Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Miele DA 189
28 páginas 0.98 mb -
Ventilation Hood
Miele DA218
44 páginas 1.01 mb -
Ventilation Hood
Miele DA251-4
36 páginas 0.8 mb -
Ventilation Hood
Miele DA403
32 páginas 0.82 mb -
Ventilation Hood
Miele DA5000D
32 páginas 0.81 mb -
Ventilation Hood
Miele DA 5100 D
40 páginas 1.25 mb -
Ventilation Hood
Miele DA217-3
44 páginas 0.98 mb -
Ventilation Hood
Miele DA3060
36 páginas 2 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA362-110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA362-110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA362-110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA362-110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Miele DA362-110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA362-110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA362-110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA362-110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA362-110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA362-110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA362-110, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA362-110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA362-110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 362-110 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 810 900[...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Functional description Guide to the hood Operation Main power switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 T urning on the fan . [...]
-
Página 3
Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]
-
Página 4
This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cleaning the u[...]
-
Página 5
, W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood “ON” when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . Grease s[...]
-
Página 6
Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]
-
Página 7
The ventilation hood offers two modes of operation: . . . Air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap. This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the [...]
-
Página 8
Guide to the hood 8[...]
-
Página 9
a Joystic k The fan and light can be operated with the joystick. b Overhead lighting c Grease filter d Main power s witch e Fan po wer scale f Delay Shut Do wn This button activates the Delayed Shut Down feature. The fan can be set to turn off automatically after either 5 or 15 minutes. Grease filter button The indicator above the grease filter but[...]
-
Página 10
Main power s witch Press the main power switch to "I" to use the fan and lighting. If the appliance is not going to be used for a long period of time (e.g. while vacationing) it should be turned off ("0") at the main power switch. The next time it is turned on, the hood will operate at the level previously used. Joystic k The jo[...]
-
Página 11
T urning on the fan ^ Press the joystick once to the right. The fan runs at power level “lI” and the second indicator of the fan power scale lights. Selecting the power le vel ^ Press the joystick to the right, to increase the fan speed. The corresponding indicator of the fan power scale lights. Level "1" to "3" (green indic[...]
-
Página 12
Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running: Press once = 5 minutes delay (left indicator lights) Press twice = 15 minute[...]
-
Página 13
Filter timers Grease filter timer A timer monitors the hours of operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of fan operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filter has been cleaned and put back in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this press the gr ease filter button for a[...]
-
Página 14
Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally . Otherwise grease which has[...]
-
Página 15
Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and can not be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ Press the joystick to the left to turn the fan off. ^ Press the Dela[...]
-
Página 16
Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing W arning: Never use abrasive cleansers, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All[...]
-
Página 17
Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3-4 weeks or whenever the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters press the locking clips in towards the middle of the filter .[...]
-
Página 18
Inserting the grease filters When putting the grease filters back make sure that the locking clips ar e visible facing down towards the cooking surface. If the filters are incorr ectly installed, insert a small screwdriver into the slit along its edge to disengage it from the casing. ^ After returning the grease filters, press the gr ease filter bu[...]
-
Página 19
Active char coal filters In recir culation mode four active charcoal filters must be used in addition to the grease filters. The charcoal filters ar e designed to absorb cooking odors. The are placed in the canopy above the grease filters. Active charcoal filters can be or dered from T echnical Service. USA 1-800-999-1360 CDN 1-800-565-6435 Please [...]
-
Página 20
Changing the light bulb Before changing the light bulb, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to [...]
-
Página 21
In the event of a fault which you can not correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown o[...]
-
Página 22
22[...]
-
Página 23
Installation Instr uctions[...]
-
Página 24
Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance O[...]
-
Página 25
All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is "OFF" while installa[...]
-
Página 26
*Cut out dimensions A depth T , min. 1 9 / 16 " (40 mm), is necessary in the rear of the cabinet. Appliance dimensions 26[...]
-
Página 27
Do not install this hood over any appliance that burns solid fuel. The minimum safety distance allowed between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: – 22" (55 cm) above electric cooktops – 26" (65 cm) above gas cooktops – 26" (65 cm) above an open grill For non-Miele cooking appliances maintain the s[...]
-
Página 28
The hood is designed to be installed within cabinetry and kitchen islands. The top half (motor and fan assembly) should be accessible after installation. If the motor and fan assembly are not accessible, assemble the ductwork and the electical connection before the installation. ^ Insert and align the hood from the bottom up in the cut out as seen [...]
-
Página 29
Air extraction mode Non-return flaps ^ Place the non-return flaps into the exhaust connections at the top of the motor assembly so that the flaps open in the "up" direction. ^ T urn the non-return flaps slightly to the left to lock them in place. Reducing collar ^ If using 5" (125 mm) ducting, place the reducing collars into the exha[...]
-
Página 30
Recirculation mode If site conditions are not suitable for the hood to be used for air extraction, the appliance must be converted for recir culation. For recir culation mode the following accessories can be order ed from your Miele dealer or the T echnical Service Department: – 2 conversion kits for recir culation mode – 4 active charcoal filt[...]
-
Página 31
Installing the joystic k ^ Insert the lower half of the joystick into the socket and loosely secure in place with the screw and spring washer . ^ T urn the printed par t of the joystick so that the m -symbol faces front. ^ Tighten the screw with an allen wrench. At the same time counter the joystick with a wrench. Joystic k extension The joystick c[...]
-
Página 32
Electrical connection Before connecting the appliance to power read the "Important Safety Instructions". ^ Plug in the power cord. ^ Before using the appliance r emove the grease filters and r emove the protective foil fr om the filter frame. Insert the grease filters back into place. Installation 32[...]
-
Página 33
Danger of toxic fumes! Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. – The extraction ducting should be as short and straight as possible, and [...]
-
Página 34
Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important: If the ductwork runs through r ooms, ceilings, garages, etc. where temper - ature variations exist, it may need to be insulat[...]
-
Página 35
35[...]
-
Página 36
M.-Nr . 05 810 900 / 01 Alteration rights reserved / 4503 This paper was bleached without the use of chlorine.[...]