Miele K 3416 SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele K 3416 SD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele K 3416 SD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele K 3416 SD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele K 3416 SD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele K 3416 SD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele K 3416 SD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele K 3416 SD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele K 3416 SD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele K 3416 SD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele K 3416 SD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele K 3416 SD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele K 3416 SD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele K 3416 SD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating an d installation instructions Refrigera tor with dynamic cooling K 3416 SD K 3414 SD It is essential to read these operating instructions before Q installing or using the machine, to avoid the risk of accident or damage to the machine. M.-Nr . 05 413 630[...]

  • Página 2

    Contents Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W arning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opera[...]

  • Página 3

    After Sales Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Electrical connection U.K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2[...]

  • Página 4

    Description of the appliance b O n/Off and temperatur e selector dial c Dynamic cooling button e Fan for dynamic cooling f Butter and cheese compartment g Egg trays h Inter ior lighting i S helves j Bottle rack (depending on model) k Door shelves l Cond ens ate channel and drain hole m Fr uit and vegetable containers n Divider (depending on model) [...]

  • Página 5

    Caring for the environment Disposal of the packing mate rial The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these ma- terials away , please ensure they ar e of- fered for recycling. Ensure that any plastic wrappings, bags [...]

  • Página 6

    W ar ning and safety instructions This appliance complies with all rele- vant legal safety requir ements. Im- proper use of the appliance can, however , present a risk of both per- sonal injury and material damage. Before installation and befor e using for the first time, read the operating instructions carefully . They contain important notes on s[...]

  • Página 7

    The electrical safety of this ap- pliance can only be guaranteed when continuity is complete between the appliance and an effective earthing system which complies with local and national safety regulations. It is most im- portant that this basic safety require- ment is tested by a qualified electri- cian. The manufacturer cannot be held re- sponsib[...]

  • Página 8

    Do not use sharp edged objects to – remove fr ost and ice, – separate frozen foods and remove ice trays. They will damage the evaporator and the appliance will not be able to be used again (total damage). Never place electric heaters or candles in the appliance to defrost it. These can damage the plastic par ts. Do not use defrosting sprays, or[...]

  • Página 9

    Operation Before using for the first time Clean the inside of the appliance and the accessories with luke war m water and a little washing up liquid and then dry using a soft cloth. Switchi ng on Using a coin turn the On/O f f d ial in a clockwise direction away from the "0" position. Forcing it beyond its range would damage it. T urn it [...]

  • Página 10

    The correct temper ature It is very impor tant to set the correct temperature for storing food in the ap- pliance. Micro organisms will cause food which is not stored at the corr ect temperature to d eteriorate rapidly . T em- perature influences the gr owth rate of these micro organisms. Reducing the temperature r educes their growth rate. The tem[...]

  • Página 11

    Dynamic cooling Dynamic cooling m With dynamic cooling the temperature inside the appliance is distributed to all areas mor e ev enly . All food stored in the appliance will be chilled to about the same degree. The temperatur e is controlled as normal with the tempera- ture di al. Dynamic cooling should be selected when: – the ambient temperatur [...]

  • Página 12

    Storing food Natural air circulation gives rise to d iffer- ent temperature zones inside the ap- pliance. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of the differ ent zones when placing food in the appliance. The coldest zones are ag ainst the back wall and above the vegetable con- tainers. Use the area above the veget- [...]

  • Página 13

    Adjusting the interior fittings Moving the sh elves The shelves can be adjusted according to the height of the food. Pull the shelves forward as far as they will go then lift them upwards to remove them. With the rear barrier facing up wards place the shelf at the required p osi- tion. The rear barrier must face upward s to prevent food fr om touch[...]

  • Página 14

    Chilling and storing food Important notes: Use the differ ent cooling zones for storing food correctly . See the sec- tion on loading examples. – Food must not touch the back wall of the appliance. Otherwise it may freeze to the back wall. – Do not store explosive materials in the appliance or any products con- taining combustible g as (e.g. sp[...]

  • Página 15

    Defrosting Condensate and frost can build up on the back wall of the appliance whilst it is in use. These are automatically removed and defr osted by the ap- pliance. The condensate is drained away via a channel and drain hole into an evapora- tion system at the back of the ap- pliance. Ensure that the condensate channel and drain hole are never bl[...]

  • Página 16

    Cleaning and care Never use cleaning agents contain- ing abrasive substances such as sand, soda, acids or chemical sol- vents. "Non-abrasive" cleaning agents are also unsuitable as they can cause matt areas to appear . Make sure that no water can pene- trate into the electronic unit or into the light. Do not let water get into the drain- [...]

  • Página 17

    Metal grille at the back of the appliance The metal grille at the back of the ap- pliance (heat exchanger) should be dusted at least once a year . A build up of dust will increase the energy con- sumption of the appliance. When cleaning the grille, make sure that the pipework and other compo- nents do not get broken or dam- aged in any way . After [...]

  • Página 18

    Problem solving guide Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suit- ably qualified and competent per- son in accordance with local and national safety regulations. Unauth- orised repairs could be dangerous. The following can be corrected without contacting the Miele Service Depart- ment: What to do if . . . . . . strange no[...]

  • Página 19

    . . . the interior ligh t in the refrig- erator does not work. Is the temperature selector at a set- ting other than “ 0 ” ? If it is then the bulb may be defective and need re- placing. Disconnect the appliance from the mains. Switch off at the wall and with- draw the plug from the socket (pull by the plug not the cable), or discon- nect the m[...]

  • Página 20

    After Sales Ser vice In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Depart- ment, please quote the model and ser- ial number of your appliance, both of which are show[...]

  • Página 21

    Electrical connection Electrical connection U.K. The appliance is supplied with a mains cable and moulded plug read y for con- nection to an a.c. single phase 220 – 240 V 50 Hz supply . The fuse rating is 13 amps. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety re[...]

  • Página 22

    Non-rewireable plugs (BS 1363) If this machine is fitted with a non- rewir eable plug, the following infor ma- tion applies: If the socket outlets are not suitable for the plug supplied with this prod uct, it must be cut off and an appr opriate plug fitted. The fuse carrier and the fuse should be removed fr om the old plug and dis- posed of. The pl[...]

  • Página 23

    Installation Do not place any appliance which gives off heat, such as a toaster or microwave oven on top of this ap- pliance, as this would increase the appliance ’ s energy consumption. Location The appliance should be installed in a dry , well ventilated room. The room temperatur e should not go above or below the climate range for which the ap[...]

  • Página 24

    Changing the door hinging The appliance is supplied right hand hinged. If you want it left hand hinged follow the instructions below . Open the appliance door . Use a screwdriver to lever the plinth facia b out, then pull it forwards and off. Use a screwdriver to remove cover c then close the door . Remove screw d completely . Pull door support e t[...]

  • Página 25

    T ur n door support c around, pull the hinge pin b out, and refit it on the opposite side. Fit both parts into hing e plate g . T o do this push hinge pin b through hinge plate g into the door support c . Swing door support out, push up- wards and re- assemble with screw d . Align the door using the long slot in hinge plate g with the appliance hou[...]

  • Página 26

    Building in The appliance can be installed into a kitchen run. T o match the height of the rest of the kitchen the appliance can be fitted with a suitable top box b . A ventilation gap of at least 50 mm depth must be allowed for behind the appliance for air to circulate. The cross section of the air outlet must be at least 300 cm 2 to ensure that a[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Alteration rights reserved / 44 / 002 GB - 1301 This paper consists of cellulose whi ch has been bleached without the use of chlorine.[...]