Miele T 490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele T 490. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele T 490 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele T 490 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele T 490, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele T 490 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele T 490
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele T 490
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele T 490
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele T 490 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele T 490 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele T 490, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele T 490, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele T 490. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions for vented tumble dryer T 490 It is essential to read these operating instructions before Q} installing or using the machine to avoid the risk of accident, or damage to the machine. M.-Nr. 04 939 831[...]

  • Página 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Brief[...]

  • Página 3

    Cleaning and care Fluff filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0 Tumble dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Problem solving g uide What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Guide to the appliance Genera l vi ew 1 Supply cable for electrical connection 2 Control panel 3 Door 4 Venti ng conn ecti on, rea r, righ t or le ft (supp lied with the rear soc ket op en) 5 Four height-adjustable screw feet Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    Control panel b “I-O n/0-Of f” butt on for switching the appliance on and off. When the machine is switched on, the drum light will come on as you op en the door. c “Door” butt on to open the door/cancel a programme. This button does not stay press ed in. d “STAR T” but ton starts a drying programme. The indicator light: – flashes to [...]

  • Página 6

    Caring for the environment Disposal of packing The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these ma- terials away, please ensure they are of- fered for recycling. Disposal of your old machine/ applia nce Old machines/app[...]

  • Página 7

    Warning and safety instructions Please read the operating instruc- tions before using the tumble dryer for the first time. They contain im- portant information about the safety, use and maintenance of the machine. This will avoid the risk of accidents and damage to the ma- chine. Keep these operating in- structions in a safe place and en- sure that[...]

  • Página 8

    For safe ty reason s, do not use an ex- ten sion ca ble . There is a dan ger of over heat ing. In the event of a fault, or for clean- ing purposes, the machine is only completely isolated from the electricity supply when: – the plug is withdrawn, or – it is switched off at the mains, or – the mains fuse is withdrawn. Faulty components must on[...]

  • Página 9

    In countries where there are areas which may be subject to infesta- tion by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a clean condition at all times. Any dam- age which may be caused by cock- roaches or other vermin will not be covered by the appliance guarantee. Using acce ss ori es Acce[...]

  • Página 10

    Brief instructions Brief description Programmes are selected by turning the programme selector and can be supplemented by pressing the addi- tional option buttons. Press the “START” button to begin a programme. The indicator lights in the sequence dis- play (on the right hand side of the con- trol panel) show which stage has been reached in the[...]

  • Página 11

    Notes on laundry care Before drying , check the drying sym- bol on the textile ca re label . Significance of symbols: q = Dry at normal temperature r = Dry at low temperature (also push in the “Low temperature” button if required) s = Do not tumble dry t = Can be tumble dried If no symbol is f eatured , dry at your own risk applying the followi[...]

  • Página 12

    How to dry correctly Hints on saving energy Make sure that yo ur laun dry has been thoro ughly spun at the hi ghest ap pro- priate spin speed before drying. Spin - ning at 1600 rpm, for exampl e, saves appr oxima tely 30 % energy and tim e comp ared with 800 r pm. Load the full amount of laundry ac- cording to the programme chosen (see “Programme[...]

  • Página 13

    2 Selecting a program me Turn the programme selector to the programme required. See the “ Programme chart ” for a de- scription of each programme. 3 Selecting additional option(s) Additional options are switched on or off by pressing the appropriate buttons. Indicator lights: – on = additional option selected – off = additional option not s[...]

  • Página 14

    "Clean out airways" indicator light This indicator light shows that the dryer is not working most efficiently or econ- omically. The causes of this check message can be: – the fluff filter in the door is blocked; – the vent ducting or the ventilation out- let is blocked; – the vent ducting is very long. (See the notes on duct length[...]

  • Página 15

    Altering a programme Once a programme has started, no changes to the programme or addi- tional options will be accepted. If the programme selector is turned to a different programme after a pro- gramme has begun, the “ Drying ” indi- cator light will flash. The programme originally selected will continue to run as normal. The indicator light wi[...]

  • Página 16

    Programme chart Programme Fabric type maximum load (2) Special notes COTTONS Extra d ry Mult i-l ayere d fabr ics, not thoroughly dried with “ Normal + ” 5 kg Do not dry jersey wear in the Extra dry program me – tendency to shrink . Normal + Mixed load of cotton fabrics, eg towelling, jerseywear, ie single and multi-layered fabrics. 5 kg – [...]

  • Página 17

    Progra m m e Fabr ic type Maxi mum load (2) S pecial notes TIMED DRYING Warm air Individual items, (eg bathing cost umes , bath towel s, te a towels) 5 kg – Mult i-l ayer ed fab rics wh ose layers have different drying characteristics. Cool air I tems which are onl y to be aired 5 kg – Special care programmes Woollens hand care Woollen fabrics [...]

  • Página 18

    Programmable functions Notes The programmable functions can be used to create drying programmes to suit your individual requirements. They will remain in the machine ’ s memory until cancelled. One or all of the programmable func- tions can be activated or cancelled (See following page). Correcting the drying level The Sensitive System aims to dr[...]

  • Página 19

    Activating and storing in the memory The programmable functions are acti- vated using the additional option but- tons in special combinations with the programme selector to introduce extra features not marked up on the control panel. 1 Switch the machine off and shut the door. Turn the programme selector to “ Fin- ish ” . 2 Press the “ Short [...]

  • Página 20

    Cleaning and care Fluff filter The fluff which is created by the drying process is collected in the fluff filter in the door. Clean the filter af te r e v er y p rog r a mm e to reduce drying time and save en- ergy. Open the door. Grip the filter by the recessed handle and pull upwards to remove. Remove the fluff from the filter. (Do not use any sh[...]

  • Página 21

    Problem solving guide What to do if ... Electrical appliances sho ul d only be rep air ed by qu alified perso nn el. Incorrectly repaired ma- chines may po se a considerab le risk to th e user. Wha t to do if . . . Cause . . . Rem e d y . . . . . . the t um b le dr yer f a il s to start when switched on This may be due to an incorrect selection pro[...]

  • Página 22

    Wha t to do if . . . ? Caus e . . . Rem e d y . . . . . . the drying process goes on to o lo ng Ventilation to and f rom the dryer is insufficient (eg in a small room). Open a d oor or window while the machine is in operation for increased air flow. The dryer cannot blow air out correctly. – Clean the fluff filter in the door. – Check to see if[...]

  • Página 23

    Check and indicator lights Wha t to do if . . . Cause . . . Rem e d y . . . . . . the “ Drying ” indic a tor light flashes The programme selector was moved after the beginning of the programme, but the programme continues to run correctly. Turn the programme selector back to its original p osition and the light will go out. . . . the “ Anti-c[...]

  • Página 24

    The i nter ior d rum li ght ing does not come on: changing the bulb Open the door. Before changing the bulb, discon- nect the machine from the mains power supply . Unscrew the plastic cover above the door inside the drum. Replac e the b ulb. The light bulb must not exceed the maximum wattage quoted on the data plate and the light cover. Replace the[...]

  • Página 25

    After sales service Repairs In the event of any fault which you can- not remedy yourself, please contact: – your Miele dealer or – your nearest Miele Service Depart- ment (see back cover for the ad- dress). When contacting the Service Depart- ment, please quote the model and ser- ial numbers of your appliance, both of which are shown on the dat[...]

  • Página 26

    Installation The machine must be perfectly level to ensure safe and proper operation. Minor differences do not, however, have an adverse effect on operation. The screw feet can be adjusted to compensate for any uneveness in the floor surface. A ventil ation gap of 10 mm must be maint aine d betwee n the b otto m of the machin e an d the floor . It [...]

  • Página 27

    Installation - venting The moist air from the dryer must be vented via a ducting system. When installing avoid : – very long venting sy stems – too many bends or corners – tight corners otherwise the drying result will be les s effective and it will take longer and use more energy. Suitable materials for venting pipe- work: – galvanised ste[...]

  • Página 28

    A short passage for the exp elled air is preferable to ensure the tumble dryer functions as efficiently as possible. Ex- pelled air is slowed down in the vent duct by friction against the inner walls of the duct. The shorter and smoother the inner walls, the less friction occurs. Addition al duct len gth An elbow or bend creates more friction than [...]

  • Página 29

    Tabl e II Effective duct length Internal diameter 0 - 20 m 20 - 30 m 30 - 43 m 43 - 60 m 100 mm 110 mm 120 mm 130 mm Flexible ducting has been used for the following example. See Table I for addi- tional duct length factors for other types of ducting. Example : Side connection, left . . . . . . . . . 2.00 m Length (L) . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 30

    Insta ll ing se ve ral machi nes: We recommend that when several ma- chines are being installed each ma- chine should be fitted with a non-return flap (available from a good builders ’ merchant). This will prevent odours being transferred and the build up of condensation in the machines which are not in use. For installation where up to 5 machine[...]

  • Página 31

    Moist air can be ducted outside by a wall vent kit or window vent kit, both of which are available from the Miele Spare Parts Department. Example: Wall vent kit 1. Louvre frame 2. Wal l pipe 3. Connecting piece 4. Louvred grille 5. Flap 6. Wood screw 7. Wall pl ug View of appliance fro m above: 1. Wal l pipe 2. Flexible foam gasket A flexible foam [...]

  • Página 32

    Installation - example 1 Upward ducting via flexible hose to an exhaust flue (side view). 1. Wall pi pe A. = Wire spiral -wound hose 2. Connecting pipe B. = Flexible ducting 3. Flue insulated against damp Installation - example 3 Connecting plastic vent pipe to the tumble dryer (side view). 1. Plastic pi ping 2. Connecting piece between exhaust out[...]

  • Página 33

    Electrical connection Electrical connection U.K. All electrical work should be carried out only by a suitably competent person, in strict accordance with national and local safety regulations. The app lianc e is s uppl ied w ith a ma ins cable with moul ded plu g for co nnec tion to a 230- 240V mai ns suppl y. The vol t- age, r ated lo ad and fuse [...]

  • Página 34

    Consumption data Programmes Capa- city Final spin speed (in a domestic washing machine) Electricity consum p- tion Drying time incl. coolin g do wn tim e Minutes kg rpm kWh 10 A (2 ) 16 A (2 ) COTTONS Extra d ry 5 1200 1400 1600 3.2 3.05 2.8 98 95 87 81 78 72 Normal + 5 1200 1400 1600 2.7 2.6 2.3 88 83 76 71 67 61 Normal (1) 5 800 (70 % residual mo[...]

  • Página 35

    Technical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drum volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum capacity . . . . . . . . . . . . . . . . Vo[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved/002 0600 This paper consists of cellulose which has been bl eached wihout the use of chlorine.[...]