Miele CVA 2660 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele CVA 2660. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele CVA 2660 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele CVA 2660 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele CVA 2660, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele CVA 2660 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele CVA 2660
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele CVA 2660
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele CVA 2660
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele CVA 2660 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele CVA 2660 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele CVA 2660, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele CVA 2660, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele CVA 2660. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instr uctions Coff ee System CV A 2660 T o prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. M.-Nr . 07 173 890 en - US, CA[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 First step[...]

  • Página 4

    Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Descaling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Descaling prompts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fa[...]

  • Página 5

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be follo wed, inc luding the following: Read all instructions before installation or use of the coff ee system. Please read these instructions carefully to pr event accidents and machine damage. This appliance is for household use only . Do not use appliance for other than int[...]

  • Página 6

    ~ Installation work and repairs should only be performed by a trained technician in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unauthorized persons could be dangerous. ~ Never open the outer casing of the appliance. Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is dangerous and may ca[...]

  • Página 7

    ~ The water lines must be rinsed and the machine cleaned thoroughly before the first coffee is prepared. See “Daily coffee system care”. ~ The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. ~ Do not reach into the perforator. Injuries may occur. ~ Do not use damaged, bro[...]

  • Página 8

    Front vie w a Left display b Left jog shuttle Press this jog shuttle to turn the machine on and off. T urning it selects a desired program, option or setting. c Right jog shuttle Press this jog shuttle: – to start and stop the dispensing of coffee or hot water . – to select an option to alter or customize a program. – to save a setting into m[...]

  • Página 9

    Interior view l Main switch m Capsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is perfor med) n Perforator (not visible, penetrates capsule to assist in the brewing pr ocess) o Capsule carousel p Carousel tray q W ater tank r Drip tray with grid (grid avoids spilling during transport) s W aste container Guide to the machine 9[...]

  • Página 10

    Left display COSI K 1 234 5 L on G k C – Drink selection Up to 5 differ ent coffee types K , as well as, steam L and hot water o – User profile Up to 4 differ ent users n – Important maintenance Rinsing G , descaling k – Selection of Settings C Right display LANGUAGE F Y K n I IJ Z – selects coffee or espr esso – shows current actions, [...]

  • Página 11

    T urning the machine on and off The appliance must be correctly installed and connected before the first use. T urning on ^ Press the left jog shuttle. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen along with other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machine is turned [...]

  • Página 12

    Before using the coff ee system for the fir st time 1. Clean the par ts ^ Hand wash the coffee capsule plate with hot water and liquid dish soap. ^ The water tank can be washed in the dishwasher . 2. Fill the water tank ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Ma[...]

  • Página 13

    Filling the water tank The water tank should be washed and filled with fresh cold tap water befor e each day of use. Never put hot water or any other liquid except cold water into the water tank. ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Max." mark. A valve a[...]

  • Página 14

    Filling the coffee capsule carousel Only insert Nespresso coffee capsules in the carousel. Damaged, broken or dented capsules should not be used they may jam in the machine. There ar e five chambers, each can hold four capsules. The coffee types have to be allocated to their respective chambers to get the desired cof fee type. Y ou can also fill ea[...]

  • Página 15

    T welve dif ferent Nespresso cof fee types are available for this cof fee system. They differ entiate in ter ms of acidity , fruitness, bitterness and roast. Therefor e the preparing times will vary . See "The Espresso / Lungo range" for more information on the coffee types. Allocating the coffee types Five differ ent coffee types can be [...]

  • Página 16

    Allocating different coffee types CHAMBER 5 ARPEGGIO ~ ^ T ur n the right jog shuttle to the desired cof fee type and press to confirm it to that chamber . Setting a new coff ee type CHAMBER 5 + save as ~ ^ T ur n the right jog shuttle to "save as" if no coffee type is allocated yet, to save a new coffee type or to name a coffee type your[...]

  • Página 17

    Rinse the water lines before preparing the first drink of the day . If the "Automatic rinsing" option is set to "on" and the machine is still cold this will take place automatically . The heating system will heat and the water lines will be rinsed. If the "Automatic rinsing" option is set to "off", use the op[...]

  • Página 18

    Pre-warming the cups Prewarming the cups allows the coffee to fully develop the flavor and aroma. Use caution. Steam and hot water are very hot. ^ Place a cup under the steam / hot water valve. T o pre-warm with hot water HOT WATER K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T ur n the left jog shuttle to the "Hot water" option. ^ Press the right jog shuttl[...]

  • Página 19

    Espresso and coffee The flavor of the coffee depends on the coffee capsule and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of four serving sizes for espresso / cof fee. Aside from the serving size, making coffee and espr esso are done the same way . ^ Pl[...]

  • Página 20

    Cappuccinatore (milk froth mug) This appliance includes a Cappuccinatore (milk fr oth mug), which can be used to easily prepar e war m milk, frothed milk, and cappuccino. Before using the cappuccinator e for the first time, wash it either in the dishwasher or with hot water and liquid dish soap. See "Common coffee system car e". Above the[...]

  • Página 21

    Pushed in: Milk is frothed into the cup Pulled out: Milk is frothed into the cappuccinatore The steam supply is temporary . If the steam stops and there is not enough froth pr epared, push the steam lever up then down again. Frothing milk into a cup ^ Pre-warm the cup before filling with froth. ^ Push the cappuccinatore spout into the "in"[...]

  • Página 22

    Frothing milk in the cappuccinatore ^ Pull the cappuccinatore spout into the "out" position. ^ T ur n the valve all the way to the right for frothing. ^ Fill the cappuccinatore to the lo wer marking with cold milk and cover with the lid. ^ Place the cappuccinatore under the steam valve. ^ Slowly press the steam lever a down. The steam lev[...]

  • Página 23

    Rinsing the lid For a quick cleaning between froths the cappuccinatore lid can be rinsed with the steam valve. The rinsing does not replace the cleaning of the cappuccinatore in a dishwasher . RINSE K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to the "Rinse" setting. ^ Push the cappuccinatore spout into the "in" position.[...]

  • Página 24

    The flavor of the coffee depends on the coffee type and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of two serving sizes for espresso / cof fee. q The espresso symbol dispenses a standard size espr esso. The espresso water amount can be set between 1 and[...]

  • Página 25

    Setting the user name Up to four differ ent user profiles can be programmed to accommodate dif ferent prefer ences and serving sizes. See "Setting serving sizes". SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". USER NAME F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "User name" symb[...]

  • Página 26

    Setting user profiles (serving sizes) In addition to the default, differ ent serving sizes can be programmed for four additional users. PROFILE K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Profile". USER TEST n -> <- 1 2 34 ^ T ur n the right jog shuttle until the desired user name is selected. Pr ess to confirm. The n s[...]

  • Página 27

    The coffee system can be customized to suit individual prefer ences. Selecting a language SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is selected in the right display . ^ Press the right jog shuttle to select the language option. LANGUAGE English B ~ ^ T ur n th[...]

  • Página 28

    Setting the time of day SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is highlighted in the right display . TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. TIME OF DAY Y o A ^ Press the right jog shuttle again. TIME OF DA[...]

  • Página 29

    T urning off after Standby time T o conserve energy the coffee system can be set to turn off automatically after a programmed time interval. A time period between 20 minutes and 2 hours can be selected. The time is measured fr om the last time coffee / espresso was dispensed. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "S[...]

  • Página 30

    T urning on at a preset time A specific time can be set to turn the machine on, e.g. for breakfast. In or der to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH ON AT Y [...]

  • Página 31

    T urning off at a preset time A specific time can be set to turn the coffee system of f. In order to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH OFF AT Y o f ) A ^ T[...]

  • Página 32

    Setting lighting, display contrast and brightness SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "Programming" symbol, pr ess to confirm. LIGHTING n I A M TU N A ^ T ur n the right jog shuttle to the desired option: Lighting n , Displ[...]

  • Página 33

    A utomatic rinsing The rinsing feature flushes out cof fee residue and pr e-war ms the coffee system. When "Automatic rinsing - on" is selected the system will automatically be rinsed when the appliance is turned on or off. "Heating - up please wait" is shown in the display . If this feature is set to "Automatic rinsing - o[...]

  • Página 34

    Steam system T o conserve energy , the steam system can be turned off if steam is not used all the time. Residual heat may allow the machine to dispense some steam when the steam system is turned off. Use caution. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jo[...]

  • Página 35

    T otal coffee counter (INFO) If the option "Info" is selected, the display will show the number of cups of coffee dispensed to date (espr esso, coffee, double espr esso / coffee). SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". INFO F Y K n I I J Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "Info&qu[...]

  • Página 36

    The coffee system can be locked so that it cannot be used by children or those not familiar with the operating instructions. Locking the coffee system ^ T ur n the coffee system off by pressing the left jog shuttle. SYSTEM LOCK W ^ T ur n the right jog shuttle until the display shows "System lock". ^ Press to confirm. SYSTEM LOCK W + on ~[...]

  • Página 37

    Daily coff ee system care T ur n the machine off at the main switch before cleaning. Allow the coffee system to cool before cleaning. Danger of burns! Do not clean the unit with a steam cleaner . Never use abrasive cleaning agents. These will damage the machine. Rinse If you do not wish to rinse the lines automatically , they have to be flushed man[...]

  • Página 38

    Common coffee system care Interior ^ Clean all interior parts and areas of the machine with a solution of hot water and liquid dish soap. See below for more details. Capsule carousel and tra y ^ Pull out and remove. Both pieces ar e dishwasher safe. Capsule carousel nic he ^ Clean the sensor in the carousel tray niche. Dry with a soft cloth. The ca[...]

  • Página 39

    Capsule plate The capsule plate will soil more or less depending on the oil content of the coffee capsule used. Clean the capsule plate as necessary or when the machine needs to be descaled with the supplied cleaning tablets. The cleaning tablets can be purchased fr om Miele. ^ Press the checker ed par t, a , down and pull the capsule plate, b , ou[...]

  • Página 40

    Exterior The front of the appliance can be cleaned with a sponge and a solution of warm water and non abrasive liquid dish soap. Dry with a soft cloth. Only use a slightly damp sponge when cleaning the controls. W ater could penetrate into the electronics and cause damage. Wipe any spills fr om descaling immediately! Stainless steel surfaces Stainl[...]

  • Página 41

    The right display goes dark and the appliance is now lowering the perforator . Remove capsule plate and change the capsule hopper ^ Open the appliance door . ^ Pull out the capsule plate. , Do not reach up into the perforator opening. Danger of injur y! ^ Pull the rubber disc top, down and out. ^ Insert the tool for removing the perforator up into [...]

  • Página 42

    Cappuccinatore Clean the cappuccinatore after every use, otherwise it may become blocked with dried milk and hard to clean. The cappuccinatore can be disassembled into parts for thorough cleaning. For best results, use a dishwasher - all parts are dishwasher -safe. ^ Separate the lid, remove all parts and clean. T o remove the valve, the dot needs [...]

  • Página 43

    The coffee system must be descaled regularly . The time period depends on the water hardness set. The appliance will display a reminder message and will eventually lock if not descaled. Once the system is at the point where only 50 drinks can be prepar ed before descaling must be perfor med, the display will show "50 no. of uses until descalin[...]

  • Página 44

    The right display will prompt you through the single steps of the descaling process. Follow these pr ompts. See "Descaling prompts" for mor e information. Do not skip any steps and do not remove a part unless prompted b y the display . This will cause the program to fault and descaling will restart. At the beginning of the descaling progr[...]

  • Página 45

    Descaling prompts For clarification regar ding the prompts see the following: Please add descaling agent to the water container ^ Remove the water tank. ^ Fill the water tank with cold tap water to the k mark. If not filled to the mark, descaling will be prematur ely canceled. ^ Dissolve two of the enclosed descaling tablets in the water tank. ^ Cl[...]

  • Página 46

    If an error occurs a fault message will appear in the right display . Minor problems can be fixed without a service call. Message P ossible fault Solution Chamber empty - please refill The selected coffee chamber is empty . Fill with coffee capsules. Please fill with fresh water This is a reminder to fill the water tank with fresh water when the ma[...]

  • Página 47

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety r egulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held r esponsible for unauthorized work. Machine Pr oblems What if the light does not illuminate when turne[...]

  • Página 48

    What if the light turns suddenl y off? The light turns off automatically when the machine has not been used for 10 minutes. What if the door cannot be opened or closed? The steam lever is not pushed up all the way . Press the lever down and then up again all the way . What if the time of day needs to be reset? If the machine was unplugged or a powe[...]

  • Página 49

    Preparing / dispensing prob lems What if no drink is prepared although there are coffee capsules and water in the tank? T ake out the water tank and then insert it again. What if no coffee is prepared although water is in the tank and coffee capsules are in the carousel? A coffee capsule is jammed in the carousel. ^ Open the appliance door . ^ Pull[...]

  • Página 50

    What if the steam heating system is turned off but steam can still be dispensed? Steam can be dispensed as long as the steam heating system is warm. Once cooled the system will no longer dispense steam. What if the steam smells like rubber? The rubber odor will wear off with time and usage. What if the cappuccinatore dispenses no frothed milk? – [...]

  • Página 51

    Coffee results What if the dispensed coffee has some ground coff ee in it? The capsule plate is soiled. Clean the capsule plate. What if the water flow stopped when pr ogramming the serving size? – If the maximum water amount is reached, the water dispensing stops automatically . The maximum water amount is saved. – There was not enough water i[...]

  • Página 52

    Descaling prob lems What if the descaling process was started accidently? The descaling process cannot be interrupted once the right jog shuttle is pressed. The pr ocess now needs to be completed as a safety measure. Descaling is important to increase the life of the machine and to ensure the best results possible. What if the preheating time is in[...]

  • Página 53

    "F" messages What if F 10 shows? – No water can be pumped from the water tank. – F 10 also shows, if the water tank was not filled correctly during descaling. – Fill the system with water . See "Before using the coffee system for the first time". – Remove and reinsert the water tank. – Refill to the mark and restart de[...]

  • Página 54

    , T ur n the machine off at the main switch in the upper left corner . Danger of electric shock. The machine must be turned off before performing the next steps. From the car ousel tray ^ Open the appliance door . ^ T ur n the machine off at the main switch. ^ Insert a spoon handle under neath the carousel tray on the right side. Move the spoon han[...]

  • Página 55

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele T echnical Service Department at the contact information on the back of this booklet. When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) [...]

  • Página 56

    The coffee system comes equipped with a 6 ft. (1.8 m) power cord with a NEMA 5-15P molded plug for connection to a 120 V , 15 A, 60 Hz power supply . Connection should be made via a suitable isolator , with an on-off switch which should be easily accessible for servicing work. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dan[...]

  • Página 57

    Installation options The coffee system is designed to be built into cabinetry . Miele appliances can be installed flush or proud. Discuss your installation requir ements with your architect, designer and installer . Installation 57[...]

  • Página 58

    Installation 58[...]

  • Página 59

    If the machine is installed in combination with other Miele appliances, it should be installed with a protective base between the appliance and the unit. Installation 59[...]

  • Página 60

    A display cabinet is also available from Miele or your local dealer as an installation option. The display cabinet is intended to hold the CV A 2660 and an optional ESS 2060 Storage Drawer or EGW 2060 Cup W ar mer . Installation 60[...]

  • Página 61

    Installation Make sure power is not supplied to the appliance while installation or maintenance work is perfor med. Disconnect the power supply to the work area by unplugging the unit, tripping the circuit br eaker or removing the fuse. The cof fee system must be properly installed before being used. ^ Plug the appliance into the electrical outlet.[...]

  • Página 62

    Programming The appliance must be correctly installed and connected before the first use. Setting the language ^ Press the left jog shuttle to turn the machine on. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen as well as other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machin[...]

  • Página 63

    Setting the water hardness The hardness of the water used in the coffee system must be determined and programmed into the appliance. The water hardness will determine how frequently the unit must be descaled to properly maintain the cof fee system. The machine monitors the volume of water passing through it in conjunction with the hardness of the w[...]

  • Página 64

    Caffè is the Italian term for a standard espresso. Caffè americano is a thin espresso with water added. Caffè corretto is espresso with a splash of liquor . Caffè freddo is iced cof fee. An extended version of espresso served with ice. Caffè latte is a double espresso in a large cup filled with hot milk, topped with little or no foam. Caffè m[...]

  • Página 65

    Ristretto (blac k) is the typical Italian espresso. It is a short, strong, full-bodied espresso with a touch of acidity . It has a pleasantly lingering taste. Strength: 10 Ideal cup size: Ristretto, Espr esso or Cappuccino Arpeggio (dark purple) is a Mediterranean blend par excellence with a strong character , intense body and long exquisite after [...]

  • Página 66

    Vivalto (sky b lue) is an intense Lungo which combines a beautifully roasted note with a subtle floral note. With its noticeable crema and mild aroma, it is also delicious prepar ed with milk. Strength: 6 Ideal cup size: Lungo Decaffeinato Lungo (coral) delivers a smooth body and a fine roundness in the mouth. Its sustained roasting r eveals flavor[...]

  • Página 67

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old [...]

  • Página 68

    M.-Nr . 07 173 890 / 01 Alteration rights reserved / 0409 CV A 2660 For the most updated manual see the Miele web site.[...]