Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Diamond Plus 230 SB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Diamond Plus 230 SB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Diamond Plus 230 SB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Diamond Plus 230 SB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Mitsubishi Diamond Plus 230 SB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Diamond Plus 230 SB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Diamond Plus 230 SB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Diamond Plus 230 SB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Diamond Plus 230 SB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Diamond Plus 230 SB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Diamond Plus 230 SB, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Diamond Plus 230 SB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Diamond Plus 230 SB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www .nec-mitsubishi.com 01_cover.p65 08/05/2002, 15:34 1[...]
-
Página 2
E NERGY S TA R ® is a U .S. registered trademar k. All other br ands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners . As an E NERGY S TA R Partner , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation has deter mined that this product meets the E NERGY S TA R guidelines for energy efficiency . The E NERGY S TA [...]
-
Página 3
01_cover.p65 08/05/2002, 15:34 3[...]
-
Página 4
Index W arning ....................................... English-1 Caution ........................................ English-1 Contents ...................................... English-1 Quick Start .................................. English-1 Controls ....................................... English-2 Declaration .................................. Engli[...]
-
Página 5
English English-1 T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NO T EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NO T USE THIS UNIT ’ S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT A CLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSER TED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH V OL T AGE COMPONENTS INSIDE. REFER SER VICING TO QU AL[...]
-
Página 6
English-2 Contr ols OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follo ws: Brightness/Contrast Controls Brightness: Adjusts the ov erall image and bac kground screen brightness. Contrast: Adjusts the image br ightness in relation to the background. Degauss: Eliminates the build-up of stra y magnetic fields which a[...]
-
Página 7
English English-3 T ools 2 Language: OSM controls menus are availab le in six languages. OSM P osition: Y ou can choose where you w ould like the OSM controls menu to appear on your screen. Selecting OSM Position allo ws you to manually adjust the OSM controls menu left, right, up or down. OSM T urn Off: The OSM controls menu will sta y on as long [...]
-
Página 8
English-4 Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NO TE THE FOLLO WING WHEN SETTING UP AND USING THE DIAMOND PLUS 230 SB COLOUR MONIT OR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user ser viceable par ts inside and opening or removing cov ers may e xpose you to dangerous shock hazards or other risks. Refe[...]
-
Página 9
âesky âesky-1 CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE T AK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOV ANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOV ACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT . UVNIT¤ ZA¤ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ K[...]
-
Página 10
âesky-2 Ovládací prvky Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Brightness (Jas): Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky . Contrast (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. Degauss (Demagnetizace): ZabraÀuje tvofien?[...]
-
Página 11
âesky âesky-3 Nástroje 2 Language (Jazyk): Nabídky ovládacích prvkÛ OSM jsou k dispozici v sedmi jazycích. OSM Position (Poloha OSM): Je moÏné zvolit poÏadovanou pozici nabídky ovládacích prvkÛ OSM na obrazovce. V˘bûrem OSM Position (Poloha OSM) mÛÏete manuálnû nastavovat polohu nabídky ovládacích prvkÛ OSM doleva, doprava,[...]
-
Página 12
âesky-4 Provozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE BAREVNÉHO MONITORU DIAMOND PLUS 230 SB , POSTUPUJTE P¤I INST ALACI A NASTA VOVÁNÍ PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãásti, které by mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání[...]
-
Página 13
Deutsch Deutsch-1 SETZEN SIE D AS GER Ä T WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT A US, DA ES ANDERNF ALLS ZU FEUER ODER STR OMSCHL Ä GEN K OMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GER Ä TS KEINESF ALLS MIT EINEM VERL Ä NGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT V OLLST Ä NDIG EINGEF Ü HRT WERDEN K Ö NNEN. Ö FFNEN SI[...]
-
Página 14
Deutsch-2 Bedienelemente Die OSM-Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der V orderseite des Monitors haben f olgende Funktionen: Helligkeit-/K ontrast-Steuerung en Helligkeit: Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. K ontrast: Ä nder t die Bildhelligkeit im V erh ä ltnis zum Hintergrund. Entmagnetisierung: Mit dieser Funkti[...]
-
Página 15
Deutsch Deutsch-3 Linearit ä t: Diese Option dient zur Einstellung der geometrisch exakten Bildwiedergabe. Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass ein Kreis mit dem Solldurchmesser 2 cm ü berall auf dem Bildschirm auch tats ä chlich mit diesem Durchmesser erscheint. Die vertikale Linear it ä t l ä sst sich am besten folgenderma ß en bes[...]
-
Página 16
Deutsch-4 Einsatzempfehlungen Sicherheitsv orkehrungen und Pfleg e BEA CHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES F ARBMONIT ORS DIAMOND PLUS 230 SB : •Ö FFNEN SIE DEN MONITOR NICHT . Es befinden sich k eine vom Benutzer zu wartenden T eile im Inneren. Das Ö ffnen oder Abnehmen der Abdeckunge[...]
-
Página 17
Ελληνικά Ελληνικά-1 ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ Α ΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ Τ Ο ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ Α ΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μ[...]
-
Página 18
Ελληνικά-2 Πλήκτρα ελέγχου Τ α πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστή Οθνης) στο µπροστιν µέρος της οθνης, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρπο: Πλήκτρα ελέγχου Φωτειντητας/Αντίθεσης [...]
-
Página 19
Ελληνικά Ελληνικά-3 Εργαλεία 1 Moirι Canceler (Εξουδετέρωση θορύβου Moirι): Ο θρυβος moirι είναι µία κυµατοµορφή που µπορεί ορισµένες φορές να εµφανιστεί στην οθνη. Η µορφή αυτή επαναλαµβάνεται και ε?[...]
-
Página 20
Ελληνικά-4 Συνιστώµενη Χρήση Προφυλάξεις Ασφαλείας και Συντήρηση ΓΙΑ ΒΕΛ ΤΙΣΤΗ ΑΠΟ∆ ΟΣΗ, ΟΤ ΑΝ ΡΥ ΘΜΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ DIAMOND PLUS 230 SB , ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ: • ΜΗΝ ΑΝΟΙ?[...]
-
Página 21
Espa ñ ol Espa ñ ol-1 P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS EL É CTRICAS, NO EXPONGA ESTE PR ODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMED AD . T AMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCT O CON UN RECEPT Á CULO DEL CABLE DE EXTENSI Ó N U OTRAS T OMAS A MENOS QUE LAS PROLONGA CIONES SE PUEDAN INSERT AR COMPLET AMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL[...]
-
Página 22
Espa ñ ol-2 Contr oles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Controles de brillo/contraste Brillo: ajusta el br illo de la imagen global y del fondo . Contraste: ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo . Degauss: elimina la f or maci ó n de campos magn é tico[...]
-
Página 23
Espa ñ ol Espa ñ ol-3 Herramientas 2 Idioma: los men ú s del control OSM est á n disponibles en seis idiomas. Localizaci ó n OSM: puede decidir d ó nde desea que aparezca el men ú de controles de OSM en su pantalla. Seleccionando Localizaci ó n OSM podr á ajustar manualmente el men ú de controles de OSM a la izquierda, a la derecha, arrib[...]
-
Página 24
Espa ñ ol-4 Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento P ARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO Ó PTIMO DEL PRODUCT O, TENGA EN CUENT A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR DIAMOND PLUS 230 SB : • NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, exis[...]
-
Página 25
Fr a n ç ais Fran ç ais-1 POUR É VITER LES RISQUES D ’ INCENDIE OU D ’É LECTROCUTION, N ’ EXPOSEZ P AS L ’ APP AREIL À LA PLUIE OU À L ’ HUMIDIT É . D E M Ê ME, N ’ UTILISEZ P AS LA PRISE POLARIS É E DE CET APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU D ’ AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT Ê TRE TO T ALEMENT ENFONC É ES. N ’ OUVREZ P A[...]
-
Página 26
Fran ç ais-2 Commandes Les boutons de commandes OSM (On-screen Manager - Gestionnaire à l ’é cran) sur la f ace avant du moniteur f onctionnent comme suit : Commandes de luminosit é et de contraste Luminosit é : r è gle la luminosit é globale de l ’ image et du f ond de l ’é cran. Contraste : r è gle la luminosit é de l ’ image en[...]
-
Página 27
Fr a n ç ais Fran ç ais-3 Outils 2 Langue : les menus des commandes OSM sont disponibles en six langues. P osition OSM : v ous pouvez choisir l ’ emplacement du menu des commandes OSM à l ’é cran. En choisissant P osition OSM, vous pouv ez r é gler manuellement la position du menu de commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas. EXTINCTION D[...]
-
Página 28
Fran ç ais-4 Conseils d ’ utilisation Consignes de s é curit é et d ’ entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NO TER CE QUI SUIT POUR LE R É GLAGE ET L ’ UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR DIAMOND PLUS 230 SB : • N ’ OUVREZ JAMAIS LE BO Î TIER DU MONITEUR. Aucune pi è ce interne ne peut ê tre r é par é e par l ’ utilis[...]
-
Página 29
Italiano Italiano-1 PER EVIT ARE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L ’ UNIT A ’ A PIOGGIA O UMIDIT A ’ . INOL TRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZA T A DELL ’ UNIT A ’ CON UNA PRESA DI CA VO DI PR OLUNGA O AL TRE PRESE A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLET AMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ’ ALL ?[...]
-
Página 30
Italiano-2 Comandi I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anter iore del monitor hanno le seguenti funzioni: Controlli Luminosit à /Contrasto Luminosit à : Regola la luminosit à dell ’ immagine e dello schermo. Contrasto: Regola la luminosit à dell ’ immagine in relazione allo sf ondo. Smagnetizzazione: Elimina l ’ accumulo di campi [...]
-
Página 31
Italiano Italiano-3 Strumenti 2 Lingua: I menu OSM sono disponibili in sei lingue. P osizione OSM: È possibile scegliere dov e far comparire il menu OSM sullo schermo. La posizione OSM permette di regolare manualmente la posizione menu dei controlli OSM a sinistra, destr a, in alto o in basso . Disattivazione OSM: Il menu OSM rimane attivo per il [...]
-
Página 32
Italiano-4 Raccomandazioni per l ’ uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA O TTIMALE, A TTENERSI ALLE SEGUENTI ISTR UZIONI PER L ’ INST ALLAZIONE E L ’ UTILIZZODEL MONIT OR A COLORI DIAMOND PLUS 230 SB : • NON APRIRE IL MONITOR. All ’ interno non ci sono par ti manutenibili dall ’ utente e l ’ aper tura o la rimozione[...]
-
Página 33
Nederlands Nederlands-1 STEL DEZE EENHEID NIET BLOOT AAN REGEN OF V OCHT , OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER V AN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONT ACTDOOS OF ANDERE STOPCONT A CTEN TENZIJ U DE POLEN V OLLEDIG IN HET CONT ACTPUNT KUNT PLAA TSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET . DEZE [...]
-
Página 34
Nederlands-2 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich vooraan op de monitor en heb ben de volgende functies: Helderheid/contrast Brightness (Helderheid): hier mee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. Contrast (Contrast): hier mee stelt u de helderheid van het beeld te[...]
-
Página 35
Nederlands Nederlands-3 Hulpmiddelen 1 Moir é Canceler (Moir é annuleren): moir é is een golfpatroon dat soms op het scherm verschijnt. Dit is een repetitief patroon zichtbaar als beelden met rimpels. Dit golfpatroon is niet bij alle toepassingen ev en duidelijk op het scherm zichtbaar. Als u het moir é -eff ect wilt verminderen, past u deze in[...]
-
Página 36
Nederlands-4 Aanbev olen gebruik V eiligheidsmaatregelen en onderhoud V OOR EEN OPTIMAAL RESUL T AA T BIJ DE INST ALLA TIE EN HET GEBR UIK V AN DE DIAMOND PLUS 230 SB -KLEURENMONIT OR IS HET BELANGRIJK D A T U DE ONDERST AANDE INSTRUCTIES V OLGT: • OPEN NOOIT DE MONIT OR. De monitor bev at geen inter ne onderdelen die door de gebruiker kunnen wor[...]
-
Página 37
Polski Polski-1 W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STW A PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYST AWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y T AK˚E SPRA WDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRA WID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA. WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI?[...]
-
Página 38
Polski-2 Przyciski Przyciski sterowania OSM (ang. On-screen Manager) znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Regulacja jasnoÊci/kontrastu JasnoÊç (Brightness): Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a. Kontrast (Contrast): Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a. Rozmagnesowanie (Degauss): Usuwa ewen[...]
-
Página 39
Polski Polski-3 Funkcja GlobalSync: Eliminuje zak∏ócenia obrazu wynikajàce z oddzia∏ywania pola magnetycznego Ziemi. W podmenu (GLOBALSYNC, TOP LEFT , TOP RIGHT , BOTTOM LEFT lub BOTTOM RIGHT) przyciskami –/+ nale˝y dok∏adnie ustawiç korekcj´ GlobalSync. UWAGA: Mitsubishi zaleca dokonywanie korekcji funkcjà GlobalSync podczas pracy z [...]
-
Página 40
Polski-4 Zalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji ABY UTRZYMAå OPTYMALNE P ARAMETRY PRACY MONITORA KOLOROWEGO DIAMOND PLUS 230 SB , NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD: • NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów , które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy [...]
-
Página 41
Русский Русский-1 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГ ОР АНИЯ ИЛИ ПОР АЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОК ОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАР А Т ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГ О, НЕ ВСТ АВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РО?[...]
-
Página 42
Русский-2 Органы управления Кнопки управления OSM (Экр анного меню) на пере дней панели монитора выпо лняют следующие ф ункции: Параметры ярк ости/к онтрастности Brightness (Ярк ость): Настройка обще?[...]
-
Página 43
Русский Русский-3 Инструменты 1 Moire Canceler (По давление муара): Му ар - это волнистые линии, к оторые иног да появляются на экране . Линии повторяются и пересекаются, как рябь на изображ ении. При ра?[...]
-
Página 44
Русский-4 Р ек омендации по эксплу атации Т е хника безопасности и техническ ое обслуживание ПРИ УСТ АНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГ О МОНИТОР А DIAMOND PLUS 230 SB ДЛЯ ЕГ О ОПТИМАЛЬНОЙ Р АБО ТЫ СОБЛЮДА?[...]
-
Página 45
Türkçe Türkçe-1 Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR T AM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZA TMA KABLOSU Y A DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMA YIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOL T AJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASA YI[...]
-
Página 46
Türkçe-2 Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Brightness (Parlakl∂k): Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Contrast (Kontrast): Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Degaus[...]
-
Página 47
Türkçe Türkçe-3 Araçlar 2 Language (Dil): OSM kontrol menüleri alt∂ dildedir . OSM Position (OSM Konumu): OSM kontrol menüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek OSM kontrol menüsünü sol, sa©, aµa©∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir . OSM T urn Off (OSM [...]
-
Página 48
Türkçe-4 T avsiye edilen kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m DIAMOND PLUS 230 SB RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA⁄IDAK∑ NOKT ALARA D∑KKA T ED∑N: • MON∑TÖRÜ AÇMA YIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve ka[...]
-
Página 49
xx_Back 08/05/2002, 15:35 1[...]
-
Página 50
Printed in Japan 7A812431 Printed on recycled paper xx_Back 08/05/2002, 15:35 2[...]