Miele DA 400 EXT DA 403 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 400 EXT DA 403. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 400 EXT DA 403 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 400 EXT DA 403 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 400 EXT DA 403, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 400 EXT DA 403 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 400 EXT DA 403
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 400 EXT DA 403
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 400 EXT DA 403
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 400 EXT DA 403 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 400 EXT DA 403 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 400 EXT DA 403, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 400 EXT DA 403, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 400 EXT DA 403. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hoods DA 400, DA 400 EXT DA 403, DA 403 EXT To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 260 930 e n-G B[...]

  • Página 2

    Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modes of operatio[...]

  • Página 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Dispose of or recycle al[...]

  • Página 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on the safety, i[...]

  • Página 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance is dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricit[...]

  • Página 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor fitted (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug [...]

  • Página 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible in the room. Ventilation can be maintained by air inlets which must not be blocked, in wi[...]

  • Página 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Página 9

    ~ Safety regulations prohibit the fitting of a cooker hood over solid fuel stoves. ~ All ducting, pipework and fittings must be of non-flammable material. These can be obtained from the Miele Spare Parts department or from builders' merchants. ~ The appliance must not be connected to a chimney or vent flue which is in use. Neither should it be[...]

  • Página 10

    Description of the appliance 10[...]

  • Página 11

    a Cover plate b Telescopic tower c Canopy d Grease filters e Charcoal filter (special accessory for recirculation mode) f Recirculation grille (only for recirculation mode) g Controls h Hob lighting i Touch control for hob lighting This control switches the lighting on and off, and is also a dimmer switch. j On/Off touch control for the fan k Contr[...]

  • Página 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in, cleaned by the grease filters and directed outside. The cooker hood is fitted with a non-return flap , which is closed when the cooker hood is switched off. No exchange of room air and outside air can take place. When the cooker hood is switched on, the non-return flap opens for [...]

  • Página 13

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with communication module X[...]

  • Página 14

    Switching on the fan ^ Press the On/Off touch control. The fan runs at power level "II". The indicator lamp will come on. If the cooker hood has been connected to a window contact switch via the Miele Control module DSM 400 then the fan cannot be switched on if the window is shut. The indicator lamp will flash. Selecting a power level ^ U[...]

  • Página 15

    The indicator lamps for fan power levels "I" and "IV" will flash if the automatic switch-off of the Intensive setting is not activated. ^ Press the " + " touch control to activate the automatic switch-off. The indicator lamps for fan power levels "I" and "IV" will now light up constantly. Press the [...]

  • Página 16

    Switching the lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Briefly press the lighting touch control to switch on the hob lighting. The indicator lamp will come on. The lighting will switch on at maximum brightness. Dimming the lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ With the lighting switche[...]

  • Página 17

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. The indicator lamp for the grease filter touch control will come on after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the filters have been replaced, the filter operating hours counter must be reset. ^ To do this, pr[...]

  • Página 18

    Filter operating hours counter You can set the operating hours counter to suit the type of cooking you do. – Select a short time if you roast or fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select a longer time. – If you only cook occasionally we recommend that you still select a short time, because grease which has built up gradually[...]

  • Página 19

    Setting and altering the charcoal filter operating hours counter (with recirculation mode) The charcoal filter is needed for recirculation mode. The cooker hood is set at the factory for extraction mode. On delivery, the operating hours counter for the charcoal filter is set to unlimited . For recirculation mode, the operating hours counter needs t[...]

  • Página 20

    , Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. Ensure that: – it is switched off at the isolator, or – it is switched off at the wall socket and the plug removed, or – the fuse is withdrawn from the fused spur connection unit, or – the mains fuse is disconnected, or – the screw-ou[...]

  • Página 21

    Controls The controls may suffer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove soiling straight away. Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Grease filters Re-usable metal filters are fitted which remove solid particles (oil, dust, etc.) f[...]

  • Página 22

    Cleaning the grease filters in the dishwasher ^ Place the filters as upright as possible in the lower basket, with the short sides upright, and wash on a 65°C programme, ensuring the spray arm is not obstructed. If a Miele dishwasher is being used, select the Sensor wash programme. ^ Use a mild dishwasher detergent. Depending on the cleaning agent[...]

  • Página 23

    Fitting and replacing the charcoal filter If the cooker hood is connected for recirculation, a charcoal filter must be inserted in addition to the grease filters. It is designed to absorb cooking odours. It is fitted in the canopy above the grease filters. New filters can be purchased from your Miele dealer or from the Miele Spare Parts Department.[...]

  • Página 24

    Changing a halogen lamp ^ Before any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. Ensure that – it is switched off at the isolator, or – the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable). , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot for some ti[...]

  • Página 25

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Customer Contact Centre (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the dat[...]

  • Página 26

    DA 400 (Ceiling fixing viewed from above) DA 403 (Ceiling fixing viewed from above) 1) Alternative positions for feeding through the mains cable 2) For ...EXT models only: cut-out for feeding the connection cable through to an external fan, min. 65 x 30 mm 3) Height range for appliance in extraction mode 4) Height range for appliance in recirculati[...]

  • Página 27

    Safety distance between hob and cooker hood (S) For safety reasons a minimum safety distance must be maintained between the top of the cooker/hob and the bottom of the cooker hood: - 550 mm above electric cookers/hobs - 650 mm above an open grill from the Miele range. - 650 mm above gas cookers/hobs If this cooker hood is installed above a Miele Wo[...]

  • Página 28

    Assembly parts 4 screw s8x6 0m m with 4 washers and 4 plugs S 10 to secure the cover plate to the ceiling The screws and plugs are designed for use in concrete ceilings. For other types of construction, alternative suitable fixings will be required. Make sure the ceiling is strong enough to bear the weight of the cooker hood. 2 spring clips to hang[...]

  • Página 29

    , All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the app[...]

  • Página 30

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Connection to a window contact switch If adequate ventilation to the room can only be ensured by having a window open when the cooker hood is in use at the same time as a heating appliance which depends on the air from the same r[...]

  • Página 31

    Connection to a light switch The control module can be used to switch on the cooker hood lighting and also to dim it (depending on model) via a light switch in the house. Installation The control module is fitted in the tower after the cover plate has been unscrewed from the ceiling. The control module is supplied with its own detailed operating an[...]

  • Página 32

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Página 33

    Important! If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. where there may be great variations in temperature between the different areas, the problem of condensation will need to be addressed. The exhaust ducting will need to be suitably insulated. Condensate trap (optional accessory) In addition to insulating the exhaust ductin[...]

  • Página 34

    Total connected load * ........2 8 0W Fan motor * ................2 0 0W Hob lighting .............4x2 0W Voltage ..................A C2 3 0V Frequency .................~5 0H z Fuse rating (UK) ...............1 3A Weight D A4 0 0 .................... 38.4 kg D A4 0 0E X T ................ 35.2 kg D A4 0 3 .................... 42.6 kg D A4 0 3E X T [...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved / 4309 M.-Nr. 07 260 930 / 02[...]