Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KM 2013. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KM 2013 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KM 2013 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KM 2013, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Miele KM 2013 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KM 2013
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KM 2013
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KM 2013
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KM 2013 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KM 2013 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KM 2013, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KM 2013, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KM 2013. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating and installation instructions Gas hobs KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 181 150 e n-G B[...]
-
Página 2
G This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in andere[...]
-
Página 3
Gas-heated appliances Safety precautions to take if you smell gas ß Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter. ß Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches. ß Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them &quo[...]
-
Página 4
Guide to the appliance .............................................5 Models ...........................................................5 Burners .........................................................1 0 Warning and Safety instructions ....................................1 1 Caring for the environment .........................................1 8[...]
-
Página 5
Models KM 2010 / KM 2011 a Large burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 5[...]
-
Página 6
KM 2012 / KM 2013 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 6[...]
-
Página 7
KM 2030 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 7[...]
-
Página 8
KM 2032 / KM 2033 a Large burner b Small burner cd Medium burners e Wok burner Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 8[...]
-
Página 9
KM 2050 / KM 2051 a Wok burner b Small burner c Large burner de Medium burners Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 9[...]
-
Página 10
Burners Wok burner Small, medium and large burners a Burner ring b Burner cap c Burner head d Burner base e Ignition safety device f Ignitor Guide to the appliance 10[...]
-
Página 11
This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and using it for the first time. They conta[...]
-
Página 12
Safety with children ~ This appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not let them play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever you are work[...]
-
Página 13
Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if correctly earthed. It is most important that this basic safety requirement is observed and tested regularly, and where there i[...]
-
Página 14
~ During installation, maintenance and repair work, the appliance must be disconnected from the gas supply and mains electricity supply. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine[...]
-
Página 15
Correct use ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for quite a while after it has been switched off. Do not touch it whilst it could still be hot. ~ If a cooker hood is installed above the gas hob, ensure that the burners are always covered with a pan when in use. Otherwise flames could reach the cooker hood, parts of which could then[...]
-
Página 16
~ Do not heat up unopened tins of food on the hob as pressure will build up in the tin, causing it to explode. This could result in injury and scalding or damage. ~ Make sure all the components of the gas burners have been correctly assembled before switching on. ~ Pans must be the correct size for the burner they are used on (see "Suitable pa[...]
-
Página 17
~ Spray canisters, aerosols and other inflammable substances must not be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant. ~ Always ensure that food is sufficiently cooked or reheated. Some foods may contain micro-organisms which are only destroyed by thorough cooking at a sufficiently high temperature for long enough. There[...]
-
Página 18
Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]
-
Página 19
Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective foil and adhesive labels. ^ Clean all removable parts of the burners with a solution of warm water and a little washing-up liqu[...]
-
Página 20
The control is used to ignite the burner and to regulate the strength of the flame. ß The gas supply is turned off & Strong flame / Weak flame The burners can only be switched on by pressing in the appropriate control and turning it anti-clockwise, and switched off by turning the control clockwise. The following will cause damage to the applia[...]
-
Página 21
In the event of a power cut If there is an interruption to the electricity supply the gas can be ignited with a match. ^ Press in the relevant control and turn it anti-clockwise to the large flame symbol. ^ Hold the control pressed in and light the burner with a match. ^ Keep the control pressed in for a further 8-10 seconds and then release it. Re[...]
-
Página 22
Burner Min. pan base diameter in cm Small burner 10 Medium burner 12 Large burner 14 Wok burner 14 Max. diameter at top of pan in cm Small burner 22 Medium burner 22 Large burner 24 Wok burner 24 – Refer to the chart above and ensure that the pan diameter falls within the minimum and maximum diameters given for the burner you are using. A pan whi[...]
-
Página 23
– Remember when purchasing new pans that manufacturers usually refer to the diameter at the top of the pan in their documentation. – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. When placing pans on the pan support(s) make sure you position them so that they cannot tip up. Please note that it is not possible to prevent pans from wobbl[...]
-
Página 24
This appliance is fitted with a thermoelectric ignition safety device which cuts off the supply of gas to a burner if the flame goes out, for example if food has boiled over, or if there was a sudden draught. ^ To use the burner again, turn the control clockwise to the " ß " position, and then switch it back on as normal. The safety cut-[...]
-
Página 25
For Miele branded and cleaning and conditioning products see “Optional accessories”. , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. – The appliance should be cleaned after each use. Allow the appliance to cool down to a safe temperature before cleaning. ?[...]
-
Página 26
Cleaning Intructions Stainless steel surfaces Clean stainless steel surfaces using an E-Cloth (see "Optional accessories") or with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. If necessary, you could use Miele ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") and the scou[...]
-
Página 27
To assemble the small, medium and large burners ^ Place the burner head c onto the burner base d so that the ignition safety device e , the ignitor f and the retaining pins g fit into their respective holes in the burner head. ^ Position the burner cap b onto the burner head c so that the retaining pins fit into their respective recesses. Gently tw[...]
-
Página 28
To assemble the wok burner ^ Place burner head c onto burner base d so that the the ignition safety device e and the ignitor f extend through their respective holes in the burner head. ^ Replace the burner ring a . ^ Replace the burner cap b . Important: replace parts in the correct order after cleaning. Cleaning and care 28[...]
-
Página 29
, Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person to ensure safety (Gas Safe registered in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. What to do if ... ... the burner does[...]
-
Página 30
... the ignitor on the burner does not spark. – check whether the mains fuse has tripped. If it has, contact a qualified electrician or the Miele Service Department. – Check whether food deposits have lodged themselves between the ignitor and the burner cap. Remove any food deposits carefully (see "Cleaning and care"). – food has ad[...]
-
Página 31
Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be ordered online at: or from Miele (see back cover for contact details) Cleaning products Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and light discolouration Stai[...]
-
Página 32
Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the surface. ~ The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m 3 in size with a door or window in it which can be opened to the outside air. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resis[...]
-
Página 33
Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between the hob and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must be main[...]
-
Página 34
Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations). The following minimum distances should be adhered to for safety reasons: – 100 mm to the right or left of[...]
-
Página 35
KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 35 520 35 650 c b 243 75 54 196 c 0 50 0 30 560 480 - 490 + - 1 d a 217 ß R4 15[...]
-
Página 36
KM 2030 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 36 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]
-
Página 37
KM 2032 / KM 2033 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 37 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]
-
Página 38
KM 2050 / KM 2051 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 38 c 0 50 ß R4 860 480 - 490 35 900 b 520 0 30 393 25 54 196 c d a 217 15 - + 1[...]
-
Página 39
Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out following the dimensions applicable. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the hob. See "Safety instructions for installation". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to [...]
-
Página 40
General installation tip Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the hob and the worktop. This could cause difficulties if the hob ever needs to be taken out for s[...]
-
Página 41
All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplie[...]
-
Página 42
Important The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiri[...]
-
Página 43
, Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the UK). Every appliance should have its own easily accessible isolating valve and test point. [...]
-
Página 44
Connection The gas connection must be installed so that connection can be made either from inside or outside the kitchen unit, and the isolating valve must be easily accessible and visible (by opening one of the kitchen doors, if necessary). After installing the appliance the gas burners have to be set for local conditions. When the gas hob has bee[...]
-
Página 45
Nominal ratings for all gas types with the burner full on Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW g/h kW g/h Small burner Natural gas Liquid gas 1.0 1.0 - 73 1.0 1.0 - 73 Medium burner Natural gas Liquid gas 1.75 1.75 - 127 1.75 1.75 - 127 Large burner Natural gas Liquid gas 2.6 2.6 - 189 - - - - Wok Natural gas Liquid gas [...]
-
Página 46
Nominal rating at low setting Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW kW Small burner Natural gas Liquid gas 0.25 0.25 0.25 0.25 Medium burner Natural gas Liquid gas 0.35 0.35 0.35 0.35 Large burner Natural gas Liquid gas 0.50 0.60 0.50 0.60 Wok Natural gas Liquid gas - - 1.10 1.10 Burner Gas type KM 2032 / KM 2033 / KM 205[...]
-
Página 47
, Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the U.K.). Jet table When converting to a different type of gas, the main burner jet and the sm[...]
-
Página 48
Changing the jets Disconnect the gas hob from the electricity supply by switching off at the socket or by disconnecting the mains fuse. To change the main jets Small, medium and large burners The burner cap b and burner head c are locked in position. To remove the burner cap, turn it clockwise or anti-clockwise. ^ Take off the burner cap b , burner[...]
-
Página 49
To change the small jets (for all burners) The top of the appliance has to be removed before the small jets can be changed. ^ Loosen the fixing screws on the burners. ^ Pull the control knobs off. ^ Lift the top of the appliance off. ^ Remove ignitor a . ^ Using a small screwdriver, unscrew small jet b in the gas fitting. ^ Pull out the jet with a [...]
-
Página 50
After changing the jets ^ Reassemble the burner parts in the reverse order, ^ Check all gas fittings for leaks by operating the burner without the top section of the hob in place (use a match to ignite the flame). ^ Remove the loose burner parts again. ^ Replace the top section of the hob. ^ Screw the parts for the burner bases together securely, a[...]
-
Página 51
In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]
-
Página 52
Alteration rights reserved / 2111 M.-Nr. 07 181 150 / 06[...]