Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics MS-SFD18VC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MS-SFD18VC MS-SD24VC English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read this operating instructions before use. §Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π ”À√—∫≈Ÿ°§â “ • ‡æ ◊Ë Õ“¡“√∂„™â‡§√ ◊Ë Õߪ√—∫Õ?[...]

  • Página 2

    En-1 • OPERATING INSTRUCTIONS • WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • This may cause overheating, fi re, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet. • A dirty plug may cause fi re or[...]

  • Página 3

    En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fi re. Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fi re. • This may cause the bat[...]

  • Página 4

    En-3 • OPERATING INSTRUCTIONS • Temperature buttons Page 4 Off-timer button Page 6 On-timer button Page 6 TIME set buttons Pages 3, 6 Increase time Decrease time CLOCK button Page 3 RESET button Page 3 Lid Slide down to open WIDE VANE button Page 5 T E S E R K C O L C • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use mangan[...]

  • Página 5

    En-4 I FEEL mode The unit selects the operation mode according to the room temperature when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C, COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and then started within 2 hours, the mode which [...]

  • Página 6

    En-5 • OPERATING INSTRUCTIONS • Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Press to select air fl ow direction. Each press changes air fl ow direction in the following order: • Two short beeps are heard from the indoor unit when set to [...]

  • Página 7

    En-6 E CONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 4 to start ECONO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit. Set temperature is set 2°C higher auto- matically . Press again to cancel ECONO COOL operation. • Pressing or also cancels ECONO COOL operation. W hat is ?[...]

  • Página 8

    En-7 • OPERATING INSTRUCTIONS • Instr uctions: Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Back side of air fi lter • Clean every 3 months. • Soak the fi lter together with its frame in lukewarm water and wash it. • After washing, dry it well in shade and put it back to its original position. Install all tabs of the air fi lter.[...]

  • Página 9

    En-8 Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? Page 6 The unit cannot be operat[...]

  • Página 10

    En-9 • OPERATING INSTRUCTIONS • Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sul fi de gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is fi lled with oily smoke. • Where there is high-f[...]

  • Página 11

    Th-1 ¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ª≈Õ¥¿— ¬ 1 ™◊ËÕ¢Õßà«πª√–°Õ∫µà“ßÊ 3 °“√‡µ√’¬¡µ—«°àÕπ„™âß“π 3 °“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√„™âß“π 4 °“√ª√—∫∑‘»∑“ß·≈–§«“¡‡√Á«¢Õß≈¡ 5 √–∫∫∑Ì“§«“¡‡¬Á[...]

  • Página 12

    Th-2 • §Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π • ¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ª≈Õ¥¿— ¬ ¢âÕ§«√√–«— ß Õ¬à“‡À¬’¬∫∫π‡°â“Õ’È∑’ˉ¡à¡—Ëπ§ß„π¢≥–„™âß“π À√◊Õ∑Ì“§«“¡–Õ“¥ µ—«‡§√◊Ë Õß • ‡æ√“–Õ“®µ°≈ß¡?[...]

  • Página 13

    Th-3 • µ√«®Õ∫«à“„ࢗȫ·∫µ‡µÕ√’Ë∂Ÿ°µâ Õß • Àâà“¡„™â·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥·¡ß°“π’ √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈Õ“®∑Ì“ß“πº ‘¥æ≈“¥‰¥â • Àâà“¡„™â·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥™“√安ø‰¥â • ‡¡◊ËÕ‡ª≈?[...]

  • Página 14

    Th-4 • §Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π • (I FEEL) (COOL) (DRY) (F AN) ‚À¡¥ I FEEL ‡¡◊ËÕ‡≈◊Õ°°“√∑”ß“π·∫∫ I FEEL µ—«‡§√◊ËÕß®–‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√∑”ß“πµ“¡Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ Àâ Õß À“°Õÿ ≥À¿ Ÿ¡‘À âÕßŸß°« à“ 25 ° C ®–‡ªì π°“?[...]

  • Página 15

    Th-5 °¥ª ÿÉ¡ ‡æ ◊Ë Õ‡≈ ◊ Õ°§«“¡‡√ Á «„∫æ — ¥ ‡¡ ◊Ë Õ°¥ª ÿÉ ¡·µ à ≈–§√ —È ß §«“¡‡√ Á « ¢Õß„∫æ—¥®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡≈”¥—∫¥—ßπ’È: • ‡’¬ß∫‘Í∫—ÈπÊ 2 §√—Èß®–¥—ߢ÷Èπ®“°‡§√◊ËÕß¿?[...]

  • Página 16

    Th-6 • §Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π • °¥ªÿÉ¡ „π√–À«à “ß∑ ’ËÕ¬Ÿà „π‚À¡¥ COOL Àπâ“ 4 ‡æ◊Ë Õ‡√ ‘Ë¡ °“√∑”ß“π·∫∫ ECONO COOL ‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»®–∑”ß“π·∫∫«‘ßµ“¡Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â∑’ˇ§√◊?[...]

  • Página 17

    Th-7 2 1 Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“ Õ¬à“‡ªî¥Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“¢÷ÈπŸß°«à“·π«√–π“∫ • Ω“§√Õ∫Õ“®À≈ÿ¥‰¥â Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“Õ“®À≈ÿ¥ÕÕ°¡“ ‡æ◊ËÕ ªÑÕß°—π‰¡à„Àâµ—«Ω“§√Õ∫‡Õß™”√ÿ¥ • Ω“§√Õ[...]

  • Página 18

    Th-8 • §Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π • À“°µ√«®Õ∫∑ÿ°¢âÕ·≈ â« · µàµ— «‡§√ ◊Ë Õ߬—ß∑”ß“π‰¡àª°µ ‘ „ À â À¬ÿ¥°“√„™âß“π·≈–ª√÷°…“ µ—«·∑π®”Àπà“¬ Õ“°“√ √“¬≈–‡Õ’¬¥·≈–®ÿ¥µ√«®Õ∫ ‡§√◊?[...]

  • Página 19

    Th-9 ∂“π∑’˵‘¥µ—È ß À≈’°‡≈’ˬ߰“√µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»„π∂“π∑’Ë¥—ßµàÕ‰ªπ’È • ∂“π∑’Ë´÷Ë߇µÁ¡‰ª¥â«¬πÈ”¡—π‡§√◊Ë Õß • ∂“π∑’Ë´÷Ëß¡’Õ“°“»‡§Á¡ ‡™àπ ∫√‘‡«[...]

  • Página 20

    HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79Y984H01[...]