470. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions for condenser tumble dryer T 679 Ci It is essentia l to read these operating instruc tions before Q installing or us ing the machine to avoid the risk of accide nt, or damage to the machine. M.-Nr . 04 9 50 470[...]

  • Página 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for t he environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 W arning and safety instructi ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Br[...]

  • Página 3

    Cleaning and care Cleani ng the fluf f filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cleani ng the tumble dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Guide to the appliance General view 1 Supply cable for electric al connection 2 Condensed wa ter container and co ntrol pane l 3 Door 4 Drain h ose for conden sed water (if fi tted) 5 Four height-adjust able screw feet Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    Control panel b “I-On/0-Off” button for sw itching t he appliance on and off. When the ma chine is swi tched on, t he drum light will come on as y ou open the door . c “Door” button to open th e door/cancel a programme. This butto n does not stay pr essed in. d Display fulfills se veral fun ctions: – shows ho w long the programme still ha[...]

  • Página 6

    Caring fo r the envir onment Disposal of packing The trans port and protective packin g has been selec ted from materials which are environment ally frien dly for disposal an d can no rmally be recycled. Rather than just throwing th ese ma- terials awa y , please ensu re they are of- fered for recycling. Disposal of your old machine/appliance Old m[...]

  • Página 7

    W ar ning and sa fety instru ctions Please read the operatin g instruc- tions b efore usi ng the tumble dr yer for the first ti me. They contain im- por tant infor mat ion about the saf ety , use and maintenance of the machine. This will av oid the risk of acciden ts and damage to the ma- chine. Keep thes e operating in- struction s in a s afe plac[...]

  • Página 8

    For safety reasons, do not use an ex- tension cable. There is a danger of overheating. Faulty compo nents must only be exchanged for Miele o riginal spare parts. Only when these parts are fitted can the saf ety standa rds of the ma- chine be guaranteed. Use Do not i nstall the m achine in a ro om where th e temperatur e may drop below freezing, as [...]

  • Página 9

    Using accessori e s Accesso ry part s may o nly be fit ted when expressly approved by Miele. If other par ts are used, guaran- tee, per for mance an d product liability claims may be invalidated. Disposing of your old machine Before discarding an old machine, unplug it a nd render the plug us e- less. Cut o ff the cable di rectly behind the applian[...]

  • Página 10

    Brief instruc tions Brief description Programmes are selected by turn ing the programme s elector and can be supplemen ted by pr essing the add i- tional option button s. Press the “ST ART” button to begin a programme. The indicat or lights in the sequence dis- play (on the right han d side of the con- trol panel) show which sta ge has been rea[...]

  • Página 11

    Notes on laundr y care Before drying, check the drying sym- bol on the textile care label. Significance of symbols: q = Dry at nor mal temperature r = Dry at low temperatu re (also push i n the “Low tempera ture” button if required) s = Do not t umble dry t = Can be tumble dried If no symbol is featured, dry at your own risk applying the follow[...]

  • Página 12

    How to dry corr ectly Hints on saving energy Make sur e that your laundry has been thoroughly spun at t he highest appropriate spin speed before dry ing. Spinning a t 1600 rpm, for example, sa ves approxi mately 30% energy and time compared with 800 rpm. Load the full amount of laundr y ac - cor ding to the pr ogramme c hosen (see “Programme char[...]

  • Página 13

    2 Selecting a programme T ur n the programme selector t o the programme r equired. See the “Programme char t” for a de- scription of each programme. COTTONS; MINI MUM IRON; Wool- lens hand care; Smoothing The length of the programme is dete r- mined by th e electronics acco rding to each load. TIMED drying The length of the programme is freely [...]

  • Página 14

    "Clean out airways" indicator light This i ndicator l ight shows that the dryer is not w orking most efficiently or econ- omically . The causes of t his check mess age can be: – the fluff filters in the door and the door opening a re blocked; – the conden ser unit is blocked. After drying When the dr ying programme has fin- ished the [...]

  • Página 15

    Additional o ptions Additional options ca n be switched on or of f by pr essing th e rele vant but- ton before th e start of a pro gramme. Indicator lights: – on = additional option switched on – off = additional option swi tched off It is not p ossible to ac tivate additional options which are incompatible with the basic dr ying programme sele[...]

  • Página 16

    Programme chart Programme Fabric type maximum load (2 ) Special notes COTTONS Extra dry Multi-layered fabrics, not thoroughly dried with “Normal + ” 5 kg Do not dry jersey wear in the Extra dry programme – tendency to shrink . Normal + Mixed load of cotton fabrics, eg towelling, jerseywear , ie single and multi-layered fabrics 5 kg – Normal[...]

  • Página 17

    Programme Fabric type Maximum load (2) Special notes MINIMUM IRON Normal+ Minimum iron items which are made of synthetics or blended fabrics, (eg pullovers, dresses , trousers) which are not dried adequately in the “Normal” programme 2.5 kg Spin minimum iron fabrics for a t least 30 seconds in the washing machine before dr ying Normal (1) Minim[...]

  • Página 18

    Display V ari ous pieces o f infor mation are shown in the displa y: - the length o f time a programme s till has to r un (time le ft); - the length o f programme selected for timed drying; - the number of hours selected for the delay st art option; - pr ogrammabl e functions a s they ar e switched on or off. Time left indicator Once a p rogra mme [...]

  • Página 19

    Delay st art Once a programme has been se- lected, th e star t can be delayed from 30 minut es ( 30 ) up to 24 hours ( 24 h). Select a programme. Press the “Delay start” button re - peatedly until the requir ed time ap- pears in the display: –u p t o i0 h in 30 -minute stages. –f r o m i0 h up to 24 h in 1- hour stages. Press the “S T ART[...]

  • Página 20

    Altering a programme Once a programme has star ted, no programme change or addit ional op- tions will be accepted. If the pr ogramme sel ector is turned to a dif ferent pr ogramme after a pr o- gramme has begun, the “Drying” indi- cator light will f lash. The programme originally sele cted will contin ue to run as nor mal. The indi cator light [...]

  • Página 21

    Electr onic system lock The system lock preve nts anyone from interf ering with the dry er . T o a ctivate the system l ock 1 Ensur e that the door is closed and that the programme selecto r is turn ed to “Finish”. 2 T ur n the machine on. 3 Press the “Anti-crease” button and keep it pressed in w hile carr ying out steps 4 to 6 . 4 Slowly t[...]

  • Página 22

    Programmable functions Notes The programmable functions can be used to c reate drying programmes to suit your individua l requir ement s. They will remain in the machine’ s memory until cancell ed. One or all of the programmable f unc- tions can be activated or ca ncelled. (See following page). Programmable function 0i : “Correc- ting the dryi [...]

  • Página 23

    Activating a nd storing in the memory The programmable function s are acti- vated using the additional option but- tons in spe cial combinations with the programme selector t o introduce extra feat ures not marked up on the control panel. 1 Switch the machine off and shu t the door . T urn the progra mme selector to t he “Finish” position. 2 Pr[...]

  • Página 24

    Cleaning and c are Cleaning the fluff filters The fluff which i s created by the drying process is collected in the fluff filters in the door a nd door openin g. Clean the filters aft er eve ry p ro - gramme to reduce drying time and save energy . Open the door . Grip the f ilter by the re cessed handle a nd pull upwar ds to remove. Remove the fluf[...]

  • Página 25

    Emptying the condensed water container If the h ose drain ha s not been fi tted and connect ed, the con densed wate r will be collected in the condens ed water contain er . The condensed water cont ainer should be emptie d after eve ry dry ing cycle, or as s oon as the “Empty out container” indicator light comes on. If . . . . . . the c ondense[...]

  • Página 26

    Cleaning the condenser unit The machine must be disconn ected from the electricity supply bef ore cleaning. The condens er unit should be clean ed at least fo ur times a year . Open the door . T urn the cover lock down wards to the ver tical posit ion. Pull the cover of f. T ur n both levers on th e condenser unit to the ve r tical po sition. Clean[...]

  • Página 27

    Pull the condenser un it out. Clean the condenser unit at both ends (front and back). Wipe the r ubber seals at both ends gently but thoroughly . Clean th e two long si des of the uni t. Stand the c ondenser unit lengthwise on a to wel until it is quite dr y . Replace the co ndenser unit (see il- lustratio n above left ). Return both levers on the [...]

  • Página 28

    Problem solving guide What to do if ... Electrical appliances should only be repaired by qualified personnel. Incorrectly repaired ma- chines may pose a cons iderable risk to the user . What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the tumble dryer fails to start when switched on This may be due to an incorrect selection procedure sequence whe[...]

  • Página 29

    What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . drying process goes on too long. V entilation to and from the dryer is insufficient (eg in a small room). This could cause the room temperature to rise sharply . Open a door or window while the machine is in operation for increased air flow . The vent below the do or is blocked. Remove any objects [...]

  • Página 30

    Check and indicator lights: What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the “Locked” indic ator light flashes when the ma- chine is switched on. The system lock is activated. The programme cannot be started. See section “Electronic system lock”. . . . the “Locked” indic ator light comes on during drying. That is not a fault. The [...]

  • Página 31

    Check and indicator lights: What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . once the programme has started the following symbols appear in the display: " === ... - == ... == ... - = ...“ This is not a fault. See the “Display” section. . . . the programme is inter- r u p t ed , the “Anti-crease/Fin- ish” indicator light comes on an[...]

  • Página 32

    The interior drum lighting does not come on: changing the bulb Open the door . Before changing the bulb, di scon- nect the machin e from the mains power supply . Unscr ew the plast ic cover abo ve the door inside the drum. Replace the bulb. The light bulb must not exce ed the maximum wattage quoted on the data plat e and the light cove r . Replace [...]

  • Página 33

    After sales servi ce Repairs In the even t of any fault which you ca n- not remedy yours elf, please contact: – your Miele dealer or – your nearest Miele Se rvice De part- ment (see back cover for the a d- dre ss). When cont acting the Service Depar t- ment, pleas e quote th e model and s er- ial numbers of yo ur appliance, both of which ar e s[...]

  • Página 34

    Install ation The machine must be perf ectly leve l to ensure safe and proper operation. Minor differences do not, ho wever , have an adverse ef fect on ope ration. The screw feet can be adjus ted to compensate for an y uneveness in the floor sur face. The ventilation slots beneath the door must on no account be blocked as this will pr event a suff[...]

  • Página 35

    Installation The tumble dry er is s pecially desi gned for installa tion unde r a worktop. This appliance is fitted w ith a protec- tive coverpl ate which repl aces the machine l id. For reasons of electri- cal safety this cove rplate is neces s- ary and should not be removed. Please not e the fol lowing: – The appliance sh ould never be oper- at[...]

  • Página 36

    Adjusting the adapter strips to the height of adjacent drawers The height of the adapt er can be ad- justed in one of two ways: – by alt ering the position of the nu ts or – by removing st rips. Adjustme nt range for the adapte r strips: max. 10 mm upwar ds (see ar- rows in the illustra tion). For adjust ment downwa rds to max. 25mm additio nal[...]

  • Página 37

    Stick th e template d own with ad- hesive tape. There are t wo ways of fixing th e front panel: Option 1 Drill all the holes for the inner door panel to the given depths. On chip- board fr onts: fr ee holes (= dia. 10 mm), inject the silicone sealant supplied into the holes. Loosen a nd rem ove the lower sc rew of the upper hinge on t he left and r[...]

  • Página 38

    Option 2 Drill the numbered free holes an d screw points for the inner doo r panel to the given depth. On chipboard fronts: free holes ( = dia. 10 mm), inje ct the silicon e sealant sup- plied into the holes. Please note that some different holes ar e used for a left or right han d door . Door hinged left: left markings (template) , holes 1, 2,3,4,[...]

  • Página 39

    Fitting the plinth facia – The appliance plinth below th e door can be concea led using a plinth facia. – The height and retur n of the ap- pliance plinth cannot be a ltered. – A taller plint h facia can only be in- stalled if t he overall niche height is higher . Plinth height Niche height 100 mm (standard) 820 mm – 150 mm 870 mm a spacer [...]

  • Página 40

    External condensed water out- let The condensed water can be drained off directly if the machine is installed near a sink, drain outlet etc. Maximum drain hos e length: 3 .00 metres Maximum delive ry head: 1.00 me tre Accessories supp lied: – 2 metre drain hose – Hose clamp – Adapter sle eve – Hose clip Unscr ew the hose clip fr om the dr a[...]

  • Página 41

    The dr yer is fitted with a non -return valve as standard to prevent water f rom flowing back in to the mach ine. Close the w ater inlet port to the con- densed water container with the bot- tom par t of the rubber plug. The plug must face toward s the inte- rior of the machin e so that the con- densed wa ter containe r can be pushed in e asily . C[...]

  • Página 42

    Electrical conne ction Electrical connection U.K. All electrical work sho uld be carried out only by a suitably c ompetent pers on, in strict acco rdance with national an d local saf ety regulations. Theappliance is supplied with a mains cable with moulded plug for con nection to a 230-240V mains supply . T he voltage, rated load and fuse rating ar[...]

  • Página 43

    Consumption dat a Programme Cap- acity Final spin speed (in a domestic washing machi ne) Electricity consump- tion Drying time incl. cooling down time Minutes kg rpm kWh 10 A (2) 16 A (2) COTTONS Extra dry 51 2 0 0 1400 1600 3.0 2.9 2.6 95 92 82 77 74 67 Normal + 51 2 0 0 1400 1600 2.9 2.7 2.5 92 88 79 74 71 64 Normal (1) 5 800 (70 % residual moist[...]

  • Página 44

    T echnical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wei ght . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drum vol ume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum ca pacity . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    Alteration rights r eserved/001 2298 This paper consists of cellulose which has been bleached without th e use of chlorine.[...]