Ir para a página of
Manuais similares
-
Cooktop
Miele KM6387
84 páginas 1.42 mb -
Cooktop
Miele CS 1221
56 páginas 1.46 mb -
Cooktop
Miele KM 3474
40 páginas 1.76 mb -
Cooktop
Miele KM5946
84 páginas 1.28 mb -
Cooktop
Miele KM5951
84 páginas 1.28 mb -
Cooktop
Miele KM 6204
68 páginas 1.65 mb -
Cooktop
Miele KM 5621
36 páginas 1.66 mb -
Cooktop
Miele KM5944
84 páginas 1.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KM 5987. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KM 5987 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KM 5987 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KM 5987, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Miele KM 5987 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KM 5987
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KM 5987
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KM 5987
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KM 5987 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KM 5987 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KM 5987, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KM 5987, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KM 5987. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating and Installation instructions Ceramic Cooktop with induction KM 5987 / KM 5993 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 367 890 e n-C A[...]
-
Página 2
Important safety instructions ........................................4 Guide to the appliance ............................................1 0 Cooktop .........................................................1 0 Control panel .....................................................1 1 Cooking zone display ..............................................[...]
-
Página 3
Safety features ...................................................3 2 Safety lock / System lock ............................................3 2 Stop and Go ......................................................3 3 Safety switch-off ...................................................3 4 Overheat protection ..........................................[...]
-
Página 4
This cooktop complies with all applicable safety laws and regulations. However, improper use can result in personal injury and material damage. Before using the cooktop for the first time, carefully read the Instructions for installation and operation. These operating instructions contain important information on the safety, installation, operation[...]
-
Página 5
Children around the appliance ~ Use the system lock to prevent children from inadvertently switching on the cooktop or changing the settings. ~ Always supervise any children in the vicinity of the cooktop. Never allow children to play with the appliance. ~ Children should use the cooktop only if they have received sufficient instruction to operate [...]
-
Página 6
Technical safety ~ Before installing the cooktop, check for externally visible damage. NEVER operate a damaged appliance. A damaged appliance can endanger your safety. ~ The electrical safety of this cooktop can only be guaranteed if proper grounding has been installed in compliance with applicable safety regulations. It is imperative that this bas[...]
-
Página 7
~ Repair of the cooktop during the warranty period should be performed only by a service who is authorized by the manufacturer; otherwise, should damage result, it will not be covered by the warranty. ~ Defective components should be replaced by genuine Miele replacement parts only. Only these parts are guaranteed by the manufacturer to comply with[...]
-
Página 8
~ Protect your hands when working with a hot appliance - wear oven mitts, and use potholders, etc. Make sure the material is not wet or damp. This would increase the transfer of heat to your skin, and could cause burns. ~ Never flambé food under an exhaust hood. The flames can set fire to the exhaust hood. ~ Do not use the appliance as a storage s[...]
-
Página 9
~ If sugar, sugary foods, plastic, or aluminum foil fall onto a hot cooking zone, switch the appliance off. Immedi - ately, while the zone is still hot, use a glass scraper to thoroughly eliminate the spill from the cooking zone. Failure to do so can lead to damage to the glass ceramic as it cools down. Exercise caution - danger of burns. Once the [...]
-
Página 10
Cooktop ac Cooking zones with Twin Booster bde Cooking zones with Single Booster Guide to the appliance 10[...]
-
Página 11
Control panel Sensor switches a For setting the power level b Booster c Switching the timer, changing between functions, selecting a cooking zone. e Safety lock f Setting the time / Selecting a memory program g Cooking top ON/OFF h Memory function Indicator light d Safety lock Guide to the appliance 11[...]
-
Página 12
Cooking zone display a Display: 0 = Cooking zone ready for use ^ = Keeping warm function 1 to 12 = Power levels I = Single Booster I II = Twin Booster II # = Residual heat ß = Pan missing or unsuitable (see "Induction") F = Fault (see "Safety switch-off") A = Auto heat when the power-setting range has been extended P0 etc. = Pr[...]
-
Página 13
Cooking zone data Cooking zone KM 5987 / KM 5993 / KM 5997 Minimum to maximum C in cm* Rating in Watts at 230 V** y 16 - 23 Normal: With Single Booster I: With Twin Booster II: 2300 3000 3700 w 10 - 16 Normal: With Booster: 1400 1800 b 18 - 28 Normal: With Single Booster I: With Twin Booster II: 2300 3000 3700 x 14 - 20 Normal: With Booster: 1850 2[...]
-
Página 14
Read the section on the "Data plate" and attach the plate, which is included with the appliance documents, in the location specified in "Technical Ser - vice". First cleaning Remove any protective foil and stickers. Before the first use, wipe down the appliance with a damp cloth and dry it. Do NOT use dish liquid to clean the gl[...]
-
Página 15
Calibrating the sensors Automatic calibration To ensure continuing trouble-free operation, the sensors – are recalibrated after the appliance is connected and after every power interruption, such as an electricity outage. The safety lock indicator light comes on during automatic calibration and the cooktop cannot be switched on. – continuously [...]
-
Página 16
How induction works Under each induction cooking zone, there is an induction coil. When the cooking zone is switched on, the coil generates a magnetic field that acts directly on the bottom of the pot/pan to heat it up. The cooking zone heats up indirectly, only from the heat given off by the pot/pan. Cooking zones with induction only work with coo[...]
-
Página 17
Noise When you use an induction cooking zone, the following noises may occur, depending on the the type and shape of the cookware bottom: – The zone may hum at the higher power settings. The humming will become quieter or disappear if you lower the power setting. – Cookware with mixed bottoms (for example, sandwich bottoms made of different mat[...]
-
Página 18
Cookware Type of cookware Suitable cookware is made of: – Stainless steel with a magnetizable bottom – enamel-coated steel – Cast iron Unsuitable cookware is made of: – Stainless steel with a non-magnetizable bottom – Aluminum, copper – Glass/ceramic/earthenware/ stoneware If you are not sure whether a pot or pan is suitable for inducti[...]
-
Página 19
Sensor switches The control panel on your ceramic cooktop is equipped with electronic sensor switches. They respond to finger contact. To operate the cooking zones, simply touch the corresponding sensor switches. Every response of the sensor switches is acknowledged with an acoustic signal. Take care to touch only the desired sensor switch in the m[...]
-
Página 20
Range of settings Settings* Factory settings (12 power settings) Extended settings** (23 settings) Keeping warm h h Melting butter Dissolving gelatin 1-2 1-2 Warming small quantities of liquid Cooking rice Thawing out frozen vegetables 3 3-3 Warming liquid and semi-solid dishes Thickenng creams and sauces, such as zabaglione or hollandaise Cooking [...]
-
Página 21
Auto heat When automatic heat-up is activated, the cooking zone switches on automatically to full power (boil setting) and then switches to the continued cooking setting you have selected. The warm-up time depends on the continued cooking setting chosen (see Table). If the cookware is removed from the heat during the boil time, the Automatic Boil f[...]
-
Página 22
Activate auto heat ^ Switch the cooking zone on by touching the - sensor switch. Touch - the sensor switch until the desired power level appears in the display. for instance 3 . During the heat-up time, 12 segments in the light ring are illuminated. After this time has expired, only the number of segments that correspond the continued cooking level[...]
-
Página 23
Booster function The cooking zones are equipped with a Single (I) or Twin Boosters (I/II) (see Guide to the Appliance). The booster function boosts power so that large quantities can be quickly heated, such as water for cooking pasta. When Booster I is switched on, the cooking zones operate for 10 minutes with extra power, and when Booster II is us[...]
-
Página 24
Activating Booster I ^ If necessary, switch on the desired cooking zone. ^ Touch the B sensor switch of the relevant cooking zone. I will appear in the cooking zone display, and the Booster function indicator light will also come on. Activating Booster II ^ If necessary, switch on the desired cooking zone. ^ Touch the B sensor switch of the relevan[...]
-
Página 25
Hold Every cooking zone has a keeping warm setting. If it has been activated, the cooking zone switches off after a maximum of two hours' operation. This function is for keeping food that has just been cooked warm, that is food that is still hot. It is not for reheating food that became cold! Useful Tips Use only cookware (pots/pans) for keepi[...]
-
Página 26
Switching off and residual heat indicators Switching off a cooking zone ^ Simultaneously touch the - and + for the zone you wish to turn off. A 0 will light up in the cooking zone display for a few seconds. If the cooking zone is still hot, the residual temperature will be indicated in the display. Switching off the cooktop ^ Touch the ON/OFF senso[...]
-
Página 27
Timer The timer can be used for two different functions: – setting a minute minder – to set a cooking zone to switch off automatically. You can set times from 1 minute ( 01 )t o 9 1 / 2 ( 9.^ ) hours. Half-hours are indicated by a dot following the number. Times of more than 99 minutes ( 99 ) are set in half-hour steps. Use the - touchpad to re[...]
-
Página 28
Automatic cooking zone shut-off You can set a time at the end of which a selected cooking zone switches off automatically. In order to be able to program the automatic shut-off, you must first set the cooking zone to a particular level. All of the cooking zones can be programmed at the same time. If the time programmed is longer than the maximum pe[...]
-
Página 29
Memory function The settings used on a cooking zone from switching on to switching off can be saved as a memory program. Up to five processes that you frequently use can be saved as memory programs. Only one program can be recorded or used at a time. Memory programs can be recorded for all cooking zones. Each cooking zone can have more than one pro[...]
-
Página 30
Using a Memory program To achieve the same result when calling up a memory program, the same pot must be used. Quantities and sizes of ingredients must also be the same. ^ Switch the cooktop on. ^ Touch the M sensor. P1 appears in the Timer/Memory display. ^ Touch the + sensor until the desired program number is displayed. ^ Touch the M sensor unti[...]
-
Página 31
Using Timer and Memory functions at the same time If you wish to use the minute minder at the same time as another function , touch the m sensor repeatedly until the indicator lights of the programmed cook zones light up constantly and 00 appears in the Timer/Memory display. If you are using the timer and would also like to program one or more shut[...]
-
Página 32
Safety lock / System lock To prevent cooktop and cooking zones from being inadvertently switched on or their settings changed, your appliance is equipped with a safety lock. The safety lock is activated when the cooktop is switched on. If it is activated, the appliance may only be operated to a limited degree: – The cooking zone power levels and [...]
-
Página 33
Stop and Go Your appliance is equipped with a feature which when activated reduces all active cooking zones to level 1. If you de-activate the feature, the cooking zones will automatically return to the previous levels. If the feature is not de-activated, the cooktop will switch off after 1 hour. If you wish to use this feature, you must first alte[...]
-
Página 34
Safety switch-off Your cooktop is equipped with a safety switch-off. For excessively long operating time If one of the cooking zones stays on for an unusually long period of time (see Table), and the power settings are not altered, the zone will switch itself off automatically and the corresponding residual heat indication will appear. To use the c[...]
-
Página 35
Overheat protection All induction coils and the cooling elements for the electronics are fitted with overheating protection. Before the induction coils or the cooling elements overheat, the overheat protection initiates the following measures for the affected cooking zone or the entire cooktop: – If the Booster function is switched on, it will be[...]
-
Página 36
, NEVER use a steam cleaner to clean this appliance. The steam can reach the electrical components and cause the appliance to short circuit. Clean the entire appliance after each use. Let the appliance cool down before cleaning. Dry the appliance any time water is used to clean it - this helps prevent lime spots. To avoid damaging the surfaces, do [...]
-
Página 37
Glass ceramic First wipe down the surface with a damp cloth to loosen soiling, then remove stubborn crusting with a glass scraper. Finish by cleaning the cooking zone with a special cleaner for glass ceramic and stainless steel (see the section "Additional accessories") and paper towel or a clean cloth. Do not apply cleaner to a hot cooki[...]
-
Página 38
You can change the programming of your appliance (see Table). Proceed as follows: ^ With the cooktop switched off, simultaneously touch the ON/OFF cooktop sensor s and the safety lock sensor $ until the indicator lamp for the safety lock flashes. A P (Program) and an S (Status), each with a number, appear in the cooking zone display. They show the [...]
-
Página 39
Program* Status** Setting P0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Reinstate factory default settings P1 Stop and Go S0 Off S1 O n P2 Power setting range S0 12 power settings (1, 2, 3 ... to 12) S 1 23 Power settings (1, 1., 2, 2., 3 ... to 12) If the auto heat setting is selected: a[...]
-
Página 40
Program* Status** Setting P6 Safety lock S0 One-finger locking using $ S 1 Three-finger locking using $ and + of both right-hand cooking zones P7 Auto heat S0 Manual activation of system lock S 1 Automatic activation of system lock P8 Automatic Boil S 0 Off S1 On * Program / Status unassigned. ** Factory default settings are shown in bold. Programm[...]
-
Página 41
Repairs to electrical appliances should only be carried out by a qualified professional. Work performed by unqualified persons can place the user at considerable risk of harm. What should I do if ... ... the cooktop or the cooking zones cannot be switched on? Check whether: – the cookware is suitable. – the safety lock is activated. If so, de-a[...]
-
Página 42
... One of the following has occurred: – The Booster has automatically de-activated ahead of time. – The 10, 11 or 12 power level set is alternating in the display with a lower power level. The reduced power level is also represented by the number of segments in the light ring. The overheat protection is being triggered (see the section on &quo[...]
-
Página 43
For replacement parts or a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting Technical Service please quote the serial number and model of the appliance. This information is visible on the silver data plate supplied with the appliance. Adhere[...]
-
Página 44
44[...]
-
Página 45
Installation Instructions IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE[...]
-
Página 46
Note to the installer: Please leave this instruction book with the consumer for the local electrical inspector’s use. The minimum distances given in these Installation Instructions must be observed in order to ensure safe operation. Failure to do so increases the risk of fire. The cabinetry and venting hood should be installed first to prevent da[...]
-
Página 47
Safety distances above the appliance The minimum safety distance given by the hood manufacturer must be maintained between the cooktop and the hood above it. See the installation instructions of the hood for these safety measurements. If the hood manufacturers instructions are not available or if flammable objects are installed over the combiset (e[...]
-
Página 48
Safety distances to the sides and rear of the cooktop If you are installing a cooktop, it is allowed to have cabinets or walls of any height on one side and at the rear, but on the other side there must be no appliance or furniture standing higher than the cooktop (see illustrations). Following minimum safety clearances must be kept: – 50 mm to t[...]
-
Página 49
Safety distance underneath the cooktop To ensure sufficient ventilation of the appliance, a certain gap must be left between the underside of the cooktop and any oven, intermediate shelf or drawer. The minimum distance from the underside of the cooktop to – the top of an oven must be 15 mm . – the top of an intermediate shelf must be 15 mm . At[...]
-
Página 50
Safety distance when installing the appliance near a wall with trim or a back splash A minimum distance of 2" (50 mm) between the trim or back splash and the countertop cut-out if required. This distance is only necessary if these items are made of combustible materials e.g. wood. If the trim or back splash is made of a non-combustible materia[...]
-
Página 51
Installation dimensions KM 5993 a Front b Installation depth c Installation depth power cord d Power cable, L = 1440 mm Cooktops with frame or beveled edges 51[...]
-
Página 52
Preparing the countertop ^ Use the dimensional line drawing to make a work cut-out. Be sure to observe the minimum distance from the rear wall and from the left or right to a side wall. See the section on "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - INSTALLATION". ^ Seal any wooden work surfaces with a special varnish, silicone rubber, or resin, to h[...]
-
Página 53
Sealing advice The cooktop must not be permanently sealed into the countertop when installed. The sealing strip under the edge of the cooktop provides a sufficient enough seal. If the cooktop is sealed into position, the countertop or the appliance may be damaged if the cooktop needs to be removed for maintenance or ser- vice. Tiled countertop Grou[...]
-
Página 54
Installation dimensions KM 5987 a Front b Installation depth c Installation depth, including power cable d Stepped cutout for granite or marble worktops e Power cable, L = 1440 mm Cutout dimensions for granite or marble worktops: Please take careful note of the inset detail drawing! Flush-fitted cook tops 54[...]
-
Página 55
Installation A flush-fitting cooktop is suitable only for installation in natural stone (granite, marble), tiled or solid wood worktops. Other materials, such as Corian and Askilan, are not suitable. A base unit 1000 mm wide is required for installation. The cooktop must be freely accessible from below for servicing purposes so that the seal around[...]
-
Página 56
Making the worktop cutout and installing the cooktop Granite or marble worktop e Worktop f Cooktop g Gap width Since the ceramic glass plate and the worktop cutout have a certain dimensional tolerance, the gap width g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cutout as shown in the illustrations. ^ Feed the appliance power cord downward through the [...]
-
Página 57
Solid wood or tiled worktop a 7.5 mm (wooden frame - not supplied with appliance) e Worktop f Cooktop g Gap width Since the ceramic glass plate and the worktop cutout have a certain dimensional tolerance, the gap width g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cutout as shown in the illustrations. ^ Fix the wooden frame a 7 mm below the top edge o[...]
-
Página 58
, CAUTION: Before installation or servicing, disconnect the power supply by either removing the fuses, shutting off the power main or manually "tripping" the circuit breakers. Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqua[...]
-
Página 59
Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact [...]
-
Página 60
Alteration rights reserved / 1311 For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 07 367 890 / 02[...]