Milwaukee 48-59-1801 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 48-59-1801. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 48-59-1801 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 48-59-1801 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 48-59-1801, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee 48-59-1801 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 48-59-1801
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 48-59-1801
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 48-59-1801
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 48-59-1801 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 48-59-1801 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 48-59-1801, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 48-59-1801, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 48-59-1801. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cat. No. No de Cat. 48-59-1801 Li-ION BA TTER Y CHARGER 18 VOL T Li-ION BA TTER Y P ACKS CHARGEUR AU LITHIUM-ION BA TTERIE AU LITHIUM-ION 18 V CARGADOR P ARA BA TERÍAS DE IONES DE LITIO BA TERÍA DE IONES DE LITIO DE 18 V Battery pack and charger are not compatible with V ™-technology or NiCd systems. New battery packs must be charged before fi[...]

  • Página 2

    2 3 GENERAL SAFETY RULES 5. MAINT AIN CHARGER CORD. When unplugging charger , pull plug rather than cord to reduce the risk of damage to the electrical plug and cord. Never carry charger by its cord. Keep cord from heat, oil and sharp edges. Make sure cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress. Do not use charger wit[...]

  • Página 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Contacts 2. Fuel Gauge 3. Fuel Gauge button 4. Release buttons 4 2 1 3 4 5. Cord 6. Nameplate Label 7. Electrical contacts 8. Bay 9. V ents 10 . Serial Number (on bottom of charger) 1 1. Light indicator - when a battery pack is inserted into the charger , the light will indicate the following situations: Continuous red[...]

  • Página 4

    6 7 W ARNING T o reduce the risk of injury or explosion, never burn or incinerate a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged. When burned, toxic fumes and materials are created. Disposing of MIL WAUKEE Lithium-Ion Battery Packs MIL WAUKEE Lithium-Ion battery packs are more environmentally friendly than some other types of p[...]

  • Página 5

    8 9 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY Every MIL WAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain ex- ceptions, MIL WAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MIL W[...]

  • Página 6

    10 11 LIRE ET CONSER VER T OUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. 6 . N’UTILISEZ P AS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLU- MENT INDISPENSABLE. L ’utilisation d’une rallonge inadaptée, endommagée ou d’un câblage de mauvais calibre peut constituer un risque d’incendie ou de choc électrique. Si vous devez utiliser une ral[...]

  • Página 7

    12 13 Spéci fi cations No de Cat. 48-1 1-1815 Batterie au Li-Ion 1,4 Ah V olts cd 18 FONCTIONNEMENT DE LA BA TTERIE AU LITHIUM-ION Indicateur de niveau d’énergie Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie pour déterminer le temps de fonctionnement res- tant de la batterie. Appuyer sur la languette de l’indicateur de niveau d’énergie [...]

  • Página 8

    14 15 Ne charger que des batteries au lithium-ion 18V MIL W AUKEE dans le chargeur lithium-ion. D’autres types de batterie peu- vent causer des blessures ou des dommages. Le bloc de bat- teries et le chargeur ne sont pas compatibles avec les systèmes NiCd ou de technologie V™. A VER TISSEMENT Quand charger la batterie a u lithium-ion MIL WAUKE[...]

  • Página 9

    16 17 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MIL WAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MILW AUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, s[...]

  • Página 10

    18 19 7. EL CARGADOR EST A ESPECIFICADO P ARA 120 VOL TS, CORRIENTE AL TER- NA (CA) SOLAMENTE y deberá conec- tarse a un toma corriente adecuado. 8. USE UNICAMENTE LOS ACCESO- RIOS RECOMENDADOS . El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de batería puede representar un riesgo de incendio, de descarga eléctri[...]

  • Página 11

    20 21 Indicador de carga Use el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento restante de la batería. Pulse la lengüeta del indicador de carga para que se muestren las luces. El indicador de carga permanecerá encendido durante dos segundos. FUNCIONAMIENTO DE LA BA TERÍA DE IONES DE LITIO Menos del 10% - 1 luz intermitente T iem[...]

  • Página 12

    22 23 • A medida que se carga la batería, apa- recen las luces del indicador de carga de la batería, indicando cuán cargada está la batería. • El cargador mantendrá la batería completamente cargada si se deja en el cargador . • Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cerciórese de que la batería está bien asentada en el compa[...]

  • Página 13

    MIL WAUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1801d2 08/07 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y[...]