Ir para a página of
Manuais similares
-
Power Screwdriver
Milwaukee 6790-20
23 páginas 0.46 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 6791-21
23 páginas 0.46 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 0501-02
24 páginas 1.2 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 6706-20
23 páginas 0.46 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 6707-20
23 páginas 0.46 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 2402-20
13 páginas 1.21 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 2403-20
13 páginas 1.21 mb -
Power Screwdriver
Milwaukee 2101-22
11 páginas 0.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 2406-20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 2406-20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 2406-20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 2406-20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Milwaukee 2406-20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 2406-20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 2406-20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 2406-20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 2406-20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 2406-20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 2406-20, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 2406-20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 2406-20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2406-20 2407-20 2408-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RI[...]
-
Página 2
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmos- pheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or [...]
-
Página 3
4 5 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the charger specified for the battery . For spe- ci fi c charging instructions, read the operator ’s manual supplied with your charger and battery . Inserting/Removing the Battery To remove the battery , push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. To insert the battery , sli[...]
-
Página 4
6 7 NOTE: Because the settings shown in the table are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece. Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing. Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds. See “Applica- tions” for recommende[...]
-
Página 5
8 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérie[...]
-
Página 6
10 11 Perceuse à percussion/tournevis à percussion et Perceuse/tournevis - • Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur . Une exposition au bruit peut provo- quer une perte auditive. • Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s) si elles sont fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. • T enir les o[...]
-
Página 7
12 13 Sélection de la fonction de perçage ou de vis- sage (No de cat. 2406-20, 2407-20) 1. Pour utiliser le mode de per- çage, tourner le collier de réglage de l’embrayage jusqu’à ce que le symbole du perçage soit aligné avec la fl èche. 2. Pour utiliser le mode de vis- sage , tourner le collier de réglage de l’embrayage jusqu’à [...]
-
Página 8
14 15 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubri fi cation • Ins[...]
-
Página 9
16 17 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós- feras explosivas, como en la pres[...]
-
Página 10
18 19 Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien fi rme en su posición. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo [...]
-
Página 11
20 21 ESPECIFICACIONES DE TORQUE Ajuste del embrague N•m Applicaciones 1-5 6-10 1 1-15 16-18 0,6 - 1,7 1,8 - 2,5 2,6 - 3,2 3,3 - 4,5 T ornillos pequeños en madera suave. T ornillos medianos en madera suave o tornillos pequeños en madera dura. T ornillo largos en madera suave. T ornillos medianos en madera dura o tornillos lar- gos en madera dur[...]
-
Página 12
22 23 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herra- mienta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica[...]
-
Página 13
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2407d4 10/13 Printed in China 96101 1050-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction with[...]