Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.[...]

  • Página 2

    2 (mm) 6 [Fig. 6.0.1] (2) (1) (3) [Fig. 6.0.2] <A> : T op view <B> : Side view <C> : When there is little space up to an obstruction A : Front B : Unit height C : Back D : Air outlet guide (Procured at the site) A : Front B : Must be open C : Wall height (H) 15 * 15 * 450 * 300 * <A> A 100 * 450 * 50 * 50 * <A> A A B &[...]

  • Página 3

    3 [Fig. 7.0.1] 1 P200 ~ P300 EP200 8m 8m 40 7 8 [Fig. 8.1.1] <A> Without detachable leg A : M10 anchor bolt procured at the site. B : Corner is not seated. C : Fixingbracketforhole-inanchorbolt(3locationstoxwithscrews). D : Detachable leg 2 P350 ~ P400 EP250 3 P450 EP300 30mm A C 8m 8m 40 8m 40 8m [Fig. [...]

  • Página 4

    4 9 9.2 [Fig. 9.2.1] [P200 ~ P450] [EP200, EP250, EP300] A : Outdoor unit B : First branch C : Indoor unit D : Cap E : Outdoor twinning kit [P500 ~ P900] [EP400 ~ EP600] [P950 ~ P1250] [EP650 ~ EP900] B E A A 2 A 1 A B C D e a b c d C C C C C unit 2 A u nit 1 E A A 2 A 1 A unit 2 A u nit 1 B a b c d e C D C C C C B A B C D e a b c d C C C C C A B A[...]

  • Página 5

    5 A (mm) 9.2 9 *1 ø12.7 for over 90m *2 ø12.7 for over 40m *3 The pipe sizes listed in columns A1 to A3 in this table correspond to the sizes for the models listed in the unit 1, 2, and 3 columns. When the order of the models for unit 1, 2, and 3 change, make sure to use the appropriate pipe size. B, C, D (mm) a, b, c, d, e (mm) Outdoor model Uni[...]

  • Página 6

    6 9.2 9 [Fig. 9.2.2] A C F B C F <A> Make sure the pipes from the twinning pipe to the outdoor unit are sloped downwards (towards the twinning pipes). F C 2m F D E C <B> When the piping on the outdoor unit side (from the twinning pipe) exceeds 2 m, ensure a trap (gas pipe only) within 2 m. <C> Slope of twinning pipes 15 ± F G <[...]

  • Página 7

    7 10.2 10 [Fig. 10.2.1] [Fig. 10.2.3] AB A : Exampleofclosurematerials(eldsupply) B : Fill the gap at the site [Fig. 10.2.2] <A> Front pipe routing <B> Bottom pipe routing <A> Front pipe routing <B> Bottom pipe routing <C> Included with outdoor unit A Gaspipe(eldsupplyrequired)[...]

  • Página 8

    8 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.3] [Fig. 10.3.2] 10.3 A A : Nitrogen gas B : T o indoor unit C : System analyzer D : Low knob E : Hi knob F : V alve G : Liquid pipe H : Gas pipe I : Outdoor unit J : Service port A : System analyzer B : Low knob C : Hi knob D : V alve E : Liquid pipe F : Gas pipe G : Service port H : Three-way joint I : V alve J : V alve[...]

  • Página 9

    9 C L1 L2 L3 N Terminal block for indoor – outdoor transmission line (TB3) Terminal block for centralized control (TB7) Power supply terminal block (TB1) Control box A B [Fig. 1 1.2.1] 1 1.3 1 1.2 [Fig. 1 1.2.2] [Fig. 1 1.3.1] 11 A : Power source B : Transmission line C : Earth screw A B C E D M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 RC (01) IC M[...]

  • Página 10

    10 A B C E D M1 M2 M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 1 2 S TB 5 T B15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB 15 1 2 TB15 MA (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 M2 S TB5 (03) IC M1 M2 S TB5 (05) IC M1 M2 S TB5 (07) IC M1 M2 S TB5 (06) L 2 L 1 MA MA MA OC M1M2 S TB7 TB3 (52) OC m 1 m 1 m 1 m 4 m 3 S System controller L 3 L 6 L 4 A B A B A [...]

  • Página 11

    11 GB 1.1. Before installation and electric work u Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. u The “Safety precautions” provide very important points regarding safety . Make sure you follow them. Symbols used in the text W arning: Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or[...]

  • Página 12

    12 GB 1.4. Before installation (relocation) - electrical work Caution: Ground the unit. • - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or telephone ground lines. Improper grounding may result in electric shock. Never connect in reverse phases. • Never connect the Power Line L1, L2, and L3 to T erminal N. - If the unit[...]

  • Página 13

    13 GB 3. Combination of outdoor units Component units of PUHY -P500 to P1250 are listed below. Outdoor unit model Component unit model PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) -[...]

  • Página 14

    14 GB 6. Space required around unit 1 In case of single installation Secure enough space around the unit as shown in the gure on page 2. • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> T op view <B> Side view <C> When there is little space up to an obstruction A Front B Unit height C Back D Air outlet guide (Procured at the site) (1) If the distan[...]

  • Página 15

    15 GB 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Without detachable leg <B> With detachable leg A M10 anchor bolt procured at the site. B Corner is not seated. C Fixing bracket for the hole-in anchor bolt (3 locations to x with screws). D Detachable leg Fix unit tightly with bolts so that unit will not fall down due to earthquakes or [...]

  • Página 16

    16 GB T o the outdoor unit CAP T o the outdoor unit 10. Additional refrigerant charge At the time of shipping, the outdoor unit is charged with refrigerant. This charge does not include the amount needed for extended piping and additional charging of each refrigerant line will be required on site. In order that future servicing may be properly prov[...]

  • Página 17

    17 GB Caution: Place a wet towel on the refrigerant service valve before heating the brazed • section to keep the temperature of the valve from exceeding 120 ˚C. Direct the ame away from the wiring and metal sheets inside the unit • to prevent heat damage. Caution: Do not vent R410A into the atmosphere. • R410A is a Fluorinated Greenhouse[...]

  • Página 18

    18 GB [Fig. 10.2.3] (P .7) A Example of closure materials (eld supply) B Fill the gap at the site Make sure to seal-off the space around areas where the wires and refrigerant pipes enter the unit to ensure that small animals, rainwater , or snow cannot enter the unit through such openings and cause damage to the unit. Caution: Make sure to seal-[...]

  • Página 19

    19 GB 1 1.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company . 2 Wiring for control (hereinafter referred to as transmission line) shall be (5 cm or more) apart from power source wiring so that it is not inuenced by[...]

  • Página 20

    20 GB 2 Wiring examples Controller name, symbol and allowable number of controllers. • Name Code Possible unit connections Outdoor unit Main unit OC – (*2) Sub unit OS1, OS2 – (*2) Indoor unit Indoor unit controller IC 1 to 32 units per 1 OC (*1) Remote controller Remote controller (*1) RC 2 units maximum per group Other Transmission booster [...]

  • Página 21

    21 GB Remote controller cable length: • 1 , 2 10 m (0.3 to 1.25 mm 2 ) If the length exceeds 10 m, use 1.25 mm 2 shielded cable and calculate the length of that portion (L 4 and L 7 ) as within the total extended length and the longest remote length. 1 1.4. Wiring of main power supply and equipment capacity Schematic Drawing of Wiring (Example) [[...]

  • Página 22

    22 GB 12. T est run 12.1. The following phenomena do not represent faults. Phenomenon Display of remote controller Cause Indoor unit does not perform cooling (heating) operation. “Cooling (heating)” ashes When another indoor unit is performing the heating (cooling) operation, the cooling (heating) operation is not performed. The auto vane ro[...]

  • Página 23

    23 GB Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Unit combination P450 P450 P350 - - - Refrigerant (R410A) 1 1.8kg 1 1.8kg 1 1.5kg 8.0kg 1 1.5kg 1 1.8kg Allowable pressure (Ps) HP: 4.15 MPa, LP: 2.21 MPa Net weight 290kg 290kg 250kg 200kg 250kg 290kg Model EP400YSJM-A EP450YSJM-A EP500YSJM-A Unit combination EP200 EP200 EP250 EP200 EP300 EP[...]

  • Página 24

    24 D 1.1. V or Beginn der Installations- und Elektroarbeiten u Lesen Sie vor dem Installieren des Geräts unbedingt alle im Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" beschriebene Hinweise. u Der Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" verweist auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte. Achten Sie auf ihre Befolgung. In diesem T ext verwendete [...]

  • Página 25

    25 D Schließen Sie die Phasen niemals umgekehrt an. • Schließen Sie die Stromleitung L1, L2 und L3 niemals am Anschluss N an. - Sollte die Einheit falsch verkabelt worden sein, werden beim Anlegen der Stromversorgung elektrische T eile beschädigt. Installieren Sie das Stromkabel so, dass es nicht unter Zugspannung steht. • - Zugkräfte könn[...]

  • Página 26

    26 D 3. Kombination von Außeneinheiten Nachfolgend sind Gerätekomponenten von PUHY -P500 bis P1250 aufgelistet. Außengerätmodell Gerätekomponentenmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P2[...]

  • Página 27

    27 D 6. Um das Gerät erforderlicher Freiraum 1 Bei einer Einzelinstallation Gewährleisten Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät wie im Bild • auf Seite 2 dargestellt. [Fig. 6.0.1] (S. 2) <A> Draufsicht <B> Seitenansicht <C> Bei einem geringen Abstand zu einem Hindernis A Front B Gerätehöhe C Rückseite D Luftauslass[...]

  • Página 28

    28 D 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (S. 3) <A> Ohne abnehmbaren Fuß <B> Mit abnehmbarem Fuß A V or Ort zu beschaffender M10- Ankerbolzen B Ecke liegt nicht auf C Halterung für Lochankerbolzen (an 3 Stellen verschrauben) D Abnehmbarer Fuß V erschrauben Sie das Gerät sicher mit den Bolzen, um sein Abstürzen bei • starkem Wind oder[...]

  • Página 29

    29 D Zum Außengerät KAPPE Zum Außengerät 10. Nachfüllen von Kältemittel Das Außengerät wird vor dem Versand mit Kältemittel gefüllt. Diese Füllmenge reicht nicht für die erweiterten Rohrleitungen aus, so dass jede Kältemittelleitung vor Ort nachgefüllt werden muss. Zeichnen Sie stets die Größe und Länge jeder Kältemittelleitung so[...]

  • Página 30

    30 D <Beispiel> Innen 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 10 m 4: 32 D: ø9,52 10 m d: ø6,35 10 m 5: 63 e: ø9,52 10 m Die einzelnen Flüssigkeitsleitungen habe die folgende Gesamtlänge: ø12,7: A = 40 = 40 m ø9,52: B + C + D + a + b + e = 10 + 15 + 10 + 10 + 5 + 10 = 60 m[...]

  • Página 31

    31 D [Fig. 10.2.3] (S. 7) A V erschlussmaterialbeispiel (Beschaffung vor Ort) B Seitlichen Spalt füllen Stellen Sie sicher , dass die Rohrleitungs- und Kabelöffnungen mit V erschlussmaterial (vor Ort zu beschaffen) abgedichtet werden, um das Eindringen von kleinen T ieren, Regenwasser oder Schnee in das Geräteinnere und daraus resultierende Ger?[...]

  • Página 32

    32 D 1 1.1. V orsicht 1 Befolgen Sie die gesetzlichen Vorschriften bezüglich technischer Normen von Elektrogeräten, V erkabelungsvorschriften und den Rat des jeweiligen Elektrizitätswerks. 2 Die Verkabelung der Steuerung (nachfolgend als Übertragungsleitung bezeichnet) muss (5 cm oder mehr) von der Stromversorgungsleitung getrennt sein, um ihre[...]

  • Página 33

    33 D 2 V erkabelungsbeispiele Steuerungsbezeichnung, Symbol und zulässige Anzahl von Steuerungen. • Bezeichnung Code Mögliche Geräteanschlüsse Außengerät Hauptgerät OC – (*2) Nebengerät OS1, OS2 – (*2) Innengerät Innengerätsteuerung IC 1 bis 32 Geräte pro 1 OC (*1) Fernbedienung Fernbedienung (*1) RC Maximal 2 Geräte pro Gruppe So[...]

  • Página 34

    34 D Länge des Fernbedienungskabels: • 1 , 2 10 m (0,3 bis 1,25 mm 2 ) V erwenden Sie bei mehr als 10 m Länge abgeschirmtes 1,25 mm 2 -Kabel und berechnen Sie die Länge dieses Abschnitts (L 4 und L 7 ) wie für die gesamte V erlängerung und die größte Fernbedienungslänge. 1 1.4. V erkabelung der Hauptstromversorgung und Gerätekapazität K[...]

  • Página 35

    35 D 12. T estbetrieb 12.1. Bei den folgenden Erscheinungen handelt es sich nicht um Fehler . Erscheinung Anzeige der Fernbedienung Ursache Das Innengerät führt weder Kühl- noch Heizbetrieb aus. "Kühlen (Heizen)" blinkt Wenn ein anderes Innengerät den Heizbetrieb (Kühlbetrieb) ausführt, wird der Kühlbetrieb (Heizbetrieb) nicht aus[...]

  • Página 36

    36 D Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Gerätekombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kältemittel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Zulässiger Druck (Ps) HD: 4,15 MPa, ND: 2,21 MPa Nettogewicht 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modell P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Gerätekombination P450 P450 P35[...]

  • Página 37

    37 F 1.1. A vant installation et travaux électriques u A vant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité". u Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer . Symboles utilisés dans le texte Aver[...]

  • Página 38

    38 F Ne connectez jamais en phases inversées. • Ne connectez jamais les lignes d'alimentation L1, L2 et L3 à la borne N. - Si le câblage est erroné, certains composants électriques seront endommagés lors de la mise sous tension de l'unité. Installez le câble d'alimentation de sorte que la tension ne soit pas • appliquée [...]

  • Página 39

    39 F 3. Combinaison d'unités extérieures Les composants de PUHY -P500 à P1250 sont listés ci-dessous. Modèle extérieur Modèle de composant PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A[...]

  • Página 40

    40 F 6. Espace requis autour de l'unité 1 En cas d'installation simple Laissez assez d'espace autour de l'unité comme indiqué sur la fi gure de la page 2. • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ue de dessus <B> Vue de côté <C> Quand il y a peu d'espace jusqu'à une obstruction A Avant B Hauteur de l&apos[...]

  • Página 41

    41 F 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sans pied détachable <B> Avec pied détachable A Boulon d'ancrage M10 procuré sur le site. B Le coin n'est pas logé. C Support de fi xation pour le boulon d'ancrage dans le trou (3 emplacements à attacher avec des vis). D Pied détachable Attachez l'unité avec des [...]

  • Página 42

    42 F À l'unité extérieure CAPUCHON À l'unité extérieure 10. Charge supplémentaire de frigorigène Au moment de l'expédition, l'unité extérieure est chargée de frigorigène. Cette charge n'inclut pas la quantité requise pour l'extension de tuyauterie et un remplissage supplémentaire de chaque ligne de frigo[...]

  • Página 43

    43 F Aux conditions ci- dessous : Attention : Placez une serviette humide sur la valve de frigorigène avant de chauffer la • section brasée pour que la température de la valve ne dépasse pas 120 ˚ C. Dirigez la fl amme à l'écart du câblage et des tôles à l'intérieur de l'unité • pour empêcher les dommages causés pa[...]

  • Página 44

    44 F [Fig. 10.2.3] (P .7) A Exemple de matériaux de scellement (approvisionnement sur site) B Remplissez l'espace vide sur le site V eillez à sceller l’espace autour des zones où les câbles et les tubes de frigorigène entrent dans l’appareil de manière à ce que les petits animaux, l'eau de pluie ou la neige ne puissent pas pén[...]

  • Página 45

    45 F 1 1.1. Mises en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et directives de chaque compagnie d'électricité. 2 Le câblage des commandes (désigné ci-après sous le nom de ligne de transmission) doit être (de 5 cm ou plus) séparé[...]

  • Página 46

    46 F 2 Exemples de câblage Nom du contrôleur , symbole et nombre possible de contrôleurs. • Nom Code Connexions d'appareils possibles Appareil extérieur Unité principale OC – (*2) Unité secondaire OS1, OS2 – (*2) Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur IC 1 à 32 appareils pour 1 OC (*1) Télécommande Téléc[...]

  • Página 47

    47 F Longueur du câble de télécommande : • 1 , 2 10 m (0,3 à 1,25 mm 2 ) Si la longueur excède 10 m, utilisez un fi l blindé de 1,25 mm 2 et calculez la longueur de cette section (L 4 et L 7 ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant. 1 1.4. Câblage de l'alimentation principale et [...]

  • Página 48

    48 F 12. Essai de fonctionnement 12.1. Les phénomènes suivants ne représentent pas des défauts. Phénomène Af fi chage de la télécommande Cause L'appareil intérieur n'exécute pas le refroidissement (chauffage). "Refroidissement (chauffage)" clignote Lorsqu'un un autre appareil intérieur est en mode de chauffage ([...]

  • Página 49

    49 F Modèle P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinaison d'appareil P450 P350 P350 P450 P400 P350 Frigorigène (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pression admissible (Ps) HP : 4,15 MPa, LP : 2,21 MPa Poids net 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modèle P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinaison d'a[...]

  • Página 50

    50 E 1.1. Antes de la instalación y de las conexiones eléctricas u Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Precauciones”. u Las “Precauciones” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. Símbolos utilizados en el texto Advertencia: Describe precauciones que deben[...]

  • Página 51

    51 E Nunca conecte en inversión de fases. • Nunca conecte la línea de alimentación L1, L2 y L3 al terminal N. - Si la unidad está mal conectada, se dañarán algunas piezas eléctricas cuando se suministre alimentación. Instale el cable de alimentación de modo que no quede tenso. • - Si está tenso, el cable puede romperse o calenta[...]

  • Página 52

    52 E 3. Combinación de unidades exteriores A continuación se muestran las unidades componentes PUHY -P500 a P1250. Modelo de unidad exterior Modelo de unidad componente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P[...]

  • Página 53

    53 E 6. Espacio necesario alrededor de la unidad 1 En caso de instalación única Deje espacio suciente alrededor de la unidad, como se indica en la gura • de la página 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista superior <B> Vista lateral <C> Cuando haya poco espacio hasta una obstrucción A Delante B Altura de la unidad C Posteri[...]

  • Página 54

    54 E 8.1. Instalación [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sin pie desmontable <B> Con pie desmontable A B Perno de anclaje M10 adquirido en el emplazamiento. No está asentada la esquina. C Soporte de jación para el perno de anclaje con oricios (3 puntos para jar con tornillos). D Pie desmontable Fije la unidad rmemente con pernos par[...]

  • Página 55

    55 E A la unidad exterior T apón A la unidad exterior Utilice las herramientas empleadas para el R410A con más cuidado de • lo normal. - Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite refrigerante se deteriorará. No utilice tubos de refrigerante existentes. • - Una gran cantidad de cloro en los refrigerantes c[...]

  • Página 56

    56 E A Eje T otalmente cerrado en la fábrica, cuando se conectan los tubos y cuando se vacían. Ábrase totalmente una vez nalizadas estas operaciones. <Al abrir> • Gire el eje en sentido antihorario con una llave hexagonal. • Haga girar el eje hasta que pare. <Al cerrar> • Gire el eje en sentido horario con una llave hexagona[...]

  • Página 57

    57 E Pares de apriete adecuados: Diámetro exterior del tubo de cobre (mm) T apón (N·m) Eje (N·m) T amaño de la llave hexagonal (mm) Puerto de servicio (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,88 25 15 6 ø19,05 25 30 8 ø25,4 25 30 8 ø28,58 25 - - 16 Precaución: Mantenga cierra de la válvula hasta que haya terminado la carga del • re[...]

  • Página 58

    58 E 1 1.1. Cuidado 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relacionadas con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones de cada compañia eléctrica. 2 El cableado para control (a partir de ahora denominado línea de transmisión) debe estar (5 cm o más) aparte del cableado de la fuente de e[...]

  • Página 59

    59 E [Fig. 1 1.2.2] (P .9) A Cinta de sujeción de cables B Línea de fuente de alimentación C Línea de transmisión D Pilar 2 Instalación de tuberías Abrir golpeando los oricios troquelados de la tubería situada en la base y parte inferior del panel frontal. • Cuando instale la tubería directamente a través de los oricios troquelado[...]

  • Página 60

    60 E f. Conecte el terminal S del bloque de terminal para el control central (TB7) de la unidad exterior (OC) de la unidad en la que se insertó el conector de puente en el CN40 en el paso anterior al terminal de conexión a tierra en la caja de componentes eléctricos. g. Active el interruptor de ajuste de la dirección tal como se muestra más ab[...]

  • Página 61

    61 E Grosor del cable V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilice fuentes de alimentación dedicadas para la unidad exterior y la unidad interior . Asegúrese de cablear OC y OS de forma individual. 2. T enga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, lluvia, etc.) cuando realice el tendido de cables y las[...]

  • Página 62

    62 E 13. Información en la placa de potencias Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinación de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg Presión permisible (Ps) CV : 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto 190 kg 200 kg 215 kg 250 kg 250 kg 290 kg Modelo P500YSJ[...]

  • Página 63

    63 E Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinación de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Presión permisible (Ps) CV : 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto 250 kg 250 kg 250 kg 290 kg 290 kg 200 kg Modelo EP800YSJM-A1 EP850YSJM-A Combinación de unidades EP300 [...]

  • Página 64

    64 I 1.1. Prima dell’installazione e dei collegamenti elettrici u Prima di installare l’unità, leggere tutte le “Norme di sicurezza”. u La sezione “Norme di sicurezza” contiene indicazioni molto importanti sulla sicurezza. Accertarsi che vengano seguite perfettamente. Simboli utilizzati nel testo Avviso: Descrive le precauzioni da osse[...]

  • Página 65

    65 I Non collegare in controfase. • Non collegare le linee elettriche L1, L2 e L3 al terminale N. - Se la corrente viene alimentata nonostante un cablaggio errato dell’unità, alcuni componenti elettrici potrebbero danneggiarsi. Installare il cavo di alimentazione in modo che non sia in trazione. • - La trazione potrebbe causare la rott[...]

  • Página 66

    66 I 3. Combinazione di unità esterne Le unità componenti dei sistemi da PUHY -P500 a P1250 sono elencate di seguito. Modellounitàesterna Modellounitàcomponente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) P[...]

  • Página 67

    67 I 6. Spazio necessario intorno all'unità 1 In caso di installazione singola Assicurareunospaziosufcienteintornoall'unitàcomeillustratonellagura • a pagina 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista dall'alto <B> Vista laterale <C> Se vi è una breve distanza da un ostacolo A A[...]

  • Página 68

    68 I 8.1. Installazione [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Senza gamba smontabile <B> Con gamba smontabile A BullonediancoraggioM10daprocuraresulluogodiinstallazione. B Angolo non alloggiato. C Staffadissaggioperbullonediancoraggiocieco(3puntidassareconviti). D Gamba smontabil[...]

  • Página 69

    69 I All'unità esterna CAPPUCCIO All'unità esterna 10. Carica supplementare di refrigerante Alla consegna, l'unità esterna è già carica di refrigerante. Lacarica,tuttavia,nonèsufcienteadalimentaretuttiiprolungamentidelle tubazioni. Sul luogo di installazione, sarà quindi necessario aggiun[...]

  • Página 70

    70 I Alle seguenti condizioni: strozzato potrebbe sganciarsi e accendere l’olio refrigerante, causando gravi infortuni. Attenzione: Collocare un asciugamano bagnato sulla valvola di servizio del refrigerante • prima di scaldare il tratto saldato, in modo da tenere la temperatura della valvolasottoi120˚C. Dirigerelaammal[...]

  • Página 71

    71 I [Fig. 10.2.3] (P .7) A  Esempiodeimaterialidisigillatura(daprocurarsisulposto) B Sigillare gli interstizi sul luogo di installazione Sigillare gli spazi intorno alle aree dove i cavi e le tubazioni del refrigerante entrano nell’unità per evitare l'ingresso di insetti, pioggia o neve che potrebbero danneggiare[...]

  • Página 72

    72 I 1 1.1. Attenzione 1 Seguire le norme nazionali relative agli standard tecnici degli equipaggiamenti elettrici, nonché i regolamenti sui cablaggi e le norme tecniche di ciascuna società fornitrice di energia elettrica. 2 I cablaggi di comando (d'ora in avanti chiamati linea di trasmissione) devono essereadunadistanzasufcie[...]

  • Página 73

    73 I 2 Esempi di cablaggio Nome unità di controllo, simbolo e numero di unità di controllo disponibili. • Nome Codice Collegamenti di unità possibili Unità esterna Unità principale OC –(*2) Unità secondaria OS1, OS2 –(*2) Unità interna Unità di controllo unità interna IC Da 1 a 32 unità per 1 OC (*1) Unità di controllo rem[...]

  • Página 74

    74 I Lunghezza massima del cavo del comando a distanza: • 1 , 2 10 m (0,3 - 1,25 mm 2 ) Se la lunghezza supera 10 m, utilizzare un cavo schermato da 1,25 mm 2 e calcolare la lunghezza di quella parte (L 4 e L 7 )comeentrolalunghezzaprolungatatotaleelalunghezzaremotapiùlunga. 1 1.4. Cablaggio di alimentazion[...]

  • Página 75

    75 I Spessorelo V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 12. Prova di funzionamento 12.1. I seguenti fenomeni non implicano guasti. Fenomeno Display del comando a distanza Causa L'unità interna non riscalda o non rinfresca. L'indicazione “Rinfrescamento (riscaldamento)” lampeggia Il riscaldamento o il rinfrescamento non vengono e[...]

  • Página 76

    76 I Modello P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinazione di unità P450 P350 P350 P450 P400 P350 Refrigerante (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pressione consentita (Ps) AP:4,15MPa,BP:2,21MPa Peso netto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modello P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinazione di[...]

  • Página 77

    77 NL 1.1. V oor de installatie van het apparaat u Lees voordat u het apparaat installeert eerst alle V oorzorgsmaatregelen door. u In de V oorzorgsmaatregelen worden belangrijke veiligheidsaspecten toegelicht. V olg deze in ieder geval op. Symbolen in de tekst W aarschuwing: Wijst op voorzorgsmaatregelen om lichamelijk letsel of de dood van de geb[...]

  • Página 78

    78 NL Maak nooit een verbinding tussen tegengestelde fases. • Sluit V oedingsdraden L1, L2, en L3 nooit aan op Aansluitpunt N. - Door een verkeerde aansluiting van de unit kunnen sommige elektrische onderdelen worden beschadigd. Sluit de voedingskabel zo aan dat er nadien geen trekkracht op staat. • - Door de trekkracht kan een kabel brek[...]

  • Página 79

    79 NL 3. De buitenunit combineren Hieronder vindt u een lijst van combineerbare units voor PUHY -P500 t/m -P1250. Buitenunit Combineerbare unit PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) P[...]

  • Página 80

    80 NL 6. Benodigde ruimte rondom de unit 1 V oor installatie van één afzonderlijke unit Houd rond de unit voldoende ruimte vrij, zoals afgebeeld op pagina 2. • [Fig. 6.0.1] (p.2) <A> Bovenaanzicht <B> Zijaanzicht <C> Wanneer er slechts weinig tussenruimte is A V oorzijde B Hoogte unit C Achterzijde D V erlengstuk luchtuitlaat [...]

  • Página 81

    81 NL 8.1. Installatie [Fig. 8.1.1] (p.3) <A> Zonder afneembare voet <B> Met afneembare voet A M10 ankerbout (niet bijgeleverd). B Hoek is niet gestut. C Bevestigingsklamp voor ankerbout (3 schroefopeningen). D Afneembare voet Schroef de unit stevig vast zodat hij zelfs bij een aardbeving of sterke wind • overeind blijft. Plaats de un[...]

  • Página 82

    82 NL Naar de buitenunit DOP Naar de buitenunit 10. De koelvloeistof bijvullen V oor de levering wordt de buitenunit met koelvloeistof gevuld. Deze hoeveelheid koelvloeistof is onvoldoende om er ook de extra leidingen mee te vullen zodat deze ter plaatse moeten worden bijgevuld. Om het latere onderhoud vlot te laten verlopen, houdt u bij welke buis[...]

  • Página 83

    83 NL W aarbij geldt: Let op: Leg een natte doek op de afsluitklep voordat u het gesoldeerde gedeelte • verhit om te beletten dat de temperatuur er tot meer dan 120° C oploopt. Richt de vlam weg van de bedrading en onderdelen van de unit om • beschadiging te voorkomen. Let op: Laat het R410A niet in de atmosfeer vervluchtigen. • R41[...]

  • Página 84

    84 NL [Fig. 10.2.3] (p.7) A V oorbeeld van afdichtingsmaterialen B De opening wordt ter plaatse afgedicht Dicht de leiding- en kabelopeningen van het toestel goed af zodat kleine dieren, regenwater en sneeuw buiten worden gehouden en geen schade kunnen veroorzaken. Let op: Dicht de leiding- en kabelopeningen af. Dieren, regenwater of sneeuw in het [...]

  • Página 85

    85 NL 1 1.1. Let op 1 Volg de plaatselijke voorschriften op voor technische standaarden met betrekking tot elektrische apparaten en het leggen van elektrische leidingen. 2 Tussen de kabels voor de apparaatbesturing (hierna signaaldraad genoemd) en de voedingskabels moet een tussenruimte van ten minste 5 cm worden gelaten om de invloed van ruis tege[...]

  • Página 86

    86 NL 2 Bedradingsvoorbeelden Besturing: naam, code en toegelaten aantal besturingen. • Naam Code Aantal verbonden units Buitenunit Hoofdeenheid OC – (*2) Subeenheid OS1, OS2 – (*2) Binnenunit Besturing binnenunit IC 1 tot 32 units per OC (*1) Afstandsbediening Afstandsbediening (*1) RC Max. 2 units per groep Andere Transmissieversterker RP T[...]

  • Página 87

    87 NL Draadlengte afstandsbediening: • 1 , 2 10 m (0,3 tot 1,25 mm 2 ) Als de lengte meer dan 10 m is, gebruikt u afgeschermde draad van 1,25 mm 2 en berekent de lengte van dat gedeelte (L 4 en L 7 ) als inbegrepen in de totale lengte voor de maximum draadlengte voor afstandsbediening. 1 1.4. Bedrading van de hoofdvoeding en apparatuurcapaciteit [...]

  • Página 88

    88 NL 12. Proefdraaien 12.1. De volgende gebeurtenissen zijn normaal. Gebeurtenis Display afstandsbediening Oorzaak De binnenunit koelt (verwarmt) niet. “Koelen (verwarmen)” knippert Omdat een andere binnenunit al koelt (verwarmt), doet deze binnenunit dat niet. De waaier is van positie veranderd en blaast nu horizontale lucht uit. Normaal disp[...]

  • Página 89

    89 NL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinatie met units P450 P350 P350 P450 P400 P350 Koelvloeistof (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T oegestane druk (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettogewicht 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinatie met units P450 P450 [...]

  • Página 90

    90 P 1.1. Antes da instalação e do trabalho eléctrico u Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Instruções de segurança”. u As “Instruções de segurança” referem aspectos de grande importância relativos à segurança. Observe-os. Símbolos utilizados no texto Aviso: Descreve as precauções a observar para evitar riscos d[...]

  • Página 91

    91 P 1.4. Antes da instalação (reinstalação) - trabalho eléctrico Cuidado: Ligue a unidade à terra. • - Nunca ligue o o de terra à tubagem de gás ou de água, haste de pára- raios ou linhas de terra telefónicas. A deciente ligação à terra poderá provocar a ocorrência de choques eléctricos. Nunca ligue em fases invertidas. ?[...]

  • Página 92

    92 P 3. Combinação de unidades exteriores As unidades componentes do PUHY -P500 ao P1250 são indicadas em seguida. Modelo da unidade exterior Modelo da unidade componente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM[...]

  • Página 93

    93 P 6. Espaço requerido em torno da unidade 1 Em caso de instalação de uma só unidade Garanta espaço suciente à volta da unidade, conforme apresentado na • gura da página 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista superior <B> Vista lateral <C> Quando houver pouco espaço para uma obstrução A Frente B Altura da unidade C [...]

  • Página 94

    94 P 8.1. Instalação [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sem perna removível <B> Com perna removível A B O gancho de xação M10 é obtido localmente. O canto não está assente. C Suporte de xação para o parafuso de ancoragem com olhal (3 locais para xar com parafusos). D Perna removível Fixe bem a unidade com parafusos para que n?[...]

  • Página 95

    95 P Para a unidade exterior T ampa Para a unidade exterior - Uma vez que o R410A não contém cloro, os detectores de fugas de gás dos refrigerantes convencionais não apresentarão qualquer reacção na sua presença. Manuseie as ferramentas utilizadas para o R410A com mais cuidado do • que o normal. - Se deix ar e ntra r po eira s, s uji dade[...]

  • Página 96

    96 P A V eio T otalmente fechado de fábrica, ao ligar a tubagem e ao aplicar vácuo. Abra completamente após concluir estas operações. <Quando abrir> • Utilize uma chave hexagonal para rodar o veio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • Rode o veio até parar . <Quando fechar> • Utilize uma chave hexagonal para [...]

  • Página 97

    97 P Binário de aperto apropriado: Diâmetro externo do tubo de cobre (mm) T ampa (N·m) V eio (N·m) T amanho da chave hexagonal (mm) Porta de serviço (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,88 25 15 6 ø19,05 25 30 8 ø25,4 25 30 8 ø28,58 25 - - 16 Cuidado: Mantenha a válvula fechada até que o abastecimento de refrigerante • para os tub[...]

  • Página 98

    98 P 1 1.1. Cuidado 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de cada companhia de electricidade. 2 A cablagem de controlo (a seguir referida como linha de transmissão) deve estar distante (5 cm ou mais) da cablagem eléctrica para n[...]

  • Página 99

    99 P [Fig. 10.4.2] (P .8) A Tubo de líquido B Tubo de gás C Fio eléctrico D Fita de acabamento E Isolador [Fig. 10.4.3] (P .8) Penetrações [Fig. 10.4.4] (P .8) <A> Parede interna (encoberta) <B> Parede externa <C> Parede externa (exposta) <D> Piso (à prova de água) <E> Veio do tubo do tecto <F> Porção de[...]

  • Página 100

    100 P Unidade Gama Com denir a cablagem Unidade interior (principal) 01 a 50 Dena o endereço mais recente dentro do mesmo grupo de unidades interiores. Unidade interior (subordinada) 01 a 50 Dena um endereço, diferente do da IC (principal) no mesmo grupo de unidades interiores. Este deve ser consequente com o da IC (principal). Unidad ex[...]

  • Página 101

    101 P Espessura do o V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilize fontes de alimentação dedicadas para as unidades exterior e interior . Certique-se de que os os da OC e da OS são ligados separadamente. 2. T enha em consideração as condições ambientais (temperatura ambiente, luz directa do sol, água da chuva, etc.) quando esti[...]

  • Página 102

    102 P 13. Informações apresentadas na placa de valores Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinação de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg Pressão permitida (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Peso líquido 190 kg 200 kg 215 kg 250 kg 250 kg 290 kg Modelo P500YS[...]

  • Página 103

    103 P Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinação de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Pressão permitida (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Peso líquido 250 kg 250 kg 250 kg 290 kg 290 kg 200 kg Modelo EP800YSJM-A1 EP850YSJM-A Combinação de unidades EP300 EP250 EP[...]

  • Página 104

    104 GR 1.1. Πριν από την εγκ ατάστ αση κα ι τις ηλεκτρικές εργασίες  Πριν εγκ αταστήσετε τη μονάδα , βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλα τα “ Μέτρα ασφαλείας ”.  Τα “ Μέτρα ασφαλείας ” παρέχ ουν π[...]

  • Página 105

    105 GR Ποτέ μη συνδέετε αντίστροφα τις φάσεις . • Ποτέ μη συνδέετε τις Φάσεις L1, L2 κα ι L3 στον Ουδέτερο N. -        ,   ?[...]

  • Página 106

    106 GR 3. Συνδυασμός εξω τερικ ών μονάδων      PUHY -P500  P1250    .      ?[...]

  • Página 107

    107 GR 6. Απ αιτ ούμενος χώρος γύρω από τη μονάδα 1 Στην περίπτ ωση μονής εγκ ατάστ ασης              • ?[...]

  • Página 108

    108 GR 8.1. Εγκ ατάστ αση [Fig. 8.1.1] ( Σελ .3) <A>     <B>    A    10     . B   ?[...]

  • Página 109

    109 GR          10. Συμπ ληρωματική π λήρωση με ψυκτικ ό       ,  ?[...]

  • Página 110

    11 0 GR      : Προσο χή : Τ οπ οθετήστε μια υγρή πετσέτα στη βαλβίδα ψυκτικ ού πριν θερμάνετε το • συγκ ολλημένο τμήμα προκειμένου η θερμοκρασία της βαλβίδας να μην[...]

  • Página 111

    111 GR [Fig. 10.2.3] ( Σελ .7) A    (    ) B           ?[...]

  • Página 112

    11 2 GR 1 1.1. Προσο χή 1                 ,    ?[...]

  • Página 113

    11 3 GR 2 Παραδείγματα κ αλωδίωσης   ,      . •      [...]

  • Página 114

    11 4 GR     : • 1 , 2 10 m (0,3  1,25 mm 2 )      10 m,     1,25 mm 2  ?[...]

  • Página 115

    11 5 GR 12. Δοκιμαστική λειτ ουργία 12.1. Τα π αρακ άτω φαινόμενα δεν θεωρούντ αι βλάβες .          ( [...]

  • Página 116

    11 6 GR  P1 150YSJM-A P1200YSJM-A   P450 P350 P350 P450 P400 P350   (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg   (Ps)  .  : 4,15 MPa,  . ?[...]

  • Página 117

    11 7 RU 1.1. До у становки и монтажа проводки  Перед установк ой системы необ ходимо вним ательно ознако миться с разделом “ Меры предо сторожно сти ”.  Раздел “ Меры предосторо жности ” содерж[...]

  • Página 118

    11 8 RU        ,           . Не устанав ливайте изделие на конс[...]

  • Página 119

    11 9 RU 3. Комбинация нар у жных б лок ов       ,  PUHY -P500  P1250.        PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A[...]

  • Página 120

    120 RU 6. Т ребования к про странству в округ б лока 1 В случае у становки одного б лока            • ?[...]

  • Página 121

    121 RU 8.1. У становка [Fig. 8.1.1] ( Стр .3) <A>     <B>    A M10   ,     . B     . C ?[...]

  • Página 122

    122 RU        Запрещается испо льзовать существующие трубопров оды для новог о блока . • -      ?[...]

  • Página 123

    123 RU     : запаянной части соединительной трубки для ее де монтажа необх одимо удалить газ и х ол одильное масл о из описанной выше секции трубы . - ?[...]

  • Página 124

    124 RU *1  90  *2  40  *3   ,              . *4 EP650YSJM-A :    [...]

  • Página 125

    125 RU 1 1.1. Внимание 1            ,    , ?[...]

  • Página 126

    126 RU 2 Примеры эл ектропроводки      ,         . •    [...]

  • Página 127

    127 RU          : • 1 , 2 10  (0,3 - 1,25  2 )     10  ,        ?[...]

  • Página 128

    128 RU 12. Т ест овый запу ск 12.1. Следующие явл ения не являю тся признаками неисправно стей .         ?[...]

  • Página 129

    129 RU   P1 150YSJM-A P1200YSJM-A    P450 P350 P350 P450 P400 P350  (R410A) 1 1,8  1 1,5  1 1,5  1 1,8  1 1,5  1 1,5    (  )  ?[...]

  • Página 130

    130 TR 1.1. Montaj ve elektrik tesisatı işlerinden önce u Cihazı monte etmeden önce, tüm “Güvenlik önlemleri”ni mutlaka okuyun. u “Güvenlik önlemleri” güvenlik ile ilgili çok önemli hususlar içermektedir . Lütfen bu hususlara uyun. Kılavuzda kullanılan semboller Uyarı: Kullanıcının yaralanması veya ölümü ile sonuçl[...]

  • Página 131

    131 TR 1.4. Montaj (cihaz ı n yerini de ğ i ş tirme) - elektrik tesisat ı i ş lerinden önce Dikkat: Cihaz ı topraklay ı n. • - T oprak kablosunu asla gaz veya su borular ı na, paratonerlere veya telefon toprak hatlar ı na ba  lamay ı n. Cihaz ı n do  ru bir biçimde topraklanmamas ı elektrik çarpmas ı na yol açabilir . Faz a[...]

  • Página 132

    132 TR 3. D ı ş birimlerin bile ş imi PUHY -P500 ila P1250 aras ı ndaki bile  en birimler a  a  ı da listelenmi  tir. D ı  mekan birimi modeli Bile  en birimi modeli PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - [...]

  • Página 133

    133 TR 6. Cihaz ı n etraf ı nda b ı rak ı lmas ı gereken bo ş luk 1 T ek bir cihaz ı n montaj ı nda Cihaz ı n etraf ı nda sayfa 2'de yer alan  ekilde gösterildi  i gibi yeterli alan • b ı rak ı n. [Fig. 6.0.1] (S.2) <A> Üstten görünü  <B> Yandan görünü  <C> Engelle aras ı nda çok az bir ala[...]

  • Página 134

    134 TR 8.1. Montaj [Fig. 8.1.1] (S.3) <A> Ç ı kart ı labilir destek olmadan <B> Ç ı kart ı labilir destek ile A Montaj alan ı nda tedarik edilen M10 ankraj c ı vatas ı . B Kö  e oturmam ı  durumda. C Delikli ankraj c ı vatas ı için sabitleme deste  i (vida ile sabitlemek için 3 konum). D Ç ı kart ı labilir des[...]

  • Página 135

    135 TR D ı  birime CAP D ı  birime 10. Ek so ğ utucu doldurma D ı  birim sevk edilirken so  utucu ile doldurulmu  durumdad ı r. Bu miktar uzat ı lm ı  boru tesisat ı için gerekli olan miktar ı kapsamad ı  ı ndan her so  utucu hatt ı için montaj alan ı nda dolum yapmak gerekir .  leride servisin do  ru ?[...]

  • Página 136

    136 TR A  a  ı daki  artlar alt ı nda: Dikkat: V ana s ı cakl ı ğ ı n ı n 120 ˚ C'yi a ş mamas ı n ı sa ğ lamak için, lehimlenmi ş k ı sm ı • ı s ı tmadan önce, so ğ utucu servis vanas ı üzerine nemli bir havlu yerle ş tirin. Cihaz içindeki kablo tesisat ı n ı n ve metal saclar ı n ı s ı sebebiyle hasar [...]

  • Página 137

    137 TR Montaj borusunu geni  letirken a  a  ı daki tablodaki asgari takma derinli  ine uyun. Boru çap ı (mm) Minimum takma derinli  i (mm) 5 veya daha fazla, 8'den küçük 6 8 veya daha fazla, 12'den küçük 7 12 veya daha fazla, 16'den küçük 8 16 veya daha fazla, 25'den küçük 10 25 veya daha fazla, 35&[...]

  • Página 138

    138 TR 1 1.1. Dikkat 1 Resmi kurulu  unuzun elektrik donan ı m ı ile ilgili teknik standartlar konusundaki talimatlar ı na, tesisat yönetmeliklerine ve her elektrik kurulu  u taraf ı ndan sa  lanan genel ilkelere uygun olarak hareket edin. 2 Güç kayna  ı kablolar ı ndan kaynaklanan parazitten etkilenmemeleri için kumanda kablo[...]

  • Página 139

    139 TR 2 Kablo tesisat ı örnekleri Kontrolörün ad ı , sembolü ve izin verilen kontrolör say ı s ı . • Ad ı Kod Olas ı cihaz ba  lant ı lar ı D ı  birim Ana cihaz OC – (*2)  kincil cihaz OS1, OS2 – (*2)  ç birim  ç birim kontrolörü IC 1 OC ba  ı na 1 ila 32 cihaz (1*) Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda (*1) RC[...]

  • Página 140

    140 TR Uzaktan kumanda kablosunun uzunlu  u: • 1 , 2 10 m (0,3 ila 1,25 mm 2 ) Uzunluk 10 m'den fazla ise, 1,25 mm 2 blendajl ı kablo kullan ı n ve o k ı sm ı n uzunlu  unu (L 4 ve L 7 ) uzat ı lan toplam uzunluk ve en uzun uzak uzunluk aras ı nda olacak  ekilde hesaplay ı n. 1 1.4. Ana güç kayna ğ ı kablo ba ğ lant ı l[...]

  • Página 141

    141 TR 12. T est çal ı ş t ı rmas ı 12.1 A ş a ğ ı daki durumlar ar ı za oldu ğ u anlam ı na gelmez. Durum Uzaktan kumanda göstergesi Neden  ç birim so  utma ( ı s ı tma) i  lemini gerçekle  tirmiyor . “So ğ utma ( ı s ı tma)” yan ı p sönüyor Is ı tma (so  utma) i  lemi ba  ka bir iç birim taraf ı n[...]

  • Página 142

    142 TR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Birim birle  imi P450 P350 P350 P450 P400 P350 So  utucu (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg  zin verilen bas ı nç (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Net a  ı rl ı k 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Birim birle  imi P450 P[...]

  • Página 143

    143 中 1.1. 进行安装与电气工作前 u 安装本装置前,确认已阅读了全部“安全注意事项”。 u “安全注意事项”提供了关于安全的重要事项。 确认已 遵照执行。 内文中使用的符号 警告: 说明了应该遵守的注意事项,以防止对用户造成人员伤害或死亡。 注意: 说明[...]

  • Página 144

    144 中 1.4. 进行安装(重放位置)-电气工作前 注意: 将本装置接地。 • - 请勿将地线连接到 供气管或供 水管、避雷 针或电话接 地线。 接地不正确可能会造成触电。 绝对不要反向连接相位。 • 绝对不要将电源线缆 L1 、 L2 与 L3 连接至端子 N 。 - 如果装置配线?[...]

  • Página 145

    145 中 3. 室外装置组合 PUHY-P500 到 P1250 的组件装置列出如下。 室外装置机型 组件装置机型 PUHY-P200YJM-A(-BS) - - - PUHY-P250YJM-A(-BS) - - - PUHY-P300YJM-A(-BS) - - - PUHY-P350YJM-A(-BS) - - - PUHY-P400YJM-A(-BS) - - - PUHY-P450YJM-A(-BS) - - - PUHY-P500YSJM-A(-BS) PUHY-P250YJM-A(-BS) PUHY-P250YJM-A(-BS) - PUHY-P500YSJ[...]

  • Página 146

    146 中 6. 装置附近需要的空间 1 单台安装时 按照第 2 页上所示的图,在装置附近保留足够的空间。 • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A > 顶部视图 <B> 侧部视图 <C> 空间很小,有阻挡物时 A 前部 B 装置高度 C 后部 D 排气口导杆(现场购买) (1) 如果后部与墙壁的距离为 3[...]

  • Página 147

    147 中 8.1. 安装 [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> 不带有可分离式支脚 <B> 带有可分离式支脚 A 现场购买的 M10 地脚螺栓。 B 未固定角部。 C 固定孔内的地脚螺栓的支架(使用螺丝固定的 3 处)。 D 可分离式支脚 用螺栓牢固地固定装置,使得装置不会因为地震或强风而掉落?[...]

  • Página 148

    148 中 6 如果指定的冷媒管路与分支管路的直径不同,使用配件。 7 请务必遵守有关冷媒管路的限制(如额定长度、高度差以及 管直径),防止设备故障或者排放暖气 / 冷气性能下降。 8 无法在集管后铺设分支管路(对应零件在下图中标有 )。 盖 至室外装置 至室[...]

  • Página 149

    149 中 < 示例 > 室内 1: 125 A : ø12.7 40 m a : ø9.52 10 m 2: 100 B : ø9.52 10 m b : ø9.52 5 m 3: 40 C : ø9.52 15 m c : ø6.35 10 m 4: 32 D : ø9.52 10 m d : ø6.35 10 m 5: 63 e : ø9.52 10 m 各供液管线的总长如下: ø12.7 : A = 40 = 40 m ø9.52 : B + C + D + a + b + e = 10 + 15 + 10 + 10 + 5 + 10 = 60[...]

  • Página 150

    150 中 [Fig. 10.2.3] (P .7) A 密封材料示例(现场供应) B 在现场填补间隙 确保封 闭接线 和冷媒 管进入 装置的 区域周 围的空 间,以 确保小 动 物、雨水或者雪不会通过此开口进入装置并对装置造成损坏。 注意: 确认已去除管路与配线的开口密封。 小动物、雨水或?[...]

  • Página 151

    151 中 1 1.1. 注意 1 请用户遵照当地政府关于电气设备技术标准的法规,以及各 电力公司的配线规定与准则。 2 用于 控制的 线路( 以下 简称为 传输线 )应与 供电 线路分 开( 5 cm 或更 远), 使其不 受供 电线路 电磁噪 声的影 响( 不要将 传输线 与电源线插在同[...]

  • Página 152

    152 中 2 配线示例 控制器名称、符号与可连接的控制器数。 • 名称 符号 可连接的装置数 室外装置 主装置 OC – (*2) 子装置 OS1, OS2 – (*2) 室内装置 室内装置控制器 IC 每个 OC ( *1 )可连接 1 至 32 个装置 遥控器 遥控器( *1 ) RC 每个群组最多 2 个装置 其它 传输增?[...]

  • Página 153

    153 中 遥控器线缆长度: • 1 、 2 10 m ( 0.3 至 1.25 mm 2 ) 如果长度超过 10 m ,应使用 1.25 mm 2 遮罩线缆,并计算该部分的长度( L 4 与 L 7 )是否超过总延伸长度与遥控线的 最大长度。 1 1.4. 主电源的配线与设备容量 配线图(示例) [Fig. 1 1.4.1] (P .10) A 开关(用于配?[...]

  • Página 154

    154 中 1. 室外装置与室内装置应分别使用专用的电源。 确保 OC 与 OS 单独配线。 2. 进行配线与连接时,应记下周围条件(周围温度、直射阳光、雨水等)。 3. 电线尺寸为金属电线导管配线的最小值。 如果电压下降,请使用直径粗一级的电线。 应保证在接线处电源?[...]

  • Página 155

    155 中 12. 试运行 12.1. 下列现象并非故障 现象 遥控器显示 原因 室内装置不排放冷气(暖气)。 “ Cooling ( 冷气 ) ( heating (暖气))”闪烁 另外一台装置正在执行暖气(冷气)运转时,冷气(暖气)运转不 会执行。 自动风门片旋转并开始水平送风。 正常显示 [...]

  • Página 156

    156 中 机型 P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A 装置组合 P450 P450 P350 - - - 冷媒( R410A ) 11.8 kg 11.8 kg 11.5 kg 8.0 kg 11.5 kg 11.8 kg 允许压力( Ps ) HP: 4.15 MPa, LP: 2.21 MPa 净重 290 kg 290 kg 250 kg 200 kg 250 kg 290 kg 机型 EP400YSJM-A EP450YSJM-A EP500YSJM-A 装置组合 EP200 EP200 EP250 EP200 EP300 EP20[...]

  • Página 157

    157 CZ 1.1. P ř ed instalací a elektrickými pracemi  P ř ed instalací jednotky si nezapome ň te prostudovat všechna „bezpe č nostní upozorn ě ní“.  „Bezpe č nostní upozorn ě ní“ uvád ě jí velmi užite č né informace, týkající se bezpe č nosti. Pe č liv ě je dodržujte. Symboly použité v textu Výstraha: Pop[...]

  • Página 158

    158 CZ 1.4. P ř ed instalováním (p ř emíst ě ním) - elektrické práce Upozorn ě ní: Jednotku uzemn ě te. • - Nep  ipojujte zemnicí vodi  k potrubí plynu nebo vody , bleskosvodu nebo telefonním zemnicím vedením. Nesprávné uzemn  ní m  že zp  sobit úraz elektrickým proudem. Nikdy nep ř ipojujte obrácené fáze[...]

  • Página 159

    159 CZ 3. Kombinace venkovních jednotek Níže jsou uvedeny modely jednotek PUHY -P500 až P1250. Model venkovní jednotky Model jednotky PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -[...]

  • Página 160

    160 CZ 6. Prostor vyžadovaný okolo jednotky 1 V p ř ípad ě jednotlivé instalace Zajist  te dostatek prostoru okolo jednotky , jak je zobrazeno na obrázku na stran  2. • [Fig. 6.0.1] (s.2) <A> Pohled seshora <B> Pohled z boku <C> Pokud je málo prostoru u p  ekážky A P  ední B Výška jednotky C Zadní D V o[...]

  • Página 161

    161 CZ 8.1. Instalace [Fig. 8.1.1] (s.3) <A> Bez odd  litelné stojiny <B> S odd  litelnou stojinou A Kotevní šroub M10 poskytnutý lokáln  . B Roh není usazen. C Upev  ovací konzola otvoru kotevního šroubu (3 pozice pro upevn  ní pomocí šroub  ). D Odd  litelná stojina Upevn  te jednotku pomocí šrou[...]

  • Página 162

    162 CZ K venkovní jednotce Krytka K venkovní jednotce 10. Dodate č ná nápl ň chladiva V okamžiku expedice z výrobního závodu je za  ízení napln  no chladivem. T ato nápl  neobsahuje takové množství, které je pot  ebné pro rozsáhlé potrubní systémy a proto se na míst  vyžaduje dopln  ní chladiva. Aby byla v[...]

  • Página 163

    163 CZ Za níže uvedených podmínek: Upozorn ě ní: Nevypoušt ě jte chladivo R410A do atmosféry . • Chladivo R410A je • skleníkový plyn obsahující fl uór, který je zahrnut do Kjótského protokolu o Potenciálu globálního oteplování (GWP) = 1975. P ř ipojení potrubí chladiva • T ento výrobek obsahuje spojovací potrubí p[...]

  • Página 164

    164 CZ P  íslušný dotahovací moment: Vn  jší pr  m  r m  d  ného potrubí (mm) Krytka (N·m) H  ídel (N·m) Rozm  r šestihranného klí  e (mm) Servisní otvor (N·m) ø 9,52 15 6 4 12 ø 12,7 20 9 4 ø 15,88 25 15 6 ø 19,05 25 30 8 ø 25,4 25 30 8 ø 28,58 25 - - 16 Upozorn ě ní: Udržujte ventil v uzav ř en[...]

  • Página 165

    165 CZ 1 1.1. Upozorn ě ní 1 Postupujte podle vládních p  edpis  a na  ízení technických norem, které se týkají elektrického za  ízení, kabeláže a dále podle pokyn  elektrorozvodné spole  nosti. 2 Kabeláž  ízení (dále zde nazývaná p  enosové vedení) by m  la být ve vzdálenosti (5 cm nebo více)[...]

  • Página 166

    166 CZ 2 P ř íklady zapojení elektrické kabeláže Název  ídicí jednotky , symbol a povolený po  et  ídicích jednotek. • Název Kód Možné spojení jednotek V enkovní jednotka Hlavní jednotka OC – (*2) Podjednotka OS1, OS2 – (*2) Vnit  ní jednotka  ídicí ovlada  vnit  ní jednotky IC 1 až 32 jednotek na [...]

  • Página 167

    167 CZ Délka kabelu dálkového ovlada  e: • 1 , 2 10 m (0,3 až 1,25 mm 2 ) Pokud délka p  esahuje 10 m, použijte stín  ný kabel 1,25 mm 2 a vypo  t  te délku dané  ásti (L 4 a L 7 ) v rámci celkové prodloužené délky a nejdelší vzdálené délky . 1 1.4. Kabeláž hlavního napájení a kapacita za ř ízení Sch[...]

  • Página 168

    168 CZ 12. T estovací chod 12.1. Následující jevy nepředstavují poruchy Jev Zobrazení na dálkovém ovladači Příčina Vnitřní jednotka nechladí (topení) Problikává „Chlazení (topení)“ Pokud jiná jednotka topí (chladí), není prováděna operace chlazení (topení). Lopatky se otáčejí automaticky a začínají vyfukovat v[...]

  • Página 169

    169 CZ Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinace jednotky P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladivo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Povolený tlak (Ps) V ysoký tlak: 4,15 MPa, nízký tlak: 2,21 MPa Prázdná hmotnost 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinace je[...]

  • Página 170

    170 SV 1.1. Pred inštaláciou a elektroinštalačnými prácami u Pred nainštalovaním jednotky si nezabudnite prečítať celú kapitolu „Bezpečnostné opatrenia“. u V kapitole „Bezpečnostné opatrenia“ sú uvedené veľmi dôležité ustanovenia týkajúce sa bezpečnosti. Uistite sa, že ich dodržiavate. Symboly použité v texte Up[...]

  • Página 171

    171 SV 1.4. Pred inštaláciou (premiestnením) - práce na elektrickej sieti Pozor: Uzemnite jednotku. • - Nepripájajteuzemňovacívodičnaplynovéalebovodovodnérúry , bleskozvodyalebotelefónnekáble.Nesprávneuzemneniemôžespôsobiť úrazelektrickýmprúdom. Fázy nikdy nepripájajt[...]

  • Página 172

    172 SV 3. Kombinácia vonkajších jednotiek KomponentskéjednotkyPUHY -P500ažP1250súvymenovanénižšie. Modelvonkajšejjednotky Modelkomponentskejjednotky PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P5[...]

  • Página 173

    173 SV 6. Priestor potrebný v okolí jednotky 1 V prípade inštalácie jedinej jednotky Zabezpečtedostatočnýpriestorokolojednotkypodľaobrázkunastrane2. • [Fig. 6.0.1] (str . 2) <A> Pohľadzhora <B> Pohľadzboku <C> Keďniejepoprekážkudostatokmiesta A Predná[...]

  • Página 174

    174 SV 8.1. Inštalácia [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bezodnímateľnejnohy <B> Sodnímateľnounohou A KotevnáskrutkaM10osadenána mieste. B Rohniejeosadený. C Upevňovaciakonzolaprekotviacu skrutkusdierou(3miestapre upevnenieskrutkami). D Odnímateľnánoha Jedn[...]

  • Página 175

    175 SV Kvonkajšejjednotke CAP Kvonkajšej jednotke 10. Dávka dopĺňanej chladiacej zmesi V onkajšiajednotkajedodávanásnáplňouchladiacejzmesi. Tátodávkanezahŕňaobjempotrebnýprerozširovaniepotrubia,namieste montážemusítezabezpečiťdoplnenienáplne. Aby?[...]

  • Página 176

    176 SV Za nasle dujúc ich podmienok: Pozor: Položte mokrú utierku na servisný ventil chladiacej zmesi pred • zohrievaním spájkovanej časti, aby ste teplotu ventilu udržali pod 120°C. Plameň smerujte mimo elektrických vedení a kovových dosiek vo • vnútri jednotky , aby sa nepoškodili v dôsledku tepla. Pozor: R410A nevetrajt[...]

  • Página 177

    177 SV Poodsatíanaplneníchladiacejzmesizabezpečte,abybolarukoväťúplne • otvorená.Priprevádzkesuzatvorenýmventilomsanavysokotlakovejalebo nízkotlakovejstranechladiacehookruhuvytvoríabnormálnytlak,ktorýmôže viesťkpoškodeniukompreso[...]

  • Página 178

    178 SV 1 1.1. Pozor 1  Dodržujtepredpisymiestnychúradovštátnejsprávyzhľadiskatechnických noriemplatnýchpreelektrickéinštalácie,smernícplatnýchpreelektrické vedeniaapokynymiestnehoenergetickéhopodniku. 2  Riadiacevedenia(vďalšomprenosovévedeni[...]

  • Página 179

    179 SV 2 Príklady zapojenia Názovovládača,symbolapočetmožnýchovládačov . • Názov Kód Možnépripojeniajednotiek V onkajšiajednotka Hlavnájednotka OC –(*2) V edľajšiajednotka OS1,OS2 –(*2) Vnútornájednotka Ovládačvnútornejjednotky IC 1až32jednotiekna1O[...]

  • Página 180

    180 SV Dĺžkakábladiaľkovéhoovládača: • 1 , 2 10m(0,3až1,25mm 2 )    Pridĺžkenad10m,použitetienenýkábel1,25mm 2 adĺžkutejtočasti(L 4 aL 7 )vypočítajteakocelkovúrozšírenúdĺžku amaximálnudĺžkudiaľkového[...]

  • Página 181

    181 SV Káblováhrúbka V3 1,5mm 2 48 2,5mm 2 56 4,0mm 2 66 12. Skúšobná prevádzka 12.1. Nasledujúce javy nepredstavujú poruchu. Jav Displejdiaľkovéhoovládača Príčina Vnútornájednotkanechladí(neohrieva). „Chladenie (ohrievanie)“ bliká Akinávnútornájednotkavykonávaoperáciuohrievan[...]

  • Página 182

    182 SV Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombináciajednotiek P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladiacazmes(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Povolenýtlak(Ps) HP:4,15MPa,LP:2,21MPa Čistáváha 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250[...]

  • Página 183

    183 HG 1.1. A telepítésésavillamosmunkákelőtt u A berende zéstelepítéseelőttgondosanolvassaáta „ Biztonságióvintézkedések ” címűfejezetet! u A „ Biztonságióvintézkedések ” címűfejezetabiztonsággal kapcsolatosfontosszempontokrahívjafel[...]

  • Página 184

    184 HG Necseréljefelafázisokat! • SohanekösseazL1,L2,L3fázisvezetéketazN(nulla)sorkapocsra! - Ha a berendezés bekötése helytelen, akkor egyes villamos alkatrészek károsodnakazáramellátásbekapcsolásakor . Azáramellátáskábelétmechanikaifeszültségtőlmentes?[...]

  • Página 185

    185 HG 3. Kültériegységekkombinációja A PUHY -P500ésP1250köztirészegységekfelsorolásaalábblátható. Kültériegységtípusa Részegységtípusa PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PU[...]

  • Página 186

    186 HG 6. A berendezéskörülszükségeshely 1 Egyberendezéstelepítésekor Biztosítsonelegendőhelyetaberendezéskörül,a 2.oldalonlevőábránakmegfelelően. • [Fig.6.0.1](2.old.) <A> Felülnézet <B> Oldalnézet <C> Amikor kevés a hely valamely akadály[...]

  • Página 187

    187 HG 8.1. T elepítés [Fig.8.1.1](3.old.) <A> Levehetőlábnélkül <B> Levehetőlábbal A M10rögzítőcsavarahelyszínen beszerezve. B Sarok nem fekszik fel. C Rögzítőtartóarögzítőcsavarokhoz (3helyenkellmegfogatnicsavarral). D Levehetőláb Csavarokkalstabilan?[...]

  • Página 188

    188 HG A kültéri egységhez SAPKA A kültéri egységhez 10. Hűtőközegutántöltése Leszállításkorakültériegységfelvantöltvehűtőközeggel. Ezamennyiségnemtartalmazzaacsővezetékbenszükségesmennyiséget, ezértahűtőközegpótlásaahelyszínenszükséges. [...]

  • Página 189

    189 HG Az alábbi feltételekkel: Figyelem: A keményforrasztottszakaszmelegítéseelőtthelyezzenvizestörölközőt • ahűtőközeg-szervizszelepre,hogyaszelephőmérsékleteneemelkedjen 120˚Cfölé. A lángotneirányítsaahuzalokésafémlemezekfeléahőkár[...]

  • Página 190

    190 HG A leürítésésahűtőközegfeltöltéseutánakarlegyenteljesnyitott • helyzetben.Haüzemközbenaszelepzárvamarad,akkorrendellenesen nagynyomáslépfelahűtőközeg-körnagyéskisnyomásúoldalán,ami károsítjaakompresszort,?[...]

  • Página 191

    191 HG 1 1.1. Figyelmeztetés 1 T artsa be a villamos berendezésekre és a bekötési szabályokra vonatkozó államielőírásokatésszabványokat,valamintazáramszolgáltató útmutatását. 2  A vezérlésbekötéseinek(atovábbiakbanátvitelivonalak)(5cmvagytöbb) távolságrakell?[...]

  • Página 192

    192 HG 2 Bekötési példák V ezérlőneve,szimbólumaésavezérlőkmegengedettszáma. • Név Kód Kapcsolódóberendezéseklehetségesszáma Kültéri egység Főegység OC –(*2) Alegység OS1, OS2 –(*2) Beltéri egység Beltériegységvezérlője IC 1-32egységmindenOC-hez(*[...]

  • Página 193

    193 HG 1 1.4. A hálózatitápegységbekötéseésaberendezéskapacitása A bekötéselvirajza(Példa) [Fig.1 1.4.1](10.old.) A Kapcsoló(Megszakítókbekötéshezéshibaáramhoz) B Megszakítók hibaáramhoz C Kültéri egység D Fűződoboz E Beltéri egység Keresztmetszetahálóz[...]

  • Página 194

    194 HG 12.Próbaüzem 12.1. Azalábbijelenségeknemjelentenekhibát. Jelenség Távvezérlőkijelzője Ok A beltériegységnemhozzaahűtési(fűtési) teljesítményt. „Hűtés(fűtés)”villog Haegymásikbeltériegységbiztosítjaahűtési(fűtési)teljesítményt,[...]

  • Página 195

    195 HG Típus P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Egységek kombinációja P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hűtőközeg(R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Megengedettnyomás(Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettó súly 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Típus P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Egységek kombin[...]

  • Página 196

    196 PO 1.1. Przedmontażemiwykonaniem instalacjielektrycznej u  Przedzamontowaniemurządzenianależyzapoznaćsięz punktem„Środkibezpieczeństwa”. u Wpunkcie„Środkibezpieczeństwa”zawartesąbardzoważne informacjedotyczącebezpieczeństwa.Należyichprze[...]

  • Página 197

    197 PO 1.4. Przed monta ż em (zmiana miejsca monta ż u) — wykonanie instalacji elektrycznej Ostrze ż enie: Uziemi ć urz ą dzenie. • - Nie pod  cza  przewodu uziemiaj  cego do przewodów z gazem lub wod  , pr  tów odgromowych lub linii telefonicznych. Nieprawid  owe uziemienie mo  e doprowadzi  do pora  enia p[...]

  • Página 198

    198 PO 3. Zestawienie urz ą dze ń zewn ę trznych Poni  ej wymieniono urz  dzenia, jakie mo  na zestawia  z urz  dzeniami o numerach od PUHY -P500 do P1250. Model urz  dzenia zewn  trznego Model urz  dzenia do zestawienia PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) [...]

  • Página 199

    199 PO 6. Przestrze ń wymagana wokó ł urz ą dzenia 1 Instalacja jednego urz ą dzenia Pozostawi  wystarczaj  co du  o miejsca wokó  urz  dzenia, zgodnie z • rysunkiem na stronie 2. [Fig. 6.0.1] (str . 2) <A> Widok z góry <B> Widok z boku <C> Je  li nad urz  dzeniem jest ma  o miejsca A Przód B Wyso[...]

  • Página 200

    200 PO 8.1. Monta ż [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bez od  czanej nogi <B> Z od  czan  nog  A  ruba kotwowa M10 (do przygotowania w miejscu instalacji). B Naro  nik nie jest osadzony . C Wspornik mocuj  cy  rub  kotwow  osadzan  w otworze (3 miejsca mocowania za pomoc  wkr  tów). D Od  cz[...]

  • Página 201

    201 PO Do urz  dzenia zewn  trznego ZA  LEPKA Do urz  dzenia zewn  trznego 10. Dodatkowa ilo ść czynnika ch ł odniczego W chwili dostawy urz  dzenie zewn  trzne jest nape  nione czynnikiem ch  odniczym. Nape  nienie to nie uwzgl  dnia ilo  ci czynnika potrzebnego do przed  u  enia instalacji rurowej, st [...]

  • Página 202

    202 PO Przy podanych poni  ej warunkach: <Przyk  ad> Urz  dzenie wewn  trzne 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 10 m 4: 32 D: ø9,52 10 m d: ø6,35 10 m 5: 63 e: ø9,52 10 m Poni  ej przedstawiono ca  kowit  d  ugo  ka  dego przewodu cieczowe[...]

  • Página 203

    203 PO [Fig. 10.2.3] (str . 7) A Przyk  ad materia  u uszczelniaj  cego (nie nale  y do wyposa  enia) B Szczelin  wype  ni  w miejscu monta  u Uszczelni  otwory przelotowe wprowadzaj  ce do urz  dzenia przewody oraz rury  rodka ch  odniczego, aby uniemo  liwi  dost  p szkodników do wn  trza urz[...]

  • Página 204

    204 PO 1 1.1. Ostrze ż enie 1 Nale  y przestrzega  przepisów krajowych dotycz  cych urz  dze  elektrycznych, instalacji i wytycznych zak  adu elektroenergetycznego. 2 Instalacja uk  adu sterowania (zwana dalej lini  transmisyjn  ) powinna by  oddalona (o co najmniej 5 cm) od instalacji  ród  a zasilania, co po[...]

  • Página 205

    205 PO 2 Przyk ł ady instalacji elektrycznej Nazwa sterownika, symbol i dopuszczalna liczba sterowników . • Nazwa Kod Mo  liwe po  czenia urz  dzenia Urz  dzenie zewn  trzne Urz  dzenie g  ówne OC – (*2) Urz  dzenie dodatkowe OS1, OS2 – (*2) Urz  dzenie wewn  trzne Sterownik urz  dzenia wewn  trznego [...]

  • Página 206

    206 PO D  ugo  przewodów sterownika zdalnego: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 ) Je  li d  ugo  przekracza 10 m, nale  y u  y  przewodu ekranowanego o przekroju 1,25 mm 2 i wliczy  d  ugo  tej cz  ci (L 4 i L 7 ) do ca  kowitej d  ugo  ci przed  u  enia i najwi  kszej d  ugo ?[...]

  • Página 207

    207 PO 12. Bieg próbny 12.1. Przedstawione sytuacje nie oznaczaj ą usterki. Sytuacja Wskazanie sterownika zdalnego Przyczyna Urz  dzenie wewn  trzne nie pracuje w trybie ch  odzenia (ogrzewania). Miga symbol „ch ł odzenie (ogrzewanie)” Gdy inne urz  dzenie wewn  trzne pracuje w trybie ogrzewania (ch  odzenia), tryb ch  o[...]

  • Página 208

    208 PO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Zestawienie urz  dze  P450 P350 P350 P450 P400 P350 Czynnik ch  odniczy (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dopuszczalne ci  nienie (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Ci  ar netto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-[...]

  • Página 209

    209 SL 1.1. P r e d  m o n t a ž o  i n  i z v e d b o  e l e k t r i č a r s k i h  d e l u  Predmontažonapravevcelotipreberitepoglavje “V arnostniukrepi”. u  Pogl avj e“ V arno stni uk rep i”v seb uje zelopo mem bna navodilavzvezizvarnostjo.T anavodila?[...]

  • Página 210

    210 SL Pri priklju č itvi ne zamenjajte faz. • Napajalnih vodov L1, L2 in L3 ne priklju č ujte na sponko N. -  e je elektri  na napeljava napa  na izvedena, lahko med elektri  nim napajanjem pride do poškodbe nekaterih elektri  nih delov . Napajalni kabel montirajte tako, da ne bo napet. • - Napetost lahko povzro  i pretrga[...]

  • Página 211

    21 1 SL 3. Kombiniranje zunanjih naprav Spodaj so navedene komponente za PUHY -P500 do P1250. Model zunanje naprave Model komponente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -P250YJ[...]

  • Página 212

    212 SL 6. Potreben prostor okrog naprave 1 V primeru montaže ene naprave Okrog naprave zagotovite dovolj prostora, kot je prikazano na sliki na strani 2. • [Fig. 6.0.1] (Str . 2) <A> Pogled od zgoraj <B> Pogled od strani <C>  e je nad napravo malo prostora A Sprednja stran B Višina naprave C Zadnja stran D V odilo zra  n[...]

  • Página 213

    213 SL 8.1. Montaža [Fig. 8.1.1] (Str . 3) <A> Brez odstranljive noge <B> Z odstranljivo nogo A Sidrni vijak M10, dobavljen na mestu montaže. B V ogal se ne dotika podlage. C Pritrdilna konzola za sidrni vijak (3 mesta za pritrditev z vijaki). D Odstranljiva noga Napravo  vrsto pritrdite z vijaki, tako da tudi v primeru potresa ali[...]

  • Página 214

    214 SL K zunanji napravi Pokrov K zunanji napravi 10. Dopolnjevanje hladilnega sredstva Ob odpošiljanju je zunanja naprava napolnjena s hladilnim sredstvom. T a polnitev ne obsega koli  ine, ki je potrebna za cevi, zato je na mestu montaže treba dopolniti koli  ino hladilnega sredstva v vsaki od linij. V elikost in dolžino vsake od linij s[...]

  • Página 215

    215 SL Pri spodaj navedenih pogojih: Pazljivo: R410A ne izpuš č ajte v ozra č je. • R410A je fl uoriran toplogredni plin, naveden v Kjotskem protokolu, s • potencialom globalnega segrevanja (GWP) 1975. Priklju č itev cevi za hladilno sredstvo • T emu izdelku so priložene priklju  ne cevi za priklju  itev na sprednjem delu in prikl[...]

  • Página 216

    216 SL [Fig. 10.2.3] (Str . 7) A Primer polnilnih materialov (dobava na mestu montaže) B Špranjo zapolnite na mestu montaže Poskrbite, da boste s polnilnim materialom zatesnili odprtine za napeljevanje cevi in vodov , s  imer boste prepre  ili vstop majhnih živali, deževnice ali snega skozi odprtine, kar bi lahko povzro  ilo poškodbo[...]

  • Página 217

    217 SL 1 1.1. Pazljivo 1 Upoštevajte predpise državnih organizacij za tehni  ne standarde v zvezi z elektri  no opremo, predpise v zvezi z elektri  no napeljavo in navodila podjetij za oskrbo z elektri  no energijo. 2 Elektri  na napeljava za nadzor (v nadaljevanju prenosni vod) mora biti (za 5 cm ali ve  ) oddaljena od napeljav[...]

  • Página 218

    218 SL 2 Primeri elektri č ne napeljave Naziv upravljalnika, simbol in dovoljeno število upravljalnikov . • Naziv Koda Dovoljeno število priklju  enih naprav Zunanja naprava Glavna naprava OC – (*2) Podrejena naprava OS1, OS2 – (*2) Notranja naprava Upravljalnik notranje naprave IC od 1 do 32 naprav za 1 OC (*1) Daljinski upravljalnik D[...]

  • Página 219

    219 SL Dolžina kabla daljinskega upravljalnika: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 )  e dolžina presega 10 m, uporabite oklopljen vod 1,25 mm 2 in dolžino tega odseka (L 4 in L 7 ) vklju  ite pri izra  unu skupne dolžine in najve  je dolžine za daljinski upravljalnik. 1 1.4. Napeljava glavnega elektri č nega napajanja in kapacite[...]

  • Página 220

    220 SL 12. Poskusni zagon 12.1. Naslednji pojavi ne pomenijo napake v delovanju. Pojav Izpis na daljinskem upravljalniku Vzrok Notranja naprava ne hladi (greje). Utripa “Hlajenje (ogrevanje)” Hlajenje (ogrevanje) se ne izvede,  e druga notranja naprava pravkar izvaja ogrevanje (hlajenje). Samodejna loputa se zavrti in pri  ne pihati zrak [...]

  • Página 221

    221 SL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija naprav P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hladilno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dovoljen tlak (Ps) VT : 4,15 MPa, NT : 2,21 MPa Neto teža 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinacija naprav P450 P450 P3[...]

  • Página 222

    222 SW 1.1. Före installation och elarbeten u V ar noga med att läsa alla "Säkerhetsföreskrifter" innan enheten installeras. u "Säkerhetsföreskrifter" innehåller viktig information om säkerhet. Följ dem alltid. Symboler som används i texten V arning: Föreskrifter som användaren måste beakta för att förhindra risk [...]

  • Página 223

    223 SW Anslut aldrig i motfaser . • Anslut aldrig starkströmsledning L1, L2 och L3 till kabelfäste N. - Elektriska delar kan skadas om strömmen sätts på och ledningarna är felkopplade. Installera nätkabeln så att eventuella dragbelastningar inte belastar • kabeln. - Dragbelastningar kan leda till att kabeln går av och genererar värme [...]

  • Página 224

    224 SW 3. Kombination av utomhusenheter Komponentenheter för PUHY -P500 till P1250 är listade nedan. Utomhusenhetsmodell Komponentenhetsmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) [...]

  • Página 225

    225 SW 6. Nödvändigt utrymme runt enheten 1 Vid enkel installation Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme runt enheten enligt fi guren på sid. 2. • [Fig. 6.0.1] (sid.2) <A> Sett uppifrån <B> Sett från sidan <C> När det fi nns lite utrymme upp till ett hinder A Framsida B Enhetens höjd C Baksida D Luftutloppss[...]

  • Página 226

    226 SW 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (sid.3) <A> Utan avtagbart ben <B> Med avtagbart ben A M10 ankarbult köpes separat. B Hörnet är inte placerat. C Fästkonsol för ankarbult med hål (3 platser ska fästas med skruvar). D Avtagbart ben Fäst enheten stadigt med skruvar så att enheten inte faller ner på grund av • jordbävning[...]

  • Página 227

    227 SW Till utomhusenheten LOCK Till utomhusenheten 10. Ytterligare påfyllning av kylmedel Vid leveransen från fabriken är utomhusenheten fylld med kylmedel. Denna påfyllning inkluderar inte den mängd som är nödvändig för förlängda rörledningar , ytterligare påfyllning av varje kylmedelslinje krävs på plats. För att kunna erhålla f[...]

  • Página 228

    228 SW Vid förhållandena nedan: Rikta lågan bort från ledningar och metallplåtar inuti enheten för att • förhindra värmeskador . Observera: A vlufta inte R410A ut i luften. • R410A är en fl uoriderad växthusgas och anges i Kyotoprotokollet ha en • global uppvärmningspotential (GWP) på 1975. Kylmedelsrörledningsanslutning • Den[...]

  • Página 229

    229 SW [Fig. 10.2.3] (sid.7) A Exempel på tillslutningsmaterial (fältförsörjning) B Fyll igen hålet på plats V ar noga med att försluta utrymmet omkring platserna där ledningar och kylmedelsrör går in i enheten, så att inte smådjur , regnvatten eller snö kan komma in i enheten genom sådana öppningar och orsaka skador på enheten. 10.[...]

  • Página 230

    230 SW 1 1.1. Observera 1 Följ de nationella förordningar som fi nns för teknisk standard för elektrisk utrustning, bestämmelser för dragning av ledningar och rådgivning från respektive elkraftbolag. 2 Ledningarna för kontroll (hädanefter kallade för överföringsledningar) skall vara skilda från strömkällans ledningar (5 cm eller me[...]

  • Página 231

    231 SW 2 Elledningsexempel Styranordningens namn, symbol och tillåtet antal styranordningar . • Namn Kod Möjliga enhetsanslutningar Utomhusenhet Huvudenhet OC – (*2) Underenhet OS1, OS2 – (*2) Inomhusenhet Styranordning för inomhusenhet IC 1 till 32 enheter per 1 OC (*1) Fjärrkontroll Fjärrkontroll (*1) RC 2 enheter max per grupp Annat ?[...]

  • Página 232

    232 SW Fjärrkontrollens kabellängd: • 1 , 2 10 m (0,3 till 1,25 mm 2 ) Vid längder över 10 m ska man använda 1,25 mm 2 skärmad kabel, beräkna längden på den delen (L 4 och L 7 ) som inom den sammanlagda utökade längden och den längsta fjärrkabellängden. 1 1.4. Dragning av huvudströmförsörjning och utrustningens kapacitet Schemati[...]

  • Página 233

    233 SW 12. Provkörning 12.1. Följande fenomen är inte tecken på fel. Fenomen Fjärrkontrollens display Orsak Inomhusenheten kyler (värmer) inte. "Kylning (uppvärmning)" blinkar När en annan inomhusenhet värmer (kyler), sker ingen kylning (uppvärmning). Autovingen roterar och börjar blåsa luft horisontellt. Normal display Om luf[...]

  • Página 234

    234 SW Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Enhetskombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kylmedel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T illåtet tryck (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettovikt 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modell P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Enhetskombination P450 P450 P350 - - - [...]

  • Página 235

    235 HR 1.1. Prijeugradnjeielektričnihradova u  Prijeugradnjejedinice,obveznopročitajtečitavopoglavlje „Mjeresigurnosti“. u  „Mjeresigurnosti“pružajuveomavažnenaputkeglede sigurnosti.Obveznoihsepridržavajte. Simbolikojisekoristeutekstu Upozo[...]

  • Página 236

    236 HR 1.4. Prije ugradnje (premještanja) - elektri č ni radovi Oprez: Uzemljite jedinicu. • - Ne priklju  ujte vod uzemljenja na vodovodne ili plinske cijevi, gromobrane ili podzemne telefonske vodove. Neispravno uzemljenje može prouzro  iti strujni udar. Nemojte nikada spajati u protufazi. • Nemojte nikada spajati fazne vodove L1, L2[...]

  • Página 237

    237 HR 3. Kombinacija vanjskih jedinica Sastavne jedinice od PUHY -P500 do P1250 navedene su ispod. Model vanjske jedinice Model sastavne jedinice PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS[...]

  • Página 238

    238 HR 6. Osigurajte prostor uokolo jedinice 1 U slu č aju zasebne ugradnje Osigurajte dovoljno prostora oko jedinice, kao što je prikazano na slici na • stranici 2. [Fig. 6.0.1] (str .2) <A> Pogled odozgo <B> Pogled sa strane <C> U slu  aju kada ima malo prostora do prepreke A Prednja strana B Visina jedinice C Stražnja s[...]

  • Página 239

    239 HR 8.1. Ugradnja [Fig. 8.1.1] (str .3) <A> Bez odvojivog dijela <B> S odvojivim dijelom A Tipla M10 (nabavlja se na mjestu ugradnje) B Kut nije oslonjen C U  vrš  ivanje konzole na postavljene tiple (3 mjesta za pri  vrš  ivanje vijcima). D Odvojivi dio Pomo  u tipli dobro u  vrstite jedinicu, tako de ne bi otpal[...]

  • Página 240

    240 HR Prema vanjskoj jedinici CAP Prema vanjskoj jedinici 10. Dodatno punjenje rashladnog sredstva Pri isporuci, vanjska jedinica je napunjena rashladnim sredstvom. T o ne uklju  uje koli  inu potrebnu za cijevi, stoga je potrebno dodatno punjenje svakog rashladnog voda na mjestu ugradnje. Zbog servisiranja u budu  nosti, obvezno zapišit[...]

  • Página 241

    241 HR Oprez: Servisni ventil obložite mokrim ru č nikom prije zagrijavanja zalemljenog • spoja, da biste sprije č ili zagrijavanje servisnog ventila na više od 120 ˚ C. Plamen usmjerite dalje od kabela i metalnih plo č a unutar jedinice, da • biste sprije č ili ošte ć ivanje. Oprez: Ne ispuštajte R410A u atmosferu. • R410A je fl u[...]

  • Página 242

    242 HR Nakon pražnjenja cijevi i punjenja rashladnog sredstva, uvjerite se da je ru  ica • potpuno otvorena. U slu  aju puštanja u pogon sa zatvorenim ventilom, do  i  e do stvaranja abnormalnog tlaka na visoko- ili nisko-tla  noj strani kruga rashladnog sredstva, što može oštetiti kompresor ,  etvero-smjerni ventili i sl. [...]

  • Página 243

    243 HR 1 1.1. OPREZ 1 Pridržavajte se lokalnih tehni  kih normi koje su na snazi glede elektri  ne opreme, odredbi o oži  avanju i naputaka pojedinih distributera elektri  ne energije. 2 Kontrolni kabeli (dalje navedeni kao prijenosni vod) moraju biti (5 cm ili više) udaljeni od kabela za napajanje, da ne bi došlo do smetnji uzrokov[...]

  • Página 244

    244 HR 2 Primjeri oži č enja Naziv upravlja  a, simbol i dozvoljeni broj upravlja  a. • Naziv Šifra Mogu  e povezati jedinica V anjska jedinica Glavna jedinica OC – (*2) Sporedna jedinica OS1, OS2 – (*2) Unutarnja jedinica Upravlja  unutarnje jedinice IC 1 do 32 jedinica za 1 OC (*1) Daljinski upravlja  Daljinski upravlja ?[...]

  • Página 245

    245 HR Duljina kabela daljinskog upravlja  a: • 1 , 2 10 m (0,3 do 1,25 mm 2 ) Ukoliko je duljina ve  a od 10 m, koristite 1,25 mm 2 oklopljeni kabel, te izra  unajte duljinu toga dijela (L 4 i L 7 ) kao ukupno produljenje i najve  u duljinu za daljinsko upravljanje. 1 1.4. Oži č enje glavnog izvora napajanja i kapacitet opreme Shem[...]

  • Página 246

    246 HR 12. Probni rad 12.1. Sljede ć e pojave ne predstavljaju kvarove. Pojava Prikaz na zaslonu daljinskog upravlja  a Uzrok Unutarnja jedinica ne izvršava operaciju grijanja (hla  enja). Oznaka „hla đ enja (grijanja)“ trep ć e Ukoliko druga unutarnja jedinica izvršava funkciju hla  enja (grijanja), tada se grijanje (hla  enje[...]

  • Página 247

    247 HR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija jedinica P450 P350 P350 P450 P400 P350 Rashladno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dozvoljeni tlak (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa T ežina neto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinacija jedinica P450[...]

  • Página 248

    248 BG 1.1. Предимонтажиел.рабо ти u Предидамонтиратеуредасеув ерете,честепрочели всички„Меркипобез опасност “ . u „Меркитепобезопасно ст “ предоставятмног о[...]

  • Página 249

    249 BG 1.4. Предимонтаж(пре местване)-ел.рабо ти Внимание: Заземетеу реда. • - Несвър звайтеза земите лнияпроводниккъмтръбопрово дизага з иливода,осв е тите лник онз[...]

  • Página 250

    250 BG 3. Ком бинацияотв ъншнитела Съставнитеуре диPUHY -P500доP1250саизброенипо-долу . Моде лв ъншнотяло Моделсъст авенуре д PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-[...]

  • Página 251

    251 BG 6. Изискванопро странствооко лоуреда 1 Вслучайнаединиченмонтаж Осигуре тедоста тъчнопространствооколоуреда,кактоепоказанона • фигуратанастраница2. [F[...]

  • Página 252

    252 BG 8.1. Монтаж [Fig.8.1.1](P .3) <A> Безпо движенкрак <B> Спо движенкрак A АнкеренболтM10,осигуряв аннамясто. B Ъгълътнееположен. C Фиксаторнаскобазаанкеренбо лт з?[...]

  • Página 253

    253 BG Къмвъншно тотяло Капачка Къмвъншно то тяло 10. Д опълнителнозаре жданесхладиленреагент Външнототялоезаре деносхладиленреагентповременаекспедиция. Т ози?[...]

  • Página 254

    254 BG Придолните условия: Внимание: У вийтесервизниявентилзахладил енреагентсмокракърпапредиданагреете • запоенатасекция,задапо ддържатетемпературатана[...]

  • Página 255

    255 BG Приразширяваненатръбопров оданамястосъб людав айтеминималнат а дълбо чинанапоставяне. Диаметърнатръбопров ода(mm) Минималнадълбо чинанапоставяне(mm) 5или?[...]

  • Página 256

    256 BG 1 1.1. Внимание 1 Спазвайтенаре дбатанав ашатаправит е лственаорганизацияза техническист андарт ,отнасящседоелобор удване,наредбиза опроводяв анеиупътвани[...]

  • Página 257

    257 BG 2 Примеризаопрово дяване Наименованиенаконтролера,симво лидопустимбройконтролери. • Наименование Код Възможнисв ързваниянау реда Външнотяло Г лавенуре д OC –[...]

  • Página 258

    258 BG Дължинанакабеланадистанционнияконтро лер: • 1 , 2 10m(0,3до1,25mm 2 ) Акодължинат апревишава10m,изпо лзвайте1,25mm 2 екраниранкабе липресме тнет едължина т?[...]

  • Página 259

    259 BG Стайнотяло V2 Т ип1 PLFY -VBM,PMFY -VBM,PEFY -VMS,PCFY -VKM, PKFY -VHM,PKFY -VKM,PFFY -VKM,PFFY -VLRMM 2,4 Т ип2 PEFY -VMA 1,6 Други Другив ътрешниустройства 0 Дебе линанак абе л V3 1,5mm 2 48 2,5mm 2 56 4,0mm 2 66 G1 Чувствите[...]

  • Página 260

    260 BG Моде л P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Комбинирануре д P450 P350 P350 P450 P400 P350 Хладиленреагент(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Допустимоналягане(Ps) Високоналягане:4,15MPa,нисконалягане:2,21?[...]

  • Página 261

    261 RO 1.1. În ai nt e d e a î nc ep e l uc ră ri l e de i n st al ar e saulucrărilelainstalaţiaelectrică u  Înaintedeainstalaunitatea,citiţicuatenţietoate instrucţiuniledincapitolul„Măsuridesiguranţă”. u  În c ap i to lu l „ Mă su ri  [...]

  • Página 262

    262 RO 1.4. Înaintedeinstalare(mutare)-lucrările electrice  Atenţie: Legaţiunitatealaîmpământare. • - Nuconectaţicabluldeîmpământarelaţeviledegazsaudeapă, paratrăsnetesaulaliniadeîmpământarealinieidetelefon.Împământarea [...]

  • Página 263

    263 RO 3. Combinareaunităţilorexterne UnităţilecomponentealePUHY -P500laP1250suntprezentatemaijos. Modelulunităţiiexterne Modelulunităţiicomponente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) [...]

  • Página 264

    264 RO 6. Spaţiulnecesarînjurulunităţii 1 Încazulinstalăriiuneisingureunităţi Asiguraţispaţiusucientînjurulunităţiiconformcelorprezentateîngurade • lapagina2. [Fig.6.0.1](P .2) <A> V ederedesus <B> V ederelaterală <C[...]

  • Página 265

    265 RO 8.1. Instalarea [Fig.8.1.1](P .3) <A> Fărăpiciordetaşabil <B> Cupiciordetaşabil A ŞurubuldexareM10procuratla faţalocului. B Colţulnuesteaşezatlaloc. C Con solă de xa re pent ru bulo nul de ancorare(3poziţiipentruxarecu?[...]

  • Página 266

    266 RO Spreunitateaexternă CAP Spreunitatea externă 10. Încărcareadeagentfrigoricsuplimentar Lalivrare,unitateaexternăesteîncărcatăcuagentfrigoric. Acea stă încă rcăt ură nu incl ude cant itat ean eces ară pen tru tubu latu rap relu ngit ă, din ace[...]

  • Página 267

    267 RO Încondiţiile demaijos:  Atenţie: Aşezaţiunmaterialtextilumedpevalvadeserviciuaagentuluifrigoricînainte • deaîncălzisecţiunealipităpentruamenţinetemperaturavalveisub120˚C. Orientaţiacăraîndirecţieopusăcablajelor[...]

  • Página 268

    268 RO Dupăevacuareşiîncărcareacuagentfrigoric,asiguraţi-văcărobinetuleste • completdeschis.Dacăunitateafuncţioneazăcuvalvaînchisă,presiunea necorespunzătoarevadistribuităspreparteadeînaltăsaujoasăpresiune acircuituluifrigo[...]

  • Página 269

    269 RO 1 1.1. Atenţie 1  Respectaţireglementărileorganizaţieidumneavoastrăguvernamentalepentru standardeletehnicereferitoarelaechipamenteleelectrice,reglementărilede cablareşiinstrucţiunileecăreicompaniifurnizoaredeelectricitate. 2  Cablareapentrucontrol(me[...]

  • Página 270

    270 RO 2 Exempledecablare Numetelecomandă,simbolşinumăradmisdetelecomenzi. • Nume Cod Conexiuniposibiledeunităţi Unitateexternă Unitateprincipală OC –(*2) UnitateSub(secundară) OS1,OS2 –(*2) Unitateinternă T elecomandăunitateinternă IC Între1şi32unit[...]

  • Página 271

    271 RO Lungimeacabluluitelecomenzii: • 1 , 2 10m(între0,3şi1,25mm 2 )    Dacălungimeadepăşeşte10m,utilizaţicabluecranatde1,25mm 2 şicalculaţilungimeaaceleiporţiuni(L 4 şiL 7 )caindînintervalul lungimiitotaleprelun[...]

  • Página 272

    272 RO 12. Probadefuncţionare 12.1.Următoarelefenomenenureprezintădefecţiuni. Fenomen Ecranultelecomenzii Cauza Unitateainternănurealizeazăoperaţiade răcire(încălzire). „Răcire(încălzire)”luminează intermitent Cândoaltăunitateinternărealizeazăoperaţia?[...]

  • Página 273

    273 RO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinareaunităţilor P450 P350 P350 P450 P400 P350 Agentfrigoric(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Presiuneaadmisă(Ps) PÎ:4,15MPa,PS:2,21MPa Greutateanetă 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200[...]

  • Página 274

    WT05962X01_RO.indd 274 2010/08/26 20:04:47[...]

  • Página 275

    WT05962X01_RO.indd 275 2010/08/26 20:04:47[...]

  • Página 276

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3[...]