Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 60 páginas
- 5.63 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Welding System
Mitsubishi Electronics A800
116 páginas 5.48 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics PURY-P96THMU-A-BS
4 páginas 0.93 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FX1S
120 páginas 2.91 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics QCPU
1204 páginas 38.76 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics PAC-SC51KUA
12 páginas 1.32 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FXCPU
236 páginas 3.65 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics CMY-R100VBK
4 páginas 0.93 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC
60 páginas 5.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FR-E700 INSTRUCTION MANUAL (BASIC) FR-E720-0.1KSC to 15KSC FR-E740-0.4KSC to 15KSC FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC INVERTER 700 5 6 7 8 9 10 4 3 2 1 CONTENTS OUTLI NE ..... ........ ........ ...... ........ ........ ..... ........ ........ ......... ..... .....1 INSTA LLATION AND WIRI NG ........ ..... ......... ........ ..... ........ ........6 PRECAU T[...]
-
Página 2
A-1 This Instruct ion Man ual (B asic) provide s handl ing in format ion an d preca ution s for us e of t he equip ment. Please forw ard this Inst ruction Ma nual (Basi c) to the end user . 1. Electric Shock Prevention 2. Fire Prevention 3.Injury Prevention 4. Addit ional Ins truct ions Also the foll owing point s must be note d to prevent an accid[...]
-
Página 3
A-2 (2) Wiring (3) T rial run (4) Usage (5) Emergency stop (6) Maintenance, inspection and p arts replacement (7) Disposal Do not in st all a p ower factor correctio n capacitor or s u rge suppressor/cap acitor type filter on the inverter outp ut side. The se d evic es o n the inv erter output side may be overheated or burn out. The connect[...]
-
Página 4
A-3 <Abbreviatio n> PU: Op eratio n panel and par ameter un it (FR-PU 04, FR-PU 07) Inverter : Mitsu bishi inv erter FR -E700 serie s safety stop func tion model FR-E70 0: Mits ubishi i nverter FR-E70 0 series safety s top func tion mod el Pr .: Parameter n umber (Numb er assign ed to fun ction) PU oper ation: Operati on u[...]
-
Página 5
1 1 Produ ct checkin g and part s identif ication 1 OUTLINE 1.1 Pr oduct c hecking and par ts identific a tion Unpac k the i nverter and check t he capacity plate on th e front cover a nd the rating plat e on th e inver ter si de face to ens ure th at the prod uct agrees wi th you r order a nd the i nverter is intact. Inverter model Accesso[...]
-
Página 6
2 Oper atio n panel 1.2 Oper a tion panel 1.2.1 Names and f u n ctions of the opera tion panel The operation p anel cannot be removed from t he inverter . Operation mode i ndicator PU: Lit to i ndicate PU operation m ode. EXT : Lit to indi cate Exter nal oper ation m ode. (Lit at power-ON at initial setting.) NET : Lit to indica te Network operatio[...]
-
Página 7
3 1 Operat ion panel 1.2.2 Basic operatio n (factor y setting) STOP Operation mode switchover Parameter setting Faults history Monitor/frequency setting At power-ON (External operation mode) PU operation mode (output frequency monitor) Parameter setting mode PU Jog operation mode Output current monitor Output voltage monitor Display the present set[...]
-
Página 8
4 Oper atio n panel 1.2.3 Chang ing the para meter se tting value Changing example C hange the Pr . 1 Maximum frequency setting. Operat ion Displa y 1. Screen a t power-ON The mo nitor display ap pears. 2. Press to choo se the PU operat ion mode. PU ind icator is li t. 3. Press t o choose the p a rameter settin g mode. PRM indi c ator is l it. (The[...]
-
Página 9
5 1 Operat ion panel 1.2.4 Parameter clea r/all parameter clear POINT Set "1" in Pr .CL Parameter cle ar , ALLC all par ameter cle ar to ini tialize all param eters. (P aramete rs are no t cleared when "1" is set in Pr . 77 Parameter w ri te selection .) Refer t o the extend ed para meter list of the Inst ruction Manu al[...]
-
Página 10
6 2 INST ALLA TION AND WIRING NO TE The life of the inverter is influenced by surr ounding air t emperature. The surrounding air temperatur e should be as low as possible within the per missible range. This must be noted especi ally when th e inverter is i nst alled in an enclosure. (Refer to page 8) Wrong w iring mi ght lead to damage of t[...]
-
Página 11
7 2 Periph eral device s 2.1 Peripheral devices Check the invert er model of th e invert er you pu rchased . Appro pria te perip heral device s must be sel e c ted accordin g to the cap aci ty . Refer to the followin g list and prep are appropr iate periphe ral de vices. Select an MCCB according to the pow er supply capac ity . Insta[...]
-
Página 12
8 Instal lation of the invert er and inst ructions 2.2 Installation of the in ver ter and instr uctions (1) Inst allation of the inverter Enclo sure sur face mount ing Remove the front cov er and wiri ng cover to fix the inv erter to the surface. (R emove the co vers in the directi ons of the arrows. ) (2) Environment Befo re instal lation, check t[...]
-
Página 13
9 2 Wir ing 2.3 W ir ing 2.3.1 Ter minal con nection di agram NO TE T o p revent a malfuncti on caused by noi se, separate the signal c ables more than 10cm from the powe r cables. Also separate the m ain circuit wire of the input s ide and the outp ut side. After wiring, wir e offcuts must not b e lef t in the in verter . Wire off cuts ca [...]
-
Página 14
10 Wiri ng 2.3.2 T erminal specif ications Ty p e Ter m i na l Symbol Te rm i n al N am e Descript ion Mai n circ uit R/L1, S/L2, T/L3 * AC power input Connect to the commerc ial powe r supply . Ke ep these termina ls open when us ing the hig h power fac tor converte r (FR-HC) or power regener ation commo n converte r (FR-CV). When using single[...]
-
Página 15
11 2 Wir ing Control circ uit/input signal Frequen cy setting 10 Frequenc y s etting power supply Used as p ower supply whe n connecting po tentiometer fo r freque ncy set ting ( speed se tting) from ou tside of t he inve rter . 5VDC permis s ible load cur rent 10mA 2 Frequenc y s etting (volta ge) Input ting 0 to 5VDC (or 0 t o 10V) provid es the [...]
-
Página 16
12 Wiri ng 2.3.3 T erminal a rrangem ent of the main circui t terminal, po wer suppl y and the m otor wiring Three-phase 200V/400V class Single-phase 200V clas s FR-E720- 0.1KSC to 0.75K SC FR-E720- 1.5KSC to 3.7KSC FR-E740- 0.4KSC to 3.7KSC FR-E720- 5.5KSC, 7.5KSC FR-E740-5.5 KSC, 7.5KS C FR-E720- 1 1KSC, 15KSC FR-E740- 1 1KSC, 15KSC FR-E720S -0.1[...]
-
Página 17
13 2 Wir ing (1) Cable size and other speci fications of the main circuit termin als and the earthing terminal Selec t the rec ommended cable size to ensur e that a volt age dr op wil l be 2% or less. If the wiring dista nce is long between th e inverter and motor , a main circuit cable volt a g e drop will cause the motor to rque to decreas e espe[...]
-
Página 18
14 Wiri ng (2) T otal wiring length The overall w iring le ngth for c onnec t io n of a singl e moto r or multip le motor s shoul d be within th e value in t he table b elow . When driv ing a 400V cla ss motor by th e inverter , surge volt ages attri butab le to the wi ring const ants m ay occur at the motor terminal s, deteriorating the insu latio[...]
-
Página 19
15 2 Wir ing 2.3.4 Wiring of control cir cuit (1) Control ci rcuit terminal layout (2) Wiring m ethod Wiring Use a bl ade termin al and a wi re with a shea th stripped of f for the control circuit wi ring. For a si ngle wir e, strip of f t he she ath of the wi re and appl y direct ly . Insert th e blade termin al or the single wire in to a sock[...]
-
Página 20
16 Wiri ng Wire re m o val (3) Control circuit common terminals (SD, 5, SE) T erminals SD, SE and 5 ar e common term inals for I/O signals . (All commo n termina ls are isol ated from each other .) Do not earth the m . Avoi d conn ecting th e termin als SD and 5 and the term inals SE and 5. T erminal S D is a common ter m i nal for the contac t[...]
-
Página 21
17 2 Wir ing 2.3.5 Safety stop function (1) Description of the function The term inals related to the sa fety stop functi on are s hown be low . In the initial s tatus, terminal S1 and S2 are short ed with terminal PC by shortening wire. Remove the shortening wire and con ne ct the safety relay module when using the safety stop function. [...]
-
Página 22
18 Wiri ng (3) Safety stop function operation For more de tail s, refer to the Safety stop function instructio n manual (BCN-A 21 1508-00 4). (Please cont act your sal es repr esentat ive for t he manual .) Input powe r Inpu t signa l Internal safety circ uit Output s ignal Inverter oper ation enabl e signal S1-PC S2 -PC SAFE SA FE2 ?[...]
-
Página 23
19 2 Conne ction of a dedica ted exte rnal brak e resistor (MR S type, MY S type, FR-A BR) 2.4 Connection of a dedicated exter nal brake r esi stor (MRS type, MY S type, F R- ABR) Inst all a dedica ted brake resi stor (MRS type, MY S type, FR-A BR) outs ide when the moto r driven by th e inverter is ma de to run by th e load, quick dec elerat ion i[...]
-
Página 24
20 PRECAUTION S FOR USE OF THE INVERTER 3 PRECA UTIONS FOR USE OF THE INVERTER The FR-E700 s eries is a h ighly re liable pro duct, bu t incorre ct periph eral circ uit maki ng or opera tion/h andling me thod may shorten the pr oduct life or da mage the p roduct. Before s tarting op eratio n, alway s rechec k the followi ng point s. (1) Use cr impi[...]
-
Página 25
21 3 PRECA UTIONS FOR USE OF THE IN VER TER (12) Acros s termin als P/+ an d PR, c onnect only an external regenerati ve brak e discha rging re sistor . Do no t connec t a mech anical brake. The br ake resistor can not be conn ected to the 0.1KSC or 0.2KSC. Leav e termi nals P /+ and P R open. Also, never sh ort betwee n these ter minals . (13) Do [...]
-
Página 26
22 F AILSAF E OF T HE SY STEM WHIC H US ES THE I NVER TER 4 F AILS AFE OF THE SY STEM WH ICH USES THE INVE R TER When a fa ult occur s, the inverter tr ips to o utput a fa ult sign al. Howe ver , a fault outp ut sign al may not b e ou tput at an invert er fault occu rrence when th e detecti on circui t or output cir cuit fail s, etc. A lthough M it[...]
-
Página 27
23 Start/s top from the o peration p anel (PU oper ation) 5 5 DRIVING THE M OT OR 5.1 Star t/stop from the operation panel (PU operation) 5.1.1 Setting th e frequency b y the oper ation pan el The i nv erter need s frequ ency comma nd and sta rt comman d. Frequen cy command (set frequenc y) determi nes the rot ation sp eed of the motor . Tu rning O[...]
-
Página 28
24 S tart /stop f rom the ope ratio n panel (P U operat ion) 5.1.2 Setting the frequen cy by switches (three-sp eed setting) (Pr . 4 to Pr . 6) POINT Use th e operat ion panel ( ) to give a star t command . Switch ON the RH , RM, or R L signal to give a frequency command. Set "4 " (Extern al/PU co mbined op eration m ode 2) in[...]
-
Página 29
25 Start/s top from the o peration p anel (PU oper ation) 5 5.1.3 Setting th e frequency b y analog in put (volta ge input) POINT Use t he opera tion pa nel ( ) to give a start command. Use t he (frequ ency set ting) potent iometer to give a fre quency c ommand. Set " 4" (Exter nal/PU com bined op eration mo de 2) in Pr . 79 O[...]
-
Página 30
26 Start and sto p using term inals (Ext ernal oper ation) 5.2 Star t and stop using ter minals (Exter nal operation) 5.2.1 Setting the frequ ency by the op eration p anel ( Pr . 79 = 3) POINT From where is the frequency command given? Operation a t the frequency set in th e frequency setting mode of th e operation pan el refer to 5.2.1 (Refer [...]
-
Página 31
27 Start and sto p using term inals (Ext ernal oper ation) 5 5.2.2 Setting th e frequency b y switches (t hree-speed setting) (P r . 4 to Pr . 6) POINT Swit ch ON the ST F (STR) si gnal to gi ve a start co mmand. Switch ON the RH, RM , or RL sig nal to give a fr equency command. Operation example Operatio n at high speed (60 Hz) Oper ation [...]
-
Página 32
28 Start and sto p using term inals (Ext ernal oper ation) 5.2.3 Setting the frequ ency by analog input (vo ltage inpu t) POINT Swit ch ON the STF(STR) si gnal to give a start command. Use th e potent iometer (frequ ency set ting potentiom eter) to g ive a fre quency comman d. [Connec tion diag ram] (The inver ter supplies 5V power to the f[...]
-
Página 33
29 Start and sto p using term inals (Ext ernal oper ation) 5 5.2.4 Operating at 60Hz or higher using the external potentiometer < How to change the maximum frequency> Changing example When you wan t to use 0 to 5VDC input freque ncy setting potentiome ter to chang e the freque ncy at 5V from 60Hz (initial value) to 70H z , make a djustment to[...]
-
Página 34
30 Acquiring large starting torque and low speed torque (Advanced magnetic flux vector control, General-purpose magnetic flux vect or control) (Pr . 71, P r. 80, Pr . 81, Pr. 800) 5.3 Acquiring lar ge star ting tor que and low speed torque (Advanced magnetic flux v e ctor contro l , General-pur po se magnetic fl ux v ector cont rol ) (Pr . 71, Pr .[...]
-
Página 35
31 Acquiring large starting t orque and low speed torque (Advanced magnet ic flux vector control, General-purpos e magn et ic flux vect or control) (Pr . 71, Pr . 80, Pr . 81, Pr. 800) 5 5.3.1 Selection m ethod of Advanced ma gnetic flux vector con trol Perform secure wiring. (Refer to page 9) Set the motor . (Pr . 71) Motor Pr. 71 Set ting [...]
-
Página 36
32 Acquiring large starting torque and low speed torque (Advanced magnetic flux vector control, General-purpose magnetic flux vect or control) (Pr . 71, P r. 80, Pr . 81, Pr. 800) 5.3.2 Selection method of General- purpose magnetic flux v ector con trol Perform secure wiring. (Refer to page 9) Set the motor . (P r . 7 1) Motor Pr. 71 Setting [...]
-
Página 37
33 ENERGY SA VIN G OPERA TIO N FOR F ANS AND PUMPS 6 6 ENERGY SA VI NG OPERA TION FOR F A NS AND PUMPS Set the f ollowing fu nctions to perform energy saving o perat ion for fa ns and p umps. (1) Load pattern selection (Pr . 14) Select the optim um output cha racter istic (V/F ch aract eristic) th at is suit able for th e applic ation and load char[...]
-
Página 38
34 Simple mode pa rameters 7 P ARAM ETERS Simple va riable -speed o peration c a n be perf ormed wi th the inve rter in the in itial settings . Set the re quired paramete rs accordi ng to the load and operatin g condition s. Use the ope ration pane l to set or c hange a par ameter . (Re fer to Chapt er 4 of the Inst ruction Man ual (Applie d) for t[...]
-
Página 39
35 7 Paramet er list 7.2 Parameter l ist REMARKS indi cates simple mod e parameters. (initi ally set to extend ed mode) The parameter s s urro unded by a black border in the table all ow i ts setting to be changed during operati on even if "0" (initial value ) is set in Pr . 77 P a rameter w rite selection . Parameter Name S et[...]
-
Página 40
36 Para meter list 68 Retry waiting time 0.1 to 360s 1s 69 Retry count display erase 0 0 70 S pecial regene rative brake duty 0 to 30% 0% 71 Applied m otor 0, 1, 3 to 6, 13 to 16, 23, 24, 40, 43 , 44, 50, 5 3, 54 0 72 PW M frequency sel ection 0 to 15 1 73 Analog in put selection 0, 1, 10, 11 1 74 Inpu t filter time constant 0 to 8 1 75 Reset selec[...]
-
Página 41
37 7 Paramet er list 180 R L terminal function s election 0 to 5, 7, 8 , 10, 12, 14 to 16, 1 8, 24, 25, 62, 65 to 6 7, 9999 0 181 R M terminal functi on selection 1 182 R H terminal function s election 2 183 M RS terminal function selecti on 24 184 R E S termi nal function selecti on 62 190 R UN terminal function selecti on 0, 1, 3, 4,[...]
-
Página 42
38 Para meter list 450 Secon d applied mot or 0, 1, 9999 9999 495 Remote o utput selection 0, 1, 10, 11 0 496 Remote o utput data 1 0 to 4095 0 497 Remo te output data 2 0 to 40 95 0 502 Stop mode selec tion at commu nicat ion erro r 0, 1, 2, 3 0 503 Mainten ance timer 0 (1 to 9998) 0 504 Mainten ance timer alarm output set t ime 0 to 9998, 9999 99[...]
-
Página 43
39 Rese t meth od of prot ective functi on 8 8 TROUBLESHOO TING When a fa ult occurs in the invert er , the inve rter trips and the PU displa y automatica lly changes to one of the follow ing fault or alarm i ndicati ons. If th e fault does no t correspo nd to any of the fo llowin g faults or if you have an y other prob lem, ple ase contac t your s[...]
-
Página 44
40 List of f ault disp lays 8.2 List of fa ult disp lays When a faul t occurs in the i nverter , the inverter t rips and the PU display automati cally ch anges to o ne of the foll owing fau lt or alarm in dications. The error mess age show s an opera tional error . Th e inverter output i s no t shut off. Wa rnings a re mess ages giv en before fault[...]
-
Página 45
41 List of fault dis plays 8 Warn ing Safety stop Safety stop function is activated (during output shutoff). When not using the safety s top function, short across terminals S1 and PC and across S2 and PC with shorting wire for the inv erter to run. If is indicated when across S1 and PC and across S 2 and PC are both s horted while usi ng t[...]
-
Página 46
42 List of f ault disp lays Fault Inverter overload trip (electronic thermal O/L relay function) The electronic thermal relay function for inverter element protection has been activated. Set the accelerat ion time longer . Adjust the Pr . 0 T orque boos t setting. Set th e Pr . 14 Load pattern s electio n setting according to [...]
-
Página 47
43 Check fi rst when you have a trouble 8 8.3 Check fir s t w hen you hav e a tr ouble * For further information on troubleshooting, refer to the Instruction Ma nual (Appl ied) . Fault CPU fault An error has occurred in the CPU and in the peripheral circuit s. T ake measures against nois es if there are dev ices producing excess electrical nois[...]
-
Página 48
44 Insp ection items 9 PRECAUTIONS FOR MAINTENAN CE AND INSPECTION The inv erter is a st atic unit mainly co nsisti ng of semico nduct or devices . Daily ins pection m ust be per formed to pr event any fault f rom occurr ing due to the adverse ef fect s of the operati ng env ironmen t, such as t emperature, h umidity , dust, dir t and vibrat ion, c[...]
-
Página 49
45 Repl acement o f parts 9 When u sing the safe ty stop f unction, periodic inspection is re quired to confirm that safety function of the safety sy stem operates correctly . For more d etails, refer to the Safe ty stop func tion instruction manual (BC N-A21 1508-0 04). (Ref er to the front cov er for how to obtain the manua l.) 9.2 Replacement of[...]
-
Página 50
46 Rating 10 SPECIFICA T IONS 10. 1 Ra ting Three-phase 200V power supply Three-phase 400V power supply Single-phase 200V power supply Model FR-E720- KSC 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 15 Applicabl e motor capacity (k W) 0. 1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5. 5 7.5 11 15 Output Rated ca p a city (kV A) 0.3 0.6 1[...]
-
Página 51
47 Common sp ecifica tions 10 The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of the M it subishi 4-pole standard motor . The rated output capacity assumes the following output voltages: 230V for three-phase 200V/single-phase 200V , and 440V for thre e-phase 400 V . The % value of the overl oa[...]
-
Página 52
48 Outl ine di mensio n drawing s 10.3 O utline dimension drawings Three-phase 200V class Three-phase 400V class Single-phase 200 V class (Unit :mm) Inverte r T ype W W1 H H1 D FR-E720- 0.1KSC 68 56 128 1 18 86.5 FR-E720- 0.2KSC FR-E720- 0.4KSC 118 . 5 FR-E720- 0.75KSC 138.5 FR-E720- 1.5KSC 108 96 141.5 FR-E720- 2.2KSC FR-E720- 3.7KSC 1[...]
-
Página 53
49 APPENDIX The EU Directi ves are issued t o standardize different national regula tions of the EU Membe r S tates an d to facilita te free movement of the equipm ent, who se safety is en sured, in the EU territor y . Since 1996, co mplianc e with the EMC Di rective that is one of the EU Directi ves ha s been le gally require d. Since 19 97, compl[...]
-
Página 54
50 (2) Low V ol t age Directive We have self-c onfirmed our in verters as product s co m p liant to th e Low V oltage D irectiv e (Conform ing sta ndard EN 61800- 5-1) a nd affix th e CE mark ing on th e inverters. Outline o f instructions Do not us e an earth le akage circu it breaker as an ele ctric shoc k protecto r witho ut connec ting [...]
-
Página 55
51 Sele ct a UL and cUL certi fied fuse with Class T fu se equiv alent cut-o ff speed or faster with the appropri ate rating for branch circuit prote ction, or a UL 489 mold ed case circui t breake r (MCCB) i n accordance with th e tabl e below . Maximum allowable rating by US National Electrical Code.Exact size must be chosen f or each ins[...]
-
Página 56
52 (S tandard to comply with: UL 508C, CSA C22.2 No. 14) 1. General Preca ution The bus capacitor discharge time is 10 minutes. Before star ting wiring or inspection, switch power of f, wait for more than 10 m inutes, and check for residual voltage between ter minal P/+ and N/- with a meter etc., to avoid a hazard of electrical shock. 2. Inst alla [...]
-
Página 57
53 MEMO[...]
-
Página 58
54 REVI SIONS *The ma nual numbe r is given o n the bot tom lef t of th e back c over . For Maximum Safety • Mitsubishi inverters are not designed or manufactured to be used in equipment or systems in situations that can affec t or endanger human life. • When considering this product for operation in special applications such as machiner y or s[...]
-
Página 59
55 International F A Center Korean FA Center Beijing FA Center European FA Center UK FA Center Central and Eastern Europe FA Center Tianjin FA Center Shanghai FA Center Guangzhou FA Center Hong Kong FA Center Taiwan FA Center North American FA Center ASEAN FA Center Thailand FA Center India FA Center Brazil FA Cente r Russian FA Center North Am[...]
-
Página 60
HEAD OFFICE: TOKYO BUILD ING 2-7-3, MARUNO UCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN IB(NA)- 0600458ENG-A( 1 1 02)MEE Printed i n Japan Specifications s ubject to change wi thout notice.[...]