Ir para a página of
Manuais similares
-
Saw
Milwaukee 6238-20
11 páginas 1.36 mb -
Saw
Milwaukee 6278-59A
11 páginas 1.42 mb -
Saw
Milwaukee 626
20 páginas 0.84 mb -
Saw
Milwaukee 58-14-1025
24 páginas 0.62 mb -
Saw
Milwaukee 6227
6 páginas 1.4 mb -
Saw
Milwaukee 6536-21
15 páginas 0.44 mb -
Saw
Milwaukee 6226
6 páginas 1.4 mb -
Saw
Milwaukee 0730-20
15 páginas 3.8 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee COMPOUND MITER SAW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee COMPOUND MITER SAW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee COMPOUND MITER SAW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee COMPOUND MITER SAW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Milwaukee COMPOUND MITER SAW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee COMPOUND MITER SAW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee COMPOUND MITER SAW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee COMPOUND MITER SAW, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee COMPOUND MITER SAW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee COMPOUND MITER SAW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
10" MAGNUM ® SLIDE COMPOUND MITER SAW SCIE À ONGLETS COMBINÉE COULISSANTE MAGNUM ® 254 mm (10") SIERRA ANGULAR DE DISCOS DE CORTE COMPUESTO MAGNUM ® , DE 254 mm (10") DE DIÁMETRO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MA[...]
-
Página 2
page 2[...]
-
Página 3
page 3 GENERAL SAFETY RULES 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark work areas invite accidents. 2. Avoid dangerous environments. Do not use your power tool in rain, damp or wet locations or in the presence of explosive atmo- spheres (gaseous fumes, dust or flammable materials). Remove materials or debris that may be ignited by sparks[...]
-
Página 4
page 4 1. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , b irth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and[...]
-
Página 5
page 5 17. Flip fence 18. Face board mounting holes (4) 19. Dust ejection port 20. Trigger 21. S pindle lock 22. Depth adjustment set screw 23. Lock pin 24. Bevel adjustment lever 25. Bevel angle scale 26. Slide rails 27. Slide rail lock FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Saw head 2. Upper guard 3. Lower guard 4. Blade screw guard 5. Blade 6. Fence 7. Clamp[...]
-
Página 6
page 6 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the dist ance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and pos[...]
-
Página 7
page 7 TOOL ASSEMBLY Mounting the Miter Saw T o prevent the tool from sliding, falling or tipping during operation, the saw can be mounted to a supporting surface such as a level, sturdy work table or bench. Position the saw and workbench to allow adequate room for cross-cutting long workpieces. T o mount the saw , i nsert fas- teners through the f[...]
-
Página 8
page 8 OPERATION W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Always wait for the blade to stop com- pletely and unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Do not defeat the guards. Collecting Dust For dust collection, MILWAUKEE recommends using either Dust Bag No. 48-09-1025 or a[...]
-
Página 9
page 9 Adjusting the Miter Angle The miter mechanism on the MILWAUKEE Magnum ® Slide Compound Miter Saw has detent settings for commonly cut angles (0°, 15°, 22.5° 30°, and 45°). These detents make for quick, accurate set up of common angles. In addition to the spring-loaded detents there is also a detent override. The detent override, when e[...]
-
Página 10
page 10 W ARNING! To reduce the risk of injury, do not rely on the brake as a safety feature. Always wait until the blade stops completely before allowing anything near the blade. Electric Brake The electric brake engages when the trigger is released, causing the blade to stop and allowing you to proceed with your work. Generally the saw blade stop[...]
-
Página 11
page 11 Recommended Materials and Applications The following materials can be cut with the slide compound miter saw . There are many types of saw blades available. Always use the proper blade for the particular material and application. Wood solid wood, plywood, particle board, MDF (medium density fiber- board), HDF (high density fiberboard), melam[...]
-
Página 12
page 12 Vise Cat. No. 49-52-0310 Secures workpiece to the miter saw base. Dust Bag Cat. No. 48-09-1025 Collects dust to help keep the work area clean. Kerf Plate Cat. No. 49-52-0405 Same as supplied with the tool. Use a new kerf plate when changing from a thick to a thinner blade or if the kerf slot enlarges due to blade deflection. Guide Rod Assem[...]
-
Página 13
page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT! 1. Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les endr[...]
-
Página 14
page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. A VERTISSEMENT! La poussière degage p ar perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer , des malfor- mations congénitales ou dautres troubles de reproduction. V oici quelques exemples de telles substances : ?[...]
-
Página 15
page 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 17. Réglet à bascule 18. Planche d'appui trous de montage(4) 19. Capteur de poussière 20. Détente 21. V errou du pivot 22. Vis de calage du réglage de profondeur 23. Goujon de blocage 24. Levier régleur de bisseau 25. Échelle d'angles 26. Glissière 27. V errou de glissière 1. Tête de scie 2. Gar[...]
-
Página 16
page 16 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]
-
Página 17
page 17 MONTAGE DE L'OUTIL Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. A VERTISSEMENT! Montage de la scie à on[...]
-
Página 18
page 18 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez toujours des lunettes de protection. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de procéder à des réglages ou des travaux de maintenance de l'outil. Ne faussez pas les gardes. A VERTISSEMENT! Captage de la poussière Pour capter la poussière, MILWAUKEE recommande dut[...]
-
Página 19
page 19 Réglage de langle donglet La scie à onglets combinée coulissante MILWAUKEE Magnum ® est pourvue dun mécanisme à onglets qui permet des réglages de crabots aux angles les plus fréquemment utilisés (0°, 15°, 22,5°, 30° et 45°. Ce mécanisme permet de faire, avec rapidité et exactitude, les coupes angulaires les plus co[...]
-
Página 20
page 20 Fig. 5 Pour des coupes en onglet ordinaires Fig. 6 Pour des coupes combinées Utilisation du réglet à bascule (Figs. 5, 6, et 7) La scie est pourvue dun réglet à bascule qui peut être positionné pour des coupes en onglet ordinaires (Fig. 5) et des coupes combinées (Fig. 6), tel quindiqué. Ce dispositif offre un appui supérieu[...]
-
Página 21
page 21 Coupe du gabarit dentaille Lors de la livraison, loutil est pourvu dune plaque dentaille. Nessayez jamais de faire une coupe sans que cette plaque ne soit en place. La plaque nest pas entaillée à lusine, lutilisateur doit créer lui-même son gabarit dentaille en effectuant sa première coupe au travers de la pl[...]
-
Página 22
page 22 APPLICATIONS Coupe des matériaux de diverses formes Coupe des matériaux cylindriques ou arrondis Des blocs en forme de «V» peuvent servir à appuyer les matériaux cylindriques tels les tuyaux de plastique ou barres de garde-robes. Cadres daluminium et autres matériaux profilés (Fig. 10) Les profilés daluminium peuvent être so[...]
-
Página 23
page 23 Étau No de cat. 49-52-0300 Sert à maintenir le matériau sur la scie Sac à poussière No de cat. 48-09-1025 Capte la poussière et aide à garder le lieu de travail propre. Plaque dentaille No de cat. 49-52-0405 Pareille à celle qui accompagne loutil. Employez une nouvelle plaque lorsque vous remplacez une lame épaisse par une la[...]
-
Página 24
page 24 AREA DE TRABAJO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 1. Mantenga limpia y bien iluminada el area detrabajo. Las áreas desordenadas y obscuras favorecen [...]
-
Página 25
page 25 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se c[...]
-
Página 26
page 26 16. Mantenga los discos limpios y afilados . Un disco sin filo o afilado inadecuadamente produce un paso de corte muy angosto lo que muy probablemente hará que el disco se atore con el material de trabajo. Un disco sin filo produce fricción excesiva lo que podrá generar que el mismo se atore o doble. Asegúrese que el tornillo que [...]
-
Página 27
page 27 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Cabeza de la sierra 2. Guarda superior 3. Guarda inferior 4. Guarda del tornillo del disco de corte 5. Disco de corte 6. T ope 7. Palanca seleccionadora de ángulos 8. Palanca de fijación 9. Seguro de la palanca de fijación 10. Plato guía 1 1. Panura en plato guía 12. Indicador 13. T opes de ángulos preestablec[...]
-
Página 28
page 28 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]
-
Página 29
page 29 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de daños, siempre desconecte la herramienta antes de colocar o sacar cualquiera de los accesorios. Utilice solamente los accesorios específicamente recomendados. Otros tipos de accesorios pueden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Montaje de la sierra angular Para prevenir que la herramienta s[...]
-
Página 30
page 30 OPERACION Para reducir el riesgo de lesión, utilice siempre protectores visuales. Espere siempre a que el disco se detenga por completo antes de realizar algún ajuste o le vaya a dar servicio a su sierra. No force ni doble las guardas. ¡ADVERTENCIA! Recolección de polvo Para la recolección de polvo MILWAUKEE recomieda utilizar el Saco [...]
-
Página 31
page 31 Ajustando la sierra angular El mecanismo en la Sierra angular de disco de corte compuesto Magnum tiene posiciones pre-determinadas para los ángulos más comunes (0°, 15°, 22,5°, y 45°). Estos retenes establecen, en forma rápida y exacta, los ángulos más comunes. Ap arte de los retenes de resorte existe t amb ién un sistema de fi[...]
-
Página 32
page 32 Para reducir el riesgo de una lesión, no considere al freno como una caracterÍstica de seguridad. Espere siempre a que el disco se detenga por completo antes de acercar cualquier material al mismo. ¡ADVERTENCIA! Freno Eléctrico Esta sierra angular cuenta con un freno eléctrico. Este freno actua cuando se libera el interruptor de gatill[...]
-
Página 33
page 33 Fig. 9 2 3 1 Fig. 8 1 2 3 Cómo realizar un corte recto (Fig. 8) La sierra angular de corte perpendicular Magnum se puede utilizar en cortes rectos (cortes que no necesitan el uso del mecanismo de deslizamiento). Realice corte rectos, cada vez que sea posible. Un corte recto es siempre más rápido y más fácil de realizar que un corte [...]
-
Página 34
page 34 APPLICACIONES Aplicaciones y material recomendados Los siguientes materiales pueden ser cortados con una sierra angular . Existen muchos tipos de discos de corte disponible. Siempre utilice el disco apropiado para cada tipo de material y aplicación. Madera Madera sólida, chapas, aglomerado, MDF (tablero de densidad me- dia), HDF (tablero [...]
-
Página 35
page 35 Pinza Sujetadora Cat. No. 49-52-0300 Asegura el material a la base de la sierra angular . Saco recolector de Polvo Cat. No. 48-09-0125 Recolecta el polvo y ayuda a mantener limpia el area de trabajo. Plato GuÍa Cat. No. 49-52-0405 Igual al que se suministra con la herrmienta. Use un nuevo plato guía cuando cambie de un disco de corte con [...]
-
Página 36
58-14-6496d6 10/04 Printed in Taiwan MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MI L W AUKEE prides it self in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA V Y D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you e[...]