Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill
Milwaukee 4270-59
13 páginas 0.33 mb -
Drill
Milwaukee 4292-1
25 páginas 2.11 mb -
Drill
Milwaukee PH 27
69 páginas 2.61 mb -
Drill
Milwaukee 4202
25 páginas 2.11 mb -
Drill
Milwaukee 0228-1
16 páginas 0.98 mb -
Drill
Milwaukee PLH32XE
39 páginas 1.96 mb -
Drill
Milwaukee 1670-1
24 páginas 0.85 mb -
Drill
Milwaukee 2495-22
11 páginas 1.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 1680-21. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 1680-21 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 1680-21 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 1680-21, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Milwaukee 1680-21 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 1680-21
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 1680-21
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 1680-21
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 1680-21 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 1680-21 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 1680-21, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 1680-21, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 1680-21. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Cat. No. No de cat. Cat. No. 1680-20 1680-21 HEA VY -DUTY SUPER HA WG ™ SUPER HA WG ™ INDUSTRIELLE T ALADRO SUPER HA WG ™ P ARA SER VICIO PESADO OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSU[...]
-
Página 2
2 3 SYMBOLOGY FUNCTIONAL DESCRIPTION No Load RPM 1750 450 V olts AC only 120 Cat. No. 1680-20 & 1680-21 SPECIFICA TIONS Speed High Low Selfeed Bit 2-9/16" 4-5/8" Auger Bit 1-1/2" 1-1/2" T wist Bit 5/16" 1/2" Ship Auger Bit 1-1/2" 1-1/2" Hole Saw 4" 6" Steel Wood Capacity 1. Front handle 2. Chuck[...]
-
Página 3
4 5 Grounded T ools: T ools with Three Prong Plugs T ools marked “Grounding Required” have a three wire cord and three prong grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet (See Figure A). If the tool should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from t[...]
-
Página 4
6 7 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. OPERA TION Clutch The Super Hawg ™ has a clutch that is active when the tool is running in low speed only. The clutch disengages the bit from the geartrain to protect the tool. When a high load is encountered, the clutch will slip and a ratcheting sound[...]
-
Página 5
8 9 3. Always apply pressure in line with the bit. Use enough pressure to keep the drill biting, but do not push hard enough to cause the bit to bind. When using twist drill bits, pull the bit out fre- quently to clear chips from the fl utes. When using selfeed bits, if the clutch slips, pull the bit up very slightly and then push it toward the wo[...]
-
Página 6
10 11 Ampéres V olts Courant alternatif T ours-minute à vide (RPM) C US Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et Canada Inscription mexicaine d’approbation PICTOGRAPHIE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des r[...]
-
Página 7
12 13 T/Min. à vide 1 750 450 T ension (c.a.) 120 V~ No de Cat. 1680-20 et 1680-21 Vitesse Élevée Faible Mèche à auto-avance 65 mm (2-9/16") 1 17 mm (4-5/8") Mèche hélicoïdale 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Mèche hélicoïdale 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Mèche à simple spirale 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2&q[...]
-
Página 8
14 15 Embrayage La Super Hawg ™ est munie d’un embrayage qui s’active uniquement lorsque l’outil fonctionne à vitesse réduite. L ’embrayage dégage la mèche du train d’engrenages pour protéger l’outil. Lorsque qu’une forte charge survient, l’embrayage glisse et produit un son de cliquetis. Relâchez la gâchette pour que l’e[...]
-
Página 9
16 17 ENTRETIEN Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro- gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Véri fi ez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mob[...]
-
Página 10
18 19 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut af fi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuille[...]
-
Página 11
20 21 DESCRIPCION FUNCIONAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1. Mango frontal 2. Mandril 3. Interruptor de accionamiento 4. Interruptor de retroceso 5. Mango del interruptor 6. Caja de engranajes 7. Extensión 8. Mango lateral 9. Perilla de desplazamiento 10.Botón de liberación de rotación del mango 1 1. Super fi cies de sujeción aisladas SIMBOLOGÍ[...]
-
Página 12
22 23 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios especí fi camente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Cat. No. 1680-20 y 1680-21 rpm 1750 450 V olts c.a. 120 V elocidad A[...]
-
Página 13
24 25 A. Rotación en dirección de avance (hacia la dere- cha) B. Reacción C. Sujete el taladro con el mango lateral aquí D. Apoye el taladro con la caja de engranajes aquí Si se atora la broca, el mango lateral o la caja de engranajes apoyada contra la fi jación sujetará el taladro en posición. Apoyo para rotación en dirección de retroce[...]
-
Página 14
26 27 ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desconecte la herrami- enta antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específica- mente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesione[...]
-
Página 15
28 MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1700d9 10/13 Printed in China 961075019-05( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction [...]