Miele KM 5880 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KM 5880. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KM 5880 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KM 5880 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KM 5880, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele KM 5880 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KM 5880
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KM 5880
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KM 5880
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KM 5880 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KM 5880 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KM 5880, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KM 5880, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KM 5880. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Ceramic Cooktop KM 5840 KM 5860 KM 5880 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 844 710 en - US, CA[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Description of the appliance .........................................9 Control panel .....................................................1 2 Before using for the first time .......................................1 3 Clean the cooktop .................................................[...]

  • Página 4

    WARNING- When using your appliance follow basic precautions, including the following: Read all instructions before installation or use to prevent injury and appliance damage. This appliance conforms to all uniform safety codes and regulations. Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user. SAVE THESE INSTRUCT[...]

  • Página 5

    Technical safety ~ Installation, repair and maintenance work should be performed by a Miele authorized service technician. Work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty. ~ Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. ~ Before installing the cooktop, check for externally visible dama[...]

  • Página 6

    Safety ~ DO NOT TOUCH THE COOKING AREA OR THE VICINITY AROUND THE COOKING AREA - During operation, the cooking area and its surroundings will get hot and can cause burns. When the cooktop is shut off, the surface may remain hot enough to cause harm, even though the glow is not visible through the dark glass. During and after use, do not touch or le[...]

  • Página 7

    ~ Make certain that the power cords of small appliances do not come in contact with the appliance. The insulation of the cable could become damaged. Danger of electric shock! ~ The control panel and/or the areas around the cooktop (the cooktop frames or surrounding (in the case of facet cooktops) may become hot due to the following factors: operati[...]

  • Página 8

    ~ Any spills should be removed as quickly as possible to prevent them from burning on and becoming difficult to remove. ~ Aluminum cookware or cookware with aluminum base can cause shiny metallic spots. These spots can be removed with ceramic glass or stainless steel cleaner (see "Cleaning and Care"). ~ Never heat up an empty pot, unless [...]

  • Página 9

    KM 5840 acd Two-zone variable burners b One-zone burner e Control panel Burner C Diameter Output in watts at 208 / 240 V inches cm Left front a 7 1/16" 9 1/16" 18 23 1600 2500 Left rear b 5 11/16" 14.5 1200 Center rear c 4 3/4" 7 1/16" 12 18 700 1800 Right rear d 7 1/16" 9 1/16" 18 23 1600 2500 Total: 8000 Descrip[...]

  • Página 10

    KM 5860 ac Two-zone variable burners be One-zone burners d Three-zone variable burner f Control panel Burner C Diameter Output in watts at 208 / 240 V inches cm Left front a 7 1/16" 9 1/16" 18 23 1600 2500 Left rear b 5 11/16" 14.5 1200 Center rear c 4 3/4" 7 1/16" 12 18 700 1800 Right rear d 5 11/16" 8 1/4" 10 5/[...]

  • Página 11

    KM 5880 ace Two-zone variable burners b One-zone burner d Three-zone variable burner f Control panel Burner C Diameter Output in watts at 208/ 240 V inches cm Left front a 7 1/16" 9 1/16" 18 23 1600 2500 Left rear b 5 11/16" 14.5 1200 Center rear c 5 11/16" 8 1/4" 14.5 21 1100 2400 Right rear d 5 11/16" 8 1/4" 10 [...]

  • Página 12

    Control panel Touch controls a Cooktop On/Off b Settings bar 0 = Burner On/Off 1 - 9 = Setting the power level c Child safety lock d Variable burner On/Off e Settings bar for the center rear burner and timer 0 = Burner On/Off 1 - 9 = Setting the power level/Timer 0 - 9 = Setting the time f Stop and Go g - Timer selection - Switching between timer f[...]

  • Página 13

    Clean the cooktop ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth and dry with a soft cloth. Do not use liquid dish soap to clean the cooktop, this may cause permanent blue discolorations. Heat the cooktop Only for facet cooktops: A small gap between the cooktop and the work surface may be visible in the first days of opera[...]

  • Página 14

    One-zone burners use one heating strip; two-zone burners and grill zones have two heating strips. Depending on the model, the heating strips may be separated by a ring. Each burner has overheating protection (internal temperature limiter) feature to prevent the ceramic glass from overheating (see "Overheat protection"). When a power level[...]

  • Página 15

    Turning On The cooktop must be turned on before any of the burners can be used. Do not leave the appliance unattended during operation! To turn the cooktop On: ^ Touch the s On/Off touch control . All the touch controls and the power-ON indicator light will come on. If no further entry is made, the cooktop will turn itself off after a few seconds f[...]

  • Página 16

    Power settings The cooktop is factory-programmed with 9 power levels. If you would like finer setting control, you can extend the power levels (see "Programming"). Cooking process Settings* Standard factory settings (9 power levels) Extended settings (17 power levels) Melting butter, chocolate, etc. Dissolving gelatin Preparing yogurt 1t [...]

  • Página 17

    Cooking with Auto-heat When Auto-heat has been activated, the burner automatically turns on at the highest setting (heat-up boost) and then switches to the previously selected continued power level. The heat-up time depends on which continued power level has been chosen (see chart). With higher continued power levels only a relatively short heat-up[...]

  • Página 18

    Variable burner With some cooktop models (see "Description of the appliance"), you can turn on a second or third burner zone when using larger pots. If you add another burner zone, the "variable burner" touch control will be brighter than normal. With the three-zone burner, the display does not differentiate between second and t[...]

  • Página 19

    Turning off and residual heat indicators To turn a burner off ^ Touch "0" on the settings bar of the desired burner. After several seconds the numbers 1 to 9 on the settings bar go out. If the cooking zone is still hot, the residual heat will be displayed. To turn the cooktop off ^ Touch the s control. This turns off all the burners. Afte[...]

  • Página 20

    – Use cookware with thick, flat, smooth bottoms. Slightly concave bottoms will also work adequately. Pans with convex bottoms will not cook well. cold hot – Cast iron, glass or stoneware should not be used because they have poor heat transfer and may scratch the cooktop surface. – Also unsuitable is plastic or aluminum foil cookware. These me[...]

  • Página 21

    The cooktop must be turned on to use the timer. The timer can be used for two different functions: – To time kitchen activities – To set a burner to turn off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 ) to 9 hours ( 9^ ). A time up to 99 minutes is set and displayed in minutes. Example: With a time of more than 99 minutes, the time[...]

  • Página 22

    Setting the timer Minutes Example: You want to set a time of 15 minutes. ^ Turn the cooktop on. ^ Touch the m control. The m touch control flashes. 00 appears in the timer display, and the right 0 will flash. ^ Touch the first number of the time you wish to set (in this case 1) on the settings bar. The timer display changes, 1 flashes on the right.[...]

  • Página 23

    To change the set time ^ Touch the m control. ^ Set the desired time as described in "Setting the timer". To clear the set time ^ Touch the m control. ^ Touch "0" on the settings bar. Timer 23[...]

  • Página 24

    Turning a burner off automatically You are able to set a time in which a burner turns off automatically. If desired, all of the burners can be programmed at the same time. If the programmed time is longer than the maximum time allowed, the burner will turn off automatically after the maximum time allowed (see "Safety cut-out feature"). ^ [...]

  • Página 25

    Using both timer functions at the same time The kitchen timer and automatic shut-off functions can be used at the same time. If you have programmed one or more shut-off times and would also like to set the kitchen timer: Tap the m touch control until the indicator lights for the programmed burners come on steady and 00 appears in the timer display.[...]

  • Página 26

    Child safety lock / System lock Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the cooktop and the burners from accidentally being turned on or any settings changed. The Child safety lock can be activated when the cooktop is turned on. When the safety lock is activated, the cooktop has only limited functions: – The burner power levels a[...]

  • Página 27

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all the activated burners to level 1. The burner power-levels and the timer setting cannot be changed, the cooktop can only be turned off. When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the power level which was last set. If Stop and Go is[...]

  • Página 28

    Safety shut-off Safety shut-off for cooking times that are too long If a burner is heated for an unusually long period of time (see chart) at the same power level, the cooktop will turn itself off automatically and the residual heat indicator will appear. To use the burner again, turn it back on in the usual way. Power level* Maximum operating time[...]

  • Página 29

    Overheat protection Each burner is equipped with a temperature limiter. This feature automatically turns off the heating element before the glass ceramic surface becomes too hot. When the overheat protection is triggered, the heating element turns on and off even at the highest power level. Once the glass ceramic surface has cooled to a safe temper[...]

  • Página 30

    Do not use a steam cleaner to clean this appliance. Steam could penetrate electrical components and cause a short circuit. Pressurized steam could cause permanent damage to the surface. Do not use any sharp pointed objects which could damage the seal between the ceramic surface, the surrounding frame and the countertop. Never use abrasive cleaners,[...]

  • Página 31

    The programming of your cooktop can be modified (see chart). After starting the programming function P (Program) and an S (Status) will appear in the timer display. With cooktops that have 3 burners, an additional display appears at the back left. The program is displayed in the front left and back left settings bars. Example: Program 3 = front lef[...]

  • Página 32

    Program* Status** Setting P0 Demo mode and factory default settings S 0 Demo mode On S1 Demo mode Off S 9 Factory default settings restored P2 Extended power levels S0 9 power levels (1, 2, 3 ... to 9) S 1 17 power levels (1, 1+, 2, 2+, 3 ... to 9) P4 Keypad tone when a control is touched S 0 Off S 1 Quiet S2 Medium S 3 Loud P5 Audible timer tone S[...]

  • Página 33

    Program* Status** Setting P8 Auto-heat S 0 Off S1 On P1 0 Miele | home (only on communication-enable d appliances fitted with a communication module) S0 Feature not available S 1 Signed off S 2 Signed on P1 1 Second burner zone of the left front burner S0 Does not turn on with the first zone S 1 Always turns on with the first zone P1 2 Second burne[...]

  • Página 34

    , Repairs should only be carried out by an authorized technician in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause injury or appliance damage. Cooktop or burners cannot be turned on Possible fault Solution The circuit breaker has tripped. Reset the circuit breaker (see the data plate for minimum breaker rati[...]

  • Página 35

    The cooktop turns off while in use, and a flashing F appears in the timer display. Possible fault Solution One or several of the touch controls are covered, for example by fingers, food boiling over or by an object. Clean the control panel or remove the object (see "Safety shut-off".) Auto-heat is turned on, but the food does not start co[...]

  • Página 36

    The sensor switches are hypersensitive or not sensitive enough. Possible fault Solution The sensitivity of the touch controls has changed. First, ensure that the cooktop is not in direct sunlight or strong artificial light and that the area around the cooktop is not too dark. Make sure that neither the cooktop or the touch controls are covered. Rem[...]

  • Página 37

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting Technical Service please quote the serial number and model of the cooktop. This information is visible on the silver data plate supplied with the cooktop. Adhere the data pla[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    Installation Instructions IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 40

    Note to the installer: Please leave this instruction book with the consumer for the local electrical inspector’s use. The minimum distances given in these Installation Instructions must be observed in order to ensure safe operation. Failure to do so increases the risk of fire. The cabinetry and venting hood should be installed first to prevent da[...]

  • Página 41

    Safety distance from divider Installation of a divider under the cooktop is not required. If a divider is fitted under the cooktop, the distance between the upper edge of the work surface and the upper edge of the divider must be at leas t4½" (110 mm). A gap of at least 1 3/8"" (35 mm) must be provided between the rear edge of the d[...]

  • Página 42

    Safety distances to the sides of the appliance The appliance should only be installed as shown in the illustrations, while maintaining the required safety distances shown. Do not install the appliance between two tall cabinets, this is a fire hazard. a 1 5/8" (40 mm) minimum distance from the countertop cut-out to the rear edge of countertop o[...]

  • Página 43

    Safety distance from the wall covering If a wall covering is installed, a minimum safety distance must be maintained between the countertop cut-out and the covering, since high temperatures can damage these materials. If the covering is made of a combustible material (such as wood), the distance between the countertop cut-out and the wall covering [...]

  • Página 44

    Frame/Facet Cooktops Sealing The appliance must not be permanently sealed into the countertop when installed. The sealing strip under the edge of the appliance provides a sufficient seal for the countertop. If the appliance is sealed into position, the countertop or appliance could be damaged if it needs to be removed for maintenance or service. Ti[...]

  • Página 45

    KM 5840 a Spring clips b Front c Installation height d Connecting cable, Length = 56 11/16" (1440 mm) e Rating label Installation dimensions 45[...]

  • Página 46

    KM 5860 a Spring clips b Front c Installation height d Connecting cable, Length = 56 11/16" (1440 mm) e Rating label Installation dimensions 46[...]

  • Página 47

    KM 5880 a Spring clips b Front c Installation height d Connecting cable, Length = 56 11/16" (1440 mm) e Rating label Installation dimensions 47[...]

  • Página 48

    The exact positions of the spring clamps and the support bars (for beveled cooktops only) are shown in the "Installation dimensions" of each unit. Facet cooktops: A special sealing strip ensures the slip-proof seating of the cooktop in the cutout. The gap between the frame and the countertop will narrow after a little time has passed. ^ C[...]

  • Página 49

    Granite countertop Strong double-sided adhesive tape and silicon are required for installation (not included). ^ Using adhesive tape c attach the spring clips and the securing strips (for facet cooktops only) The spring clips and the securing strips must be on or flush with the top edge of the cooktop. ^ Coat the lateral edges and the lower edge of[...]

  • Página 50

    Insert the cooktop ^ Feed the power cord down through the cut-out. ^ Place the cooktop lightly on the spring clips. ^ With a hand on each side of the appliance press down evenly on the edges until it clicks into position. When doing so make sure that the appliance seal sits tightly on the countertop to ensure it is sealed correctly. This is importa[...]

  • Página 51

    , CAUTION: Before installation or servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting off the main power or manually "tripping" the circuit breaker. Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unquali[...]

  • Página 52

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact [...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    Alteration rights reserved / 2413 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 07 844 710 / 02[...]