Miele S 658 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 658. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 658 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 658 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 658, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 658 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 658
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 658
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 658
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 658 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 658 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 658, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 658, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 658. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions V acuum cleaners S 556 / S 558 S 658 These operating instructions apply to G standard models S 556 / S 558 and S 658 as well as to other models with particular names rather than model numbers. M.-Nr . 05 638 230[...]

  • Página 2

    Caring for the en vironment Description of the appliance W arning and Safety instructions Preparing for use Accessories supplied Using the accessories supplied Crevice nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Crevice nozzle extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Disposal of packing material The transport and protective packing material has been selected from materi - als which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recy - cled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than [...]

  • Página 4

    Description of the appliance 4[...]

  • Página 5

    1 Hand piece 2 Suction power selector 3 Electrobrush switch 4 Locking button 5 Electro-telescopic tube r elease button 6 Electro-telescopic tube 7 Dust compartment lid catch 8 Dust compartment filter (motor protection) 9 Dustbag 10 Electrobrush 11 Carrying handle 12 T wo point holder for suction tube 13 Exhaust filter * 14 Mains cable with plug ** [...]

  • Página 6

    This appliance meets statutory safety requir ements. Inappropriate use can however lead to personal injury and damage to property . Read the operating instructions carefully befor e star ting to use this appliance. They give important infor - mation on the safety , operation and care of the appliance. This way you will prevent the risk of accidents[...]

  • Página 7

    Do not vacuum up liquids or damp dirt. This will cause major faults and could seriously impair the function - ing and electrical safety of the appli - ance. W ait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum. Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e.g.[...]

  • Página 8

    Using accessories T o avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Electro- or T urbobrush do not touch the rotating roller brush. The Miele Electrobrush is a motor driven accessory appliance for use only with Miele vacuum cleaners. The cleaner must not be used with an electrobrush pr oduced by another man - ufacturer . It is not advisable [...]

  • Página 9

    Attaching the suction hose ^ Open the dust compartment shutter . The dust compartment shutter is de - signed for hygienic handling and pre - vents dust and odours escaping. If you remove the suction hose fr om the vacuum cleaner for storage purposes close the dust compartment shutter be - fore putting it away (e.g. in a cup - board). ^ Insert the e[...]

  • Página 10

    Connecting the suction hose and the suction tube ^ Fit the hand piece of the suction hose firmly into the suction tube. (Ensure that the plug connectors line up). They must lock together with a click. ^ T o r elease the hand piece from the suction tube press the locking button (see arrow) and pull the hand piece away from the suction tube. Adjustin[...]

  • Página 11

    Using the Electrobrush The Electrobrush is particularly suitable for intensive vacuuming of carpets which are subject to har d wear . It is very effective at removing deep seated dirt and preventing areas of fr equent use being trodden into a path. It is also important to observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. The [...]

  • Página 12

    Using the standard floorhead (standard or optional accessory de - pending on model) The floorhead can be used for all nor - mal cleaning of carpets and rugs. It can also be used with the brush protruding to vacuum hard flooring which is not susceptible to scratching. For hard flooring, such as stone and floors which are susceptible to scratching, e[...]

  • Página 13

    Adjusting the standard floorhead setting V acuum carpets and rugs with the brush retracted: ^ Press the foot switch marked g . Clean hard flooring which is not sus - ceptible to scratching with the brush protruding: ^ Press the foot switch marked h . Preparing f or use 13[...]

  • Página 14

    Other tools, in addition to the floorhead(s), are supplied with the vac - uum cleaner to help deal with various types of cleaning. a Crevice nozzle b Crevice nozzle extension * c Dusting brush d Upholstery brush e Filter grille (supplied separately in the box) f Blower connection socket * , not illustrated (see section "Use - Blowing out"[...]

  • Página 15

    T aking the accessories out ^ Press the r elease button to open the accessories compartment lid. ^ T ake out the accessory you requir e. ^ Close the lid securely . S 658 accessories compartment The extension for the crevice nozzle is located in the compartment under neath the crevice nozzle. Accessories supplied 15[...]

  • Página 16

    The differ ent tools can either be fitted to the hand-piece or , as requir ed, to the suction tube. Crevice nozzle for cleaning in folds, crevices or cor - ners. Crevice nozzle e xtension (depending on model) This accessory can be used to extend the length of the crevice nozzle. Further length is provided by pulling out the in- ner section. ^ Press[...]

  • Página 17

    Dusting brush For cleaning skirting boards, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning po - sition. Upholstery nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers etc. Using the accessories supplied 17[...]

  • Página 18

    Unwinding and rewinding the mains cable Unwinding ^ Hold the plug and unwind cable to the requir ed length: S 556 / S 558: max. approx. 7.5 m / S 658: max. approx. 9.5 m , When vacuuming for longer than 30 minutes at a time, pull the cable out to at least two-thirds of its total length, even when working close to the wall socket. Otherwise there is[...]

  • Página 19

    Switching the v acuum cleaner on and off T o switch the vacuum cleaner on: ^ Press the On-Of f switch. The Stand-by indicator light comes on to show that the vacuum cleaner is ready for use. T o switch the vacuum cleaner of f: ^ Press the On-Of f switch again. The Stand-by light goes out. , Switch the vacuum cleaner off with the On-Off switch befor[...]

  • Página 20

    Regulating the suction ^ Switch on the vacuum cleaner . Use the p and m on the hand-piece to regulate the suction to suit the type of flooring. The higher the wattage the more pow - erful the suction. Setting 9 = no suction Low setting = weak suction High setting = strong suction The symbols on the controls of your vacuum cleaner indicate the type [...]

  • Página 21

    Switching the Electr obrush on and off The Electrobrush is switched on and of f separately from the vacuum cleaner by pressing the j switch on the handpiece. This means that you can switch the Electrobrush of f during vacuuming and the vacuum cleaner will continue to op - erate using suction only . This is useful when moving from vacuuming a fitted[...]

  • Página 22

    Blowing out Blower connection soc ket (depending on model) The blower connection socket can be used to connect the suction hose to the "blower" outlet of the vacuum cleaner , e.g. for dusting off multi-layer ed radia - tors and blowing dust out of inaccessi - ble corners so that it can be vacuumed up. It can also be used to "blow out[...]

  • Página 23

    P ark-system A Park-system has been designed for conveniently parking the vacuum cleaner during pauses. A special park - ing attachment is fitted to all floorheads including the Electrobrush and to the rear of the cleaner . ^ Fit the lower clip on the floorhead into the slot on the end of the vacuum cleaner from above (see illustration). Switching [...]

  • Página 24

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and r e - move the plug. The Miele filter system consists of three filters which must be replaced fr om time to time to ensure ef ficient suction. – Dustbag (filter bag) – Exhaust filter – Dust compartment fil[...]

  • Página 25

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display . The dustbags are disposable and in - tended to be used only once. Do not attempt to re-use as suction would be reduced. Checking the dustba g change indica - tor ^ Attach the floorhead to the vacuum cleaner . Other attachments, f[...]

  • Página 26

    Replacing the dustbag ^ Press the r elease button for the dust compartment lid and raise the lid until it clicks into place. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dustbag is removed to pr event any dust escap- ing. ^ Hold the bag by the collar and then pull it out of its holder . It can then be disposed of with the nor-[...]

  • Página 27

    When to change the exhaust filter The built-in exhaust filter change in - dicator (Re-set button 7 ) is de - signed for the change cycle of an ACTIVE air clean or an ACTIVE HEP A filter . Always change the filter when the ex - haust filter indicator (Reset button 7 ) lights up. It is designed to light up after approx. 50 hours of operation which is[...]

  • Página 28

    Replacing the "A CTIVE air clean" and the "A CTIVE HEP A" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Release the catch and remove the fil - ter . ^ T o inser t the new filter , fit it so that it engages at the back and then close the catch. ^ Close the dust compartment lid firmly . It should click into place. ^ Remember to reset [...]

  • Página 29

    Replacing one type of filter with another Depending on model, your vacuum cleaner is fitted with one of the following exhaust filters as standard: b an ACTIVE air clean filter or c an ACTIVE HEP A filter . If replacing b or c with a, please note If you wish to replace the ACTIVE air clean filter b or the ACTIVE HEP A filter c with a SUPER air clean[...]

  • Página 30

    When to change the dust compartment filter (motor protection) Replace the dust compartment filter ev - ery time you star t a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. T o replace the dust compartment filter (motor protection) ^ Open the dust compartment lid. ^ Unclip the filter frame, remove [...]

  • Página 31

    When to change the thread lifters Check the thread lifters on the suction inlet of the standard floorhead * and the upholstery nozzle from time to time. Re - place them if the pile is worn. * standard or optional accessory de - pending on model T o replace the thread lifters ^ Use a knife or similar object to re- move them from the slots. ^ Fit the[...]

  • Página 32

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electricity supply for maintenance work and for clean - ing. Switch off at the wall socket and remove the plug (pull on the plug, not the cable). V acuum cleaner and accessories , The electro-suction hose, the electro-telescopic tube and the electrobrush contain electrical wir es and components. The p[...]

  • Página 33

    Overheating A temperature limiter switches the vac - uum cleaner off automatically if it gets too hot. The warning light , will then come on to indicate that it has over - heated. This can occur if, for instance, large ar - ticles block the suction tube or when the dustbag is full or contains particles of fine dust. A heavily soiled exhaust or dust[...]

  • Página 34

    In the event of a fault that you cannot easily remedy , please contact – your Miele Dealer or : – the nearest Miele Service Depart - ment. (See address on back page). Please note that telephone calls may be monitored and r ecorded to im - prove our service. After sales service 34[...]

  • Página 35

    T urbobrush The T urbobrush is particularly suitable for vacuuming cut pile carpeting and is operated by the suction power of the vacuum cleaner . It has a rotating brush which is very effective at picking up thread, hairs and fluf f. It is also important to observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Hand-held T urbobr[...]

  • Página 36

    CarClean Set Plus The CarClean Set Plus has been de - signed for valeting the interior of cars. It consists of: – Hand-held T urbobrush – Micro-hose with combination nozzle – Crevice nozzle (300 mm long) These are supplied in a carry case to - gether with a 3 m long suction hose with hose clip. CarClean Set V ario The Miele CarClean Set V ari[...]

  • Página 37

    Hard floor brush for vacuuming smooth flooring, such as stone, tiles, PVC. P arquet floor brush Special brush with genuine horsehair bristles for cleaning parquet floors, floorboards and laminate flooring which is susceptible to scratching. Accessories av ailable as optional extras 37[...]

  • Página 38

    Radiator brush For cleaning radiators, narrow shelves or crevices. ^ Fit the radiator brush to the crevice nozzle. Universal brush For dusting books, shelves, etc. Dusting brush with horsehair For dusting particularly delicate ob - jects. Accessories av ailable as optional extras 38[...]

  • Página 39

    Mattress nozzle (standard or optional accessory de - pending on model) For easy vacuuming of mattresses and upholstery fur niture. Crevice nozzle, 300 mm For cleaning in folds, crevices or cor- ners. MicroSet The set is specially designed for clean - ing intricate small objects and difficult to reach ar eas (such as PC keyboards, stereo equipment, [...]

  • Página 40

    A CTIVE air clean filter (standard or optional accessory de - pending on model) This is a special active charcoal filter which absorbs odours from the dust collected in the dustbag. It helps, there - fore, to pr event the build up of odours occuring. The "ACTIVE air clean filter" can replace the filter already fitted. Do not use aroma cap[...]

  • Página 41

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with na - tional and local safety regulations. The voltage, rated load and fuse rating are given on the data plate located un - derneath the vacuum cleaner . Please ensure that these match the household mains supply . The appliance is supplie[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Alteration rights reserved / 002 (556/558/658) 5101 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.[...]