Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital camera
Minolta Dimage E500
39 páginas 1.54 mb -
Printer
Minolta 2210
176 páginas 7.07 mb -
Digital Camera
Minolta X-370S
40 páginas 2.71 mb -
Exposure Meter
Minolta Minolta Auto meter IVF
31 páginas 8.6 mb -
Film Camera
Minolta 300si
27 páginas 1.79 mb -
Film Camera
Minolta GX-3
4 páginas 0.27 mb -
All in One Printer
Minolta bizhub C203
2 páginas 1.8 mb -
All in One Printer
Minolta 1250E
2 páginas 0.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Minolta Film Scanner II. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMinolta Film Scanner II vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Minolta Film Scanner II você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Minolta Film Scanner II, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Minolta Film Scanner II deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Minolta Film Scanner II
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Minolta Film Scanner II
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Minolta Film Scanner II
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Minolta Film Scanner II não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Minolta Film Scanner II e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Minolta Film Scanner II, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Minolta Film Scanner II, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Minolta Film Scanner II. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Har dware Man ual[...]
-
Página 2
Thank you f or purchasing the Minolta Dimâge Scan Multi II. The Dimâge Scan Multi II is a multiple f ormat film scanner capable of scanning medium f ormat, 35mm, 16mm, and sleev ed APS film. With the optional APS adapter , adv anced photo system film in the cassette can also be scanned. Y our new scanner has e xtr aordinar y features , including:[...]
-
Página 3
FOR PR OPER AND SAFE USE 1 T o avoid fire or electric shoc k: • Only use the voltage specified f or this unit. • Do not e xpose this unit to liquids. • Do not inser t metal objects into this unit. • Do not touch the cord or plug if your hands are w et. • Unplug this unit when it is not in use. Improper use of the power cord ma y result in[...]
-
Página 4
T ABLE OF CONTENTS 2 FOR PROPER AND SAFE USE ..................................................................................1 BEFORE Y OU BEGIN P ackage Contents.........................................................................................................4 System Requirements ...........................................................[...]
-
Página 5
3 INDICA T OR LAMP ........................................................................................................33 TECHNICAL DET AILS ..................................................................................................34 CUST OMER SER VICE .....................................................................................[...]
-
Página 6
BEFORE Y OU BEGIN 4 P A CKA GE CONTENTS CHECK THIS P A CKING LIST BEFORE Y OU BEGIN. IF SOME P AR TS ARE MISSING, CONT A CT Y OUR DEALER OR A MINOL T A SER VICE F A CILITY . • Minolta Dimâge Scan Multi II scanner • 35mm Film Holder FH-M1 • 35mm Slide Mount Holder SH-M1 • Medium Format Film Holder MH-M1 • Film Masks: 6 x 4.5 Medium Format[...]
-
Página 7
SYSTEM REQUIREMENTS 5 MA CINT OSH CPU: P ower PC, P ower Macintosh G3, Blue & White P ower Macintosh G3 and P ower Macintosh G4 (Except f or 68 K Macintosh and Mac OS compatible unit). Po wer Macintosh G4 is recommended when loading with 16 bit and using the Digital ROC/GEM functions . Operation System: Mac OS 7.5.3 to 9.0.4 Memory: A minimum o[...]
-
Página 8
NAMES OF P ARTS FR ONT Accessor y panel Film-slot door P ower s witch P ower lamp Eject button Indicator lamp Connector cov er Fluorescent lamp unit cov er[...]
-
Página 9
7 BA CK SCSI ID s witch T er minator dip switch Centronics D-sub-25 por t AC s ocke t • Gently turn the scanner up-side down. Using a flat-head screwdriver , turn the locking pin counter - cloc kwise until it pops up. UNLOCK THE OPTICS BEFORE USING THE SCANNER FOR THE FIRST TIME. The optics inside the scanner hav e been par ked and lock ed bef or[...]
-
Página 10
TURN OFF THE COMPUTER AND ALL THE SCSI DEVICES BEFORE CHANGING SCSI IDS , CONNECTING SCSI CABLES , OR DISCONNECTING SCSI CABLES . SETTING THE SCSI ID 8 The Dimâge Scan Multi II’ s SCSI ID is factory preset to 5. If 5 is not being used by another operating SCSI de vice in the SCSI chain, it is not necessar y to change the SCSI ID . A SCSI ID is a[...]
-
Página 11
TURN OFF THE COMPUTER AND ALL THE SCSI DEVICES BEFORE CHANGING SCSI IDS , CONNECTING SCSI CABLES , OR DISCONNECTING SCSI CABLES . CONNECTING T O THE COMPUTER 9 IF THE SCANNER IS THE ONL Y OR LAST DEVICE IN THE CHAIN… One D-sub-25 to Centronics 50 cable is included with y our scanner . Please see your dealer if y ou require a diff erent cable . 1.[...]
-
Página 12
CONNECTING T O THE COMPUTER 10 4. Plug the power cord into the scanner’ s A C socket. 5. Plug the other end of the power cord into a grounded outlet.[...]
-
Página 13
11 IF THE SCANNER IS INSIDE THE CHAIN… 1. Connect one end of the SCSI cable A into either SCSI port on the back of the scanner . • Either SCSI por t can be used, there is no dedicated in or out por t. Cable “A” Cable “B” Scanner SCSI De vice 1 SCSI De vice 2 Computer The f ollowing is an e xample of one possib le SCSI chain configuratio[...]
-
Página 14
CONNECTING T O THE COMPUTER 12 3. Connect one end of SCSI cable B into the remaining SCSI port on the back of the scanner . 4. Connect the other end of SCSI cable B into the next de vice in the chain. 5. Flip the dip switch marked 1 down to turn the terminator off. • Dip s witches 2 through 4 are inactive . Their position will not aff ect the sca[...]
-
Página 15
13 7. Plug the other end of the power cord into a gr ounded outlet. The total length of cable in a SCSI chain should not e xceed 6m (20 ft.) f or most systems.[...]
-
Página 16
GETTING ST ARTED 14 FILM EMULSION HANDLING CARE The emulsion side of the film is the side coated with the photogr aphic material. The base side of the film has no photographic material and its surf ace is smooth and shiny . The emulsion side of slide film has raised areas at subject contrast. The emulsion side of negativ e film is dull compared to [...]
-
Página 17
LO ADING 35MM FILM HOLDERS 15 SLIDE MOUNT HOLDER SH-M1 • The slide mount holder can hold up to 4 mounted slides (35mm or APS). • Slide mounts must be thic ker than 1mm and thinner than 2mm to fit properly into the holder . • Results of scanning glass-mounted slides can be unpredictable . • Blow dust off the slide bef ore placing it into the[...]
-
Página 18
16 35MM FILM HOLDER FH-M1 Use the FH-M1 for 35mm negatives and unmounted 35mm slide film. • The 35mm Film Holder FH-M1 can hold film strips up to 6 frames long. • Blow dust off the film bef ore placing it into the film holder. 1. Position the film holder so the white arro w is on the top-left side, then open the slide mount. • Open the slide [...]
-
Página 19
17 4. Press the cover firmly c losed until it clic ks.[...]
-
Página 20
LO ADING THE MEDIUM FORMA T HOLDER MH-M1 18 USING THE MEDIUM FORMA T HOLDER MH-M1 MEDIUM FORMA T AND TEM FILM Use the MH-M1 f or 120/220 film frames in 6x4.5, 6x6, 6x7, and 6x9 f ormats. The MH-M1 should also be used for slee ved APS film, 16mm film, and TEM* film. Use the appropr iate film mask for each film f or mat. The glass in the Medium F or [...]
-
Página 21
19 3. Place the film in the film holder . • Secure the film by placing it flush against the rail on the film holder . • Place the film emulsion side down (p 14). 4. Press the cover firmly c losed until it clic ks. Secure the film by placing it flush against the rail on the film holder . Alwa ys use a proper ly fitting mask with the medium f or [...]
-
Página 22
20 16mm AND APS SLEEVE FILM 1. Press on the lever marked “PUSH”, then lift open the holder . 2. Place the APS Sleeve mask or 16mm mask on the film holder . • The film guides on the mask should be on the right side. Align the slot in the mask with the rail on the film holder . Align the holes in the mask with the pins on the film holder .[...]
-
Página 23
21 3. Place the film in the mask using the film guides. • Place the film emulsion side down (p 14). 4. Align the desired frame within the scanning window . 5. Press the cover firmly c losed until it clic ks. Make sure the film lies flat betw een the film guides. Make sure the film lies flat betw een the film guides. Alwa ys use a proper ly fittin[...]
-
Página 24
22 R O T A TING THE FRAME The image area of the Medium F or mat Holder MH-M1 can rotate 10 degrees in either direction to compensate f or a tilted image composition. By rotating the frame bef ore scanning, the need to rotate the scanned image, thus resampling the pix els, is eliminated. 1. T urn the holding screw counter cloc kwise to loosen it. 2.[...]
-
Página 25
INSER TING THE HOLDER INT O THE SCANNER 23 EJECTING 1. Press the power switch to turn the scanner on. T urn on your computer , then launch the Dimâge Scan Multi II software . • The green indicator lamp will b link slowly while the scanner is setting up . 2. Inser t the holder into the scanner in the direction indicated by the white arr ow on top[...]
-
Página 26
APS AD APTER AD-100 (SOLD SEP ARA TEL Y) 24 APS AD APTER – NAMES OF P AR TS • The APS Adapter AD-100 (optional accessory) is required to scan APS film in the cassette with the Dimâge Scan Multi II. Only processed film with the VEI set to can be inser ted into the APS Adapter AD-100. Film-chamber release Film-chamber door Scanner contacts* * Do[...]
-
Página 27
25 LO ADING THE CASSETTE 1. Slide the film-chamber release as shown. • The film chamber door will open. 2. Inser t the film cassette into the film chamber with the VEI on top. • Only load cassettes displa ying the mark. 3. Close the film-chamber door . • The film-chamber release will return to its star t position when the door is closed prope[...]
-
Página 28
26 INSER TING THE AD APTER 1. Press the power switch to turn the scanner on. T urn on your computer , then launch the Dimâge Scan Multi II software . • The green indicator lamp will b link slowly while the scanner is setting up . 2. Pull the accessor y panel on the scanner straight out, then open it all the way pushing it until it clic ks. • D[...]
-
Página 29
27 EJECTING THE AD APTER • If a film transpor t error occurs, do not use that cassette in the adapter . Contact a Minolta Ser vice F acility . • Minolta is not responsible f or damage to the cassette. • With some camera models the images will appear up-side-do wn. Use the Rotate All F rames 180˚ option in the Preferences . Please ref er to t[...]
-
Página 30
CHANGING THE FLUORESCENT LAMP 28 1. Remove the fluorescent lamp unit cover . 2. Pull up the locking bar . 3. Press on the release tab on the plug and disconnect the old lamp. When the indicator light is red and blinks r apidly , check to see of the fluorescent lamp is oper ational. Replace the fluorescent lamp when it burns out. See your dealer to [...]
-
Página 31
29 4. Connect the new lamp. • Snap the connectors together until they clic k. 5. Place the lamp unit in the scanner by aligning the raised edge of the lamp unit 1 with the rectangular notch 2 on the scanner . • The arrows on the lamp and scanner should be lined up . • The lamp unit will not slide from side to side if it is inser ted correctly[...]
-
Página 32
IMPOR T ANT : BEFORE TRANSPOR TING THE SCANNER 30 Bef ore transpor ting the scanner the optics must be parked and loc ked into place to pre vent damage. 1. With the Dimâg e Scan Multi II software active (utility , TW AIN driver , or plug-in): Windows: press Ctrl + Shift + L. Macintosh: press Command + Shift + L. 2. The message informing y ou the o[...]
-
Página 33
31 TR OUBLESHOO TING Continued on f ollowing page . Symptom Cause/Action Reference The computer will not star t after connecting the scanner . Check that all the SCSI cab les are secure. Check that tw o SCSI de vices are not sharing the same address. P age 8 The computer does not recognize the scanner . Was the scanner turned on before the computer[...]
-
Página 34
32 TR OUBLESHOO TING Symptom Cause/Action Reference The indicator lamp is red and blinks r apidly or The scanned image is blac k. 1. T ur n off the computer , then the scanner . Check that the fluorescent lamp co v er is closed. 2. T ur n on the scanner . If the fluorescent lamp does not glow , replace the lamp. 3. If the cov er was closed, the flu[...]
-
Página 35
33 INDICA T OR LAMP The indicator lamp on the front of the scanner re veals the status of the scanner . Indicator Lamp Scanner Status Off Set up is complete and there is no holder inser ted in the scanner . Green – blinking slo wly Scanner is busy: • setting up (initializing). • inde x scanning, prescanning, or scanning. • autof ocus, point[...]
-
Página 36
34 TECHNICAL DET AILS Interf ace: SCSI-2 SCSI P or ts: D-Sub 25 pin, Centronics 50 Light Source: Hot cathode fluorescent lamp , 3 wa v elength, user replaceable . P ower/F requency: A C 100 – 240V , 50/60Hz Dimensions: (w)200 x (d)410 x (h)124mm (7.9 x 16.1 x 4.9 in.) W eight: Appro ximately 6kg (211.8 oz) Specifications are based on the latest i[...]
-
Página 37
35 CUST OMER SER VICE Please contact your dealer regarding installation, SCSI interf ace recommendations, or application compatibility . If your dealer is unab le to help y ou, contact us toll free. T echnical Suppor t 1-800-808-4888 Monda y – F riday 8:30-5:00 (EST) Minolta Cor poration 101 Williams Dr . Ramsey , NJ 07446 (201) 825-4000i Please [...]
-
Página 38
36 A Minolta A ustria Ges.m.b.H Amalienstr . 59-61, A-1131 Wien, Österreich T el:01 87868 176 Fax:01 87868 153 http://www .minoltaeur ope.com B Minolta Belgium Branch Prins Boudewijnlaan 1 B-2550 K ontich, België T el: 03 451 07 00 Fax: 03 458 50 48 http://www .minolta.be en http://www .minolta.nl CAN Minolta Canada Inc., Head Office 369 Britanni[...]
-
Página 39
37[...]